Translation

ContractAssignCheck__IncompatibleProduct
English Shown when player tries to assign a contract to a depot that has a module with product stored that is not compatible with the contract. Shown when player tries to assign a contract to a depot that has a module with product stored that is not compatible with the contract.
Context English Czech
ConsumedThisMonth Consumed this month Spotřebováno tento měsíc
ConsumerElectronicsConsumptionIncrease__desc Consumer electronics consumption increased by {0}, unity given for it increased by {1} Spotřeba elektroniky v domácnostech vzrostla o {0}, Soudržnost se zvýšila o {1}
ConsumerElectronicsConsumptionIncrease__name More consumer electronics Více spotřební elektroniky
ConsumerElectronicsNeed__name Consumer electronics Spotřební elektronika
ConsumeSurplusPower__Toggle Use surplus power only Použít pouze přebytečnou energii
ConsumeSurplusPower__Tooltip When enabled, this consumer will become a surplus consumer and will only be using power made by generators that allow to supply surplus consumers (e.g. solar panels). Also, in case this is enabled, lack of power is not reported as an issue. Je-li povoleno, bude tento spotřebič spotřebovávat přebytečnou energii, která je vyráběna generátory s povolením dodávat energii těmto spotřebičům (např. solární panely.) Pokud je toto povoleno, nedostatek energie není hlášen jako problém.
Consumption Consumption Využítí
Continue Continue Pokračovat
ContinueDisabled__NeedsModConfig The selected save file requires mods that are not available. Go to the load menu and click the '{0}' button to learn more. Vybraný soubor pro uložení vyžaduje módy, které nejsou dostupné. Přejděte do nabídky pro načtení souboru a kliknutím na tlačítko '{0}' se dozvíte více.
Contract__Assign Assign Přiřadit
Contract__Establish Establish Zřídit
Contract__EstablishTooltip Will pay the Unity cost shown and establish this contract so it can be performed by your cargo ship. Zaplatí cenu v Soudržnosti a uzavře kontrakt, který bude plněn nákladní lodí.
Contract__ExchangeCost Exchange cost Náklady na výměnu
Contract__MonthlyCost Monthly cost Měsíční náklady
Contract__Unassign Unassign Zrušit přiřazení
ContractAssignCheck__IncompatibleProduct Some modules contain incompatible product - {0} Některé moduly obsahují nekompatibilní prudukt - {0}
ContractAssignCheck__ModuleNotSupported Some modules are not supported - {0} Některé moduly nejsou podporovány - {0}
ContractAssigned__Title Assigned contract Přiřazený kontrakt
ContractAssigned__Tooltip Shows the currently assigned contract. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. The displayed traded volumes are calculated based on all the cargo depot's modules that are assigned with corresponding products. If there isn't any corresponding cargo depot module for both the products then the estimates will show a question mark. Zobrazuje aktuálně přiřazenou smlouvu. Produkt na levé straně je ten, který exportujete (prodáváte) a ten na pravé straně se importuje. Zobrazené zobchodované objemy jsou vypočítány na základě všech modulů cargo depa, které jsou přiřazeny k odpovídajícím produktům. Pokud pro oba produkty neexistuje žádný odpovídající modul cargo depot, pak se v odhadech zobrazí otazník.
ContractCancelStatus__IsAssigned Cannot be canceled as it is currently assigned to at least one cargo depot Nelze zrušit, protože je aktuálně přidělen alespoň jednomu nákladnímu depu
ContractCancelStatus__ProductNotResearched Some of the traded products are not researched yet Některé obchodované produkty ještě nejsou vyzkoumány
Contracts__NoneEstablished There isn't any contract established. You can establish one and then assign it to one of your cargo depots. Není uzavřen žádný kontrakt. Můžete jeden uzavřít a pak ho přiřadit k jednomu z nákladních skladů.
Contracts__ShipSize Ship size: Velikost lodi:
Contracts__ShipSizeModules {0} module {0} modul
Contracts__Title Contracts Kontrakty
Contracts__Tooltip Lists all the contracts available. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. Contracts are meant to be used on a more permanent basis (when compared to quick trade). A contract has to be assigned to your cargo depot (not to a trading dock like in case of quick trade). In order to assign a contract, it has to be established first which has one-time Unity cost. Established contract also costs a smaller monthly Unity fee and you also pay a Unity fee for every cargo exchanged (depends on the amounts exchanged). To see the maximum amount of quantities that can be transferred in one ship journey, use the dropdown to select the size of a ship you are going to use. In case of more complex products, you can hover over the yellow 'diamond' icon to see their production value. Contracts are generally lucrative (especially when you're exporting complex products) but it highly depends on the efficiency of your factory - so they are generally recommended for advanced factories. Uvádí všechny dostupné kontrakty. Produkt na levé straně je ten, který exportujete (prodáváte) a ten na pravé straně se importuje. Kontrakty jsou určené k trvalejšímu užívání (ve srovnání s rychlým obchodem). Smlouva musí být přidělena vašemu nákladnímu depu (nikoli obchodnímu doku jako v případě rychlého obchodu). Aby bylo možné přířadit kontrakt, musí být nejprve uzavřen, což činí jednorázový náklad v Soudržnosti. Uzavřený kontrakt také stojí menší měsíční poplatek v Soudržnosti a také v Soudržnosti musíte uhradit poplatek za každý vyměněný náklad (závisí na vyměněném objemu). Chcete-li zobrazit maximální množství, které lze převést během jedné plavby lodí, použijte nabídku ve výběru velikosti lodi, kterou chcete použít. V případě složitějších produktů, pro zobrazení výrobní hodnoty podržte ukazatele myši na žluté ikonce „diamantu.“ Kontrakty jsou obecně lukrativní (zejména když vyvážíte složité produkty), ale velmi záleží na efektivitě vaší továrny – proto se obecně doporučují pro pokročilé továrny.
ControlsSettings_Title Controls Ovládání
CoolingTowerT1__desc Improves water efficiency of a power plant by recovering some steam back to water. Vylepšuje využití vody v elektrárně přeměnou páry zpět na vodu.
CoolingTowerT1__name Cooling tower Chladící věž
CoolingTowerT2__name Cooling tower (large) Velká chladicí věž
CopperElectrolysis__desc Purifies copper by electrolytic refining to over 99.95% purity. Čistí měď elektrolytickou rafinací na čistotu přes 99,95 %.
Context English Czech
ConstructionState__InProgress Working Práce na
ConstructionState__Paused Paused Pozastaveno
ConstructionState__Ready Ready Připraveno
ConstructionState__WaitingForDelivery Waiting for materials delivery Čekání na dodání materiálu
ConstructionState__WaitingForRemoval Waiting for materials removal Čekání na odstranění materiálů
ConsumedLastMonth Consumed last month Spotřebováno minulý měsíc
ConsumedThisMonth Consumed this month Spotřebováno tento měsíc
ConsumerElectronicsConsumptionIncrease__desc Consumer electronics consumption increased by {0}, unity given for it increased by {1} Spotřeba elektroniky v domácnostech vzrostla o {0}, Soudržnost se zvýšila o {1}
ConsumerElectronicsConsumptionIncrease__name More consumer electronics Více spotřební elektroniky
ConsumerElectronicsNeed__name Consumer electronics Spotřební elektronika
ConsumeSurplusPower__Toggle Use surplus power only Použít pouze přebytečnou energii
ConsumeSurplusPower__Tooltip When enabled, this consumer will become a surplus consumer and will only be using power made by generators that allow to supply surplus consumers (e.g. solar panels). Also, in case this is enabled, lack of power is not reported as an issue. Je-li povoleno, bude tento spotřebič spotřebovávat přebytečnou energii, která je vyráběna generátory s povolením dodávat energii těmto spotřebičům (např. solární panely.) Pokud je toto povoleno, nedostatek energie není hlášen jako problém.
Consumption Consumption Využítí
Continue Continue Pokračovat
ContinueDisabled__NeedsModConfig The selected save file requires mods that are not available. Go to the load menu and click the '{0}' button to learn more. Vybraný soubor pro uložení vyžaduje módy, které nejsou dostupné. Přejděte do nabídky pro načtení souboru a kliknutím na tlačítko '{0}' se dozvíte více.
ContractAssignCheck__IncompatibleProduct Some modules contain incompatible product - {0} Některé moduly obsahují nekompatibilní prudukt - {0}
ContractAssignCheck__ModuleNotSupported Some modules are not supported - {0} Některé moduly nejsou podporovány - {0}
ContractAssigned__Title Assigned contract Přiřazený kontrakt
ContractAssigned__Tooltip Shows the currently assigned contract. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. The displayed traded volumes are calculated based on all the cargo depot's modules that are assigned with corresponding products. If there isn't any corresponding cargo depot module for both the products then the estimates will show a question mark. Zobrazuje aktuálně přiřazenou smlouvu. Produkt na levé straně je ten, který exportujete (prodáváte) a ten na pravé straně se importuje. Zobrazené zobchodované objemy jsou vypočítány na základě všech modulů cargo depa, které jsou přiřazeny k odpovídajícím produktům. Pokud pro oba produkty neexistuje žádný odpovídající modul cargo depot, pak se v odhadech zobrazí otazník.
ContractCancelStatus__IsAssigned Cannot be canceled as it is currently assigned to at least one cargo depot Nelze zrušit, protože je aktuálně přidělen alespoň jednomu nákladnímu depu
ContractCancelStatus__ProductNotResearched Some of the traded products are not researched yet Některé obchodované produkty ještě nejsou vyzkoumány
Contracts__NoneEstablished There isn't any contract established. You can establish one and then assign it to one of your cargo depots. Není uzavřen žádný kontrakt. Můžete jeden uzavřít a pak ho přiřadit k jednomu z nákladních skladů.
Contracts__ShipSize Ship size: Velikost lodi:
Contracts__ShipSizeModules {0} module {0} modul
Contracts__Title Contracts Kontrakty
Contracts__Tooltip Lists all the contracts available. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. Contracts are meant to be used on a more permanent basis (when compared to quick trade). A contract has to be assigned to your cargo depot (not to a trading dock like in case of quick trade). In order to assign a contract, it has to be established first which has one-time Unity cost. Established contract also costs a smaller monthly Unity fee and you also pay a Unity fee for every cargo exchanged (depends on the amounts exchanged). To see the maximum amount of quantities that can be transferred in one ship journey, use the dropdown to select the size of a ship you are going to use. In case of more complex products, you can hover over the yellow 'diamond' icon to see their production value. Contracts are generally lucrative (especially when you're exporting complex products) but it highly depends on the efficiency of your factory - so they are generally recommended for advanced factories. Uvádí všechny dostupné kontrakty. Produkt na levé straně je ten, který exportujete (prodáváte) a ten na pravé straně se importuje. Kontrakty jsou určené k trvalejšímu užívání (ve srovnání s rychlým obchodem). Smlouva musí být přidělena vašemu nákladnímu depu (nikoli obchodnímu doku jako v případě rychlého obchodu). Aby bylo možné přířadit kontrakt, musí být nejprve uzavřen, což činí jednorázový náklad v Soudržnosti. Uzavřený kontrakt také stojí menší měsíční poplatek v Soudržnosti a také v Soudržnosti musíte uhradit poplatek za každý vyměněný náklad (závisí na vyměněném objemu). Chcete-li zobrazit maximální množství, které lze převést během jedné plavby lodí, použijte nabídku ve výběru velikosti lodi, kterou chcete použít. V případě složitějších produktů, pro zobrazení výrobní hodnoty podržte ukazatele myši na žluté ikonce „diamantu.“ Kontrakty jsou obecně lukrativní (zejména když vyvážíte složité produkty), ale velmi záleží na efektivitě vaší továrny – proto se obecně doporučují pro pokročilé továrny.
Contract__Assign Assign Přiřadit
Contract__Establish Establish Zřídit
Contract__EstablishTooltip Will pay the Unity cost shown and establish this contract so it can be performed by your cargo ship. Zaplatí cenu v Soudržnosti a uzavře kontrakt, který bude plněn nákladní lodí.
Contract__ExchangeCost Exchange cost Náklady na výměnu

Loading…

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

String information

Context
ContractAssignCheck__IncompatibleProduct
Source string comment
Shown when player tries to assign a contract to a depot that has a module with product stored that is not compatible with the contract. Shown when player tries to assign a contract to a depot that has a module with product stored that is not compatible with the contract.
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
cs.po, string 343