Translation

ShipUpgrade_Preparing__Tooltip
English tooltip - modifications are being prepared (e.g. materials are being loaded to the shipyard) tooltip - modifications are being prepared (e.g. materials are being loaded to the shipyard)
Context English Czech
ShipLoading__InProgress Loading required materials ... Nakládání požadovaných materiálů ...
ShipLoading__NotStarted Click to fetch the required material onto the ship. Kliknutím přinesete požadovaný materiál na loď.
ShipLoading__Title World map repairs & upgrades Opravy a aktualizace mapy světa
ShipModified__name Ship modifications complete Úpravy lodě dokončeny
ShipRepaired__name Ship was fully repaired Loď byla plně opravena
ShipSlotGroupArmor__name Armor Pancéřování
ShipSlotGroupBridge__name Bridge Můstek
ShipSlotGroupEngine__name Engine Motor
ShipSlotGroupFuelTank__name Fuel tank Zásobník paliva
ShipSlotGroupGunsFront__name Guns (front) Kanóny (přední)
ShipSlotGroupGunsRear__name Guns (rear) Kanóny (zadní)
ShipStats Ship stats Statistiky lodi
ShipUpgrade_Performing Performing modifications Provádění úprav
ShipUpgrade_Performing__Tooltip Modifications are being applied Provádějí se úpravy
ShipUpgrade_Preparing Preparing modifications Příprava úprav
ShipUpgrade_Preparing__Tooltip The ship can still operate while the modifications are being prepared Loď může být v provozu i během přípravy úprav
ShipUpgrade_ReadyWaiting Waiting for ship Čeká se na loď
ShipUpgrade_ReadyWaiting__Tooltip Modifications are prepared, waiting for the ship to apply them Úpravy jsou připraveny a čekají, až je loď použije
Shipyard__desc This shipyard is damaged and needs to be repaired to be able to fix our ship. Tato loděnice je poškozená a potřebuje být opravena předtím, než bude schopna zprovoznit naši loď.
Shipyard__name Shipyard (damaged) Loděnice (poškozená)
Shipyard2__desc Serves to refuel, repair, and modify our ship. Also handles loading and unloading ship's cargo. If a truck happens to have some cargo that cannot be delivered anywhere else, it can be delivered here. Používá se k doplňování paliva, opravám a k modifikaci naší lodě. Také nakládá a vykládání lodní náklad. Pokud má nákladní vůz nějaký náklad, který nelze doručit jinam, lze jej doručit sem.
Shipyard2__name Shipyard Loděnice
ShipyardCargo__Tooltip All the cargo that is temporarily stored in the shipyard. When the shipyard gets too full it is unable to unload more cargo from the ship. Trucks always actively remove products from the shipyard whenever there is space somewhere else. Veškerý náklad, který je dočasně uskladněn v loděnici. Když je loděnice příliš plná, nemůže z lodi vyložit další náklad.
ShipyardFullMessage Shipyard is overloaded with cargo! Loděnice je přetížená nákladem!
ShipyardFullMessage__Tooltip Shipyard will not unload cargo from the ship unless some of its cargo gets removed first. That can be done by building external storages for the products stored here. Loděnice nevyloží náklad z lodi, pokud z ní předtím neodstraní část nákladu. Toho lze dosáhnout vybudováním externích skladů pro zde uložené produkty.
ShipyardKeepEmpty Keep empty Uchovávejte prázdné
ShipyardKeepEmpty__Tooltip Requests trucks to prioritize unloading of all the cargo stored here. Požaduje, aby nákladní vozidla upřednostnily vykládku veškerého zde uloženého nákladu.
ShipyardMakePrimary Make primary
ShipyardMakePrimary__Tooltip Request the ship to dock here (enables to remove any shipyard that is not in use)
ShipyardMakePrimary__TooltipInProgress This shipyard is currently being re-assigned
ShipyardNeedsRepairs Shipyard needs to be repaired first
Context English Czech
ShipLoading__InProgress Loading required materials ... Nakládání požadovaných materiálů ...
ShipLoading__NotStarted Click to fetch the required material onto the ship. Kliknutím přinesete požadovaný materiál na loď.
ShipLoading__Title World map repairs & upgrades Opravy a aktualizace mapy světa
ShipModified__name Ship modifications complete Úpravy lodě dokončeny
ShipRepaired__name Ship was fully repaired Loď byla plně opravena
ShipSlotGroupArmor__name Armor Pancéřování
ShipSlotGroupBridge__name Bridge Můstek
ShipSlotGroupEngine__name Engine Motor
ShipSlotGroupFuelTank__name Fuel tank Zásobník paliva
ShipSlotGroupGunsFront__name Guns (front) Kanóny (přední)
ShipSlotGroupGunsRear__name Guns (rear) Kanóny (zadní)
ShipStats Ship stats Statistiky lodi
ShipUpgrade_Performing Performing modifications Provádění úprav
ShipUpgrade_Performing__Tooltip Modifications are being applied Provádějí se úpravy
ShipUpgrade_Preparing Preparing modifications Příprava úprav
ShipUpgrade_Preparing__Tooltip The ship can still operate while the modifications are being prepared Loď může být v provozu i během přípravy úprav
ShipUpgrade_ReadyWaiting Waiting for ship Čeká se na loď
ShipUpgrade_ReadyWaiting__Tooltip Modifications are prepared, waiting for the ship to apply them Úpravy jsou připraveny a čekají, až je loď použije
Shipyard2__desc Serves to refuel, repair, and modify our ship. Also handles loading and unloading ship's cargo. If a truck happens to have some cargo that cannot be delivered anywhere else, it can be delivered here. Používá se k doplňování paliva, opravám a k modifikaci naší lodě. Také nakládá a vykládání lodní náklad. Pokud má nákladní vůz nějaký náklad, který nelze doručit jinam, lze jej doručit sem.
Shipyard2__name Shipyard Loděnice
ShipyardCargo__Tooltip All the cargo that is temporarily stored in the shipyard. When the shipyard gets too full it is unable to unload more cargo from the ship. Trucks always actively remove products from the shipyard whenever there is space somewhere else. Veškerý náklad, který je dočasně uskladněn v loděnici. Když je loděnice příliš plná, nemůže z lodi vyložit další náklad.
ShipyardFullMessage Shipyard is overloaded with cargo! Loděnice je přetížená nákladem!
ShipyardFullMessage__Tooltip Shipyard will not unload cargo from the ship unless some of its cargo gets removed first. That can be done by building external storages for the products stored here. Loděnice nevyloží náklad z lodi, pokud z ní předtím neodstraní část nákladu. Toho lze dosáhnout vybudováním externích skladů pro zde uložené produkty.
ShipyardKeepEmpty Keep empty Uchovávejte prázdné
ShipyardKeepEmpty__Tooltip Requests trucks to prioritize unloading of all the cargo stored here. Požaduje, aby nákladní vozidla upřednostnily vykládku veškerého zde uloženého nákladu.
ShipyardMakePrimary Make primary
ShipyardMakePrimary__Tooltip Request the ship to dock here (enables to remove any shipyard that is not in use)
ShipyardMakePrimary__TooltipInProgress This shipyard is currently being re-assigned
ShipyardNeedsRepairs Shipyard needs to be repaired first
ShipyardRecoverOceanAccess__BtnTooltip IMPORTANT: It might be required to perform this action multiple times.

Loading…

User avatar SeanCZ

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameCzech

2 years ago
User avatar SeanCZ

Suggestion added

Captain of Industry / GameCzech

2 years ago
User avatar Albin3k

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameCzech

2 years ago
User avatar SeanCZ

Suggestion added

Captain of Industry / GameCzech

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

String information

Context
ShipUpgrade_Preparing__Tooltip
Source string comment
tooltip - modifications are being prepared (e.g. materials are being loaded to the shipyard) tooltip - modifications are being prepared (e.g. materials are being loaded to the shipyard)
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
cs.po, string 2287