Translation

DeleteSave__SuccessMessage
English {0} is name of the file that was deleted {0} is name of the file that was deleted
Context English Czech
CurrentDisease__Tooltip From time to time diseases appear in your settlement. Some diseases occur as a consequence of lack of facilities in your settlement. Some are just seasonal diseases that can't be affected much. When your ship goes for explorations, her crew can bring more severe versions of seasonal diseases back to the island. Čas od času se v tvé osadě vyskytnou nemoci. Některé nemoci jsou způsobeny nedostatkem zařízení ve tvé osadě. Některé jsou pouze sezónní nemoci, kterým se nedá vyhnout. Když tvá loď je vyslána na průzkum, její posádka může přivézt závažnější verze sezónních onemocnění zpět na ostrov.
CurrentResearch Current research Současný výzkum
CustomizeDifficulty__Description You can further fine tune all settings below. These settings are also available in-game.
CustomMaps__Title Custom maps Vlastní mapy
CutTool Cut Vyjmout
CutTool__Tooltip Click or drag over an area of non-constructed structures to cut them and make them available for new placement Kliknutím nebo přetažením myši nad oblast s rozestavěnými strukturami je vyjmete a zpřístupníte pro nové umístění
DamagedSuffix {0} (damaged) {0} (poškozeno)
DataCenter__desc Datacenter is used to host server racks that you add to it. It is highly scalable and makes computing more affordable. Each added server rack provides computing. It is worth noting that each server rack has its power, cooling, and maintenance demands. However, some people say that all it does is to persist and search in a vast collection of pictures of cats and memes - we were not able to debunk this. Datové centrum je využíváno k uskladnění serverových racků. Je vysoce škálovatelný a činí výpočetní techniku dostupnější. Každý přidaný serverový rack poskytuje výpočetní výkon. Stojí za zmínku, že každý serverový rack má své nároky na napájení, chlazení a údržbu. Někteří lidé však říkají, že vše, co to dělá, je vytrvale vyhledává v rozsáhlé sbírce obrázků koček a memů – nebyli jsme však schopni to odhalit.
DataCenter__name Data center Datové centrum
DateYear__Label Year {0} Rok {0}
Decals_Paint Paint Barva
DecreasePriority Decrease priority Snížit prioritu
DefaultConcrete_TerrainSurface__name Concrete surface Betonový povrch
DeleteSave__Confirm Are you sure you want to delete {0}? Opravdu chcete smazat {0}?
DeleteSave__FailMessage Oops! Failed to delete {0}! Jejda! Nepodařilo se odstranit {0}!
DeleteSave__SuccessMessage Save file {0} was deleted. Uložený soubor {0} byl odstraněn.
DeleteTool__EntireTransport Hold the shortcut key (while destroying) to remove the entire conveyor belt or pipe Podržte klávesu (při bourání), abyste odstranili celý dopravníkový pás nebo trubku
DeleteTool__QuickRemoveTooltip Hold the shortcut key (while destroying) to also quick remove all the materials with Unity Podržte klávesovou zkratku (při bourání), aby došlo k rychlému odstranění pomocí Soudržnosti
DeleteTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to demolish them Kliknutím nebo přetažením přes oblast struktur je zboříte
Demand Demand Požadováno
Demolish Demolish Demolice
Designation__Dumping Dumping designation Designace výsypu
Designation__Forestry Forestry designation Vyznačení lesnické oblasti
Designation__Leveling Leveling designation Srovnání terénu
Designation__Mining Mining designation Oblast těžby
Designation__TreeHarvesting Tree harvesting designation Hranice kácení stromů
DesignationError__Invalid Invalid position. Nesprávná pozice.
DesignationRemovalTooltip Right click & drag to remove existing designations Kliknutím pravým tlačítkem myši a přetažením odstraníte stávající označení
Designations Designations Označení
DesignationWarning__CannotPlaceDecal Can't paint over terrain. Nelze malovat přes terén.
DesignationWarning__CannotStartDumping Cannot start dumping here yet, all the edges are too high above the terrain. Zatím zde nemůžete začít vysypávat, všechny hrany jsou příliš vysoko nad terénem.
Context English Czech
CurrentDisease__Tooltip From time to time diseases appear in your settlement. Some diseases occur as a consequence of lack of facilities in your settlement. Some are just seasonal diseases that can't be affected much. When your ship goes for explorations, her crew can bring more severe versions of seasonal diseases back to the island. Čas od času se v tvé osadě vyskytnou nemoci. Některé nemoci jsou způsobeny nedostatkem zařízení ve tvé osadě. Některé jsou pouze sezónní nemoci, kterým se nedá vyhnout. Když tvá loď je vyslána na průzkum, její posádka může přivézt závažnější verze sezónních onemocnění zpět na ostrov.
CurrentResearch Current research Současný výzkum
CustomizeDifficulty__Description You can further fine tune all settings below. These settings are also available in-game.
CustomMaps__Title Custom maps Vlastní mapy
CutTool Cut Vyjmout
CutTool__Tooltip Click or drag over an area of non-constructed structures to cut them and make them available for new placement Kliknutím nebo přetažením myši nad oblast s rozestavěnými strukturami je vyjmete a zpřístupníte pro nové umístění
DamagedSuffix {0} (damaged) {0} (poškozeno)
DataCenter__desc Datacenter is used to host server racks that you add to it. It is highly scalable and makes computing more affordable. Each added server rack provides computing. It is worth noting that each server rack has its power, cooling, and maintenance demands. However, some people say that all it does is to persist and search in a vast collection of pictures of cats and memes - we were not able to debunk this. Datové centrum je využíváno k uskladnění serverových racků. Je vysoce škálovatelný a činí výpočetní techniku dostupnější. Každý přidaný serverový rack poskytuje výpočetní výkon. Stojí za zmínku, že každý serverový rack má své nároky na napájení, chlazení a údržbu. Někteří lidé však říkají, že vše, co to dělá, je vytrvale vyhledává v rozsáhlé sbírce obrázků koček a memů – nebyli jsme však schopni to odhalit.
DataCenter__name Data center Datové centrum
DateYear__Label Year {0} Rok {0}
Decals_Paint Paint Barva
DecreasePriority Decrease priority Snížit prioritu
DefaultConcrete_TerrainSurface__name Concrete surface Betonový povrch
DeleteSave__Confirm Are you sure you want to delete {0}? Opravdu chcete smazat {0}?
DeleteSave__FailMessage Oops! Failed to delete {0}! Jejda! Nepodařilo se odstranit {0}!
DeleteSave__SuccessMessage Save file {0} was deleted. Uložený soubor {0} byl odstraněn.
DeleteTool__EntireTransport Hold the shortcut key (while destroying) to remove the entire conveyor belt or pipe Podržte klávesu (při bourání), abyste odstranili celý dopravníkový pás nebo trubku
DeleteTool__QuickRemoveTooltip Hold the shortcut key (while destroying) to also quick remove all the materials with Unity Podržte klávesovou zkratku (při bourání), aby došlo k rychlému odstranění pomocí Soudržnosti
DeleteTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to demolish them Kliknutím nebo přetažením přes oblast struktur je zboříte
Demand Demand Požadováno
Demolish Demolish Demolice
DesignationError__Invalid Invalid position. Nesprávná pozice.
DesignationRemovalTooltip Right click & drag to remove existing designations Kliknutím pravým tlačítkem myši a přetažením odstraníte stávající označení
Designations Designations Označení
DesignationWarning__CannotPlaceDecal Can't paint over terrain. Nelze malovat přes terén.
DesignationWarning__CannotStartDumping Cannot start dumping here yet, all the edges are too high above the terrain. Zatím zde nemůžete začít vysypávat, všechny hrany jsou příliš vysoko nad terénem.
DesignationWarning__CannotStartForestry Cannot start forestry here yet, ground is not fertile. Lesnictví zde ještě nelze provádět, půda není úrodná.
DesignationWarning__CannotStartLeveling Cannot start leveling terrain here yet, all the edges are too low/high above the terrain. Terén nelze srovnat, všechny hrany jsou příliš nízko nebo vysoko nad terénem.
DesignationWarning__CannotStartMining Cannot start mining here yet, all the edges are too deep below the terrain. Těžbu zde zatím nelze zahájit, všechny okraje jsou příliš hluboko pod terénem.
DesignationWarning__NoForestryTower Must be managed by a forestry tower area. Musí být řízeno lesnickou věží.

Loading…

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 3 variants of this string.

View

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

String information

Context
DeleteSave__SuccessMessage
Source string comment
{0} is name of the file that was deleted {0} is name of the file that was deleted
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
cs.po, string 440