Translation

TipOnLoad__Prefix
English tip displayed on the loading screen, example: 'Tip #2: have fun!' tip displayed on the loading screen, example: 'Tip #2: have fun!'
Context English Czech
TestingRocketT0__desc Testing rocket that demonstrates capability of reaching space! It uses {0} as fuel. Testovací raketa demonstrující schopnost letu do vesmíru! Používá {0} jako palivo.
TestingRocketT0__name Testing rocket Testovací raketa
ThermalDesalinator__desc Heats saline water into vapor to collect it as clean water. Produces brine as a byproduct. Ohřívá slanou vodu a z páry pak tvoří čistou vodu. Produkuje solanku jako vedlejší produkt.
ThermalDesalinator__name Thermal desalinator Tepelný odsolovač
ThermalStorage__ChargingRecipeTitle Charging process
ThermalStorage__desc Thermal storage uses steam to heat its tank of molten salt to store thermal energy. The accumulated energy can be then used to boil incoming water back to steam. The conversion process has losses but maintaining the accumulated heat does not decay while the storage is operational.
ThermalStorage__DischargingRecipeTitle Discharging process
ThermalStorage__name Thermal storage
ThisVehicleCannotDriveUnderTransports Note that this vehicle cannot drive under conveyor belts and pipes.
ThroughputWithParam Throughput: {0} Propustnost: {0}
TipOnLoad__BuildClose Build machines that process mined material closer to mines to save on fuel for trucks. Postavte stroje, které zpracovávají vytěžený materiál blíže k dolům, abyste ušetřili palivo pro nákladní automobily.
TipOnLoad__BuildTransports If your logistics network is overwhelmed, build more trucks or connect machines with conveyor belts to relieve it. Pokud je vaše logistická síť přetížená, postavte více nákladních automobilů nebo propojte stroje s dopravními pásy, abyste ji odlehčili.
TipOnLoad__Diesel Keep an eye on the amount of diesel. If you run out, your trucks and excavators will stop working. Sledujte množství nafty. Pokud vám dojde, vaše nákladní vozidla a bagry přestanou fungovat.
TipOnLoad__Food Make sure you always have enough food otherwise your people will starve. Dbejte na to, abyste měli vždy dostatek jídla, jinak vaši lidé zemřou hlady.
TipOnLoad__OilRig If you are running out of crude oil on your island, you can explore with your ship for remote oil rigs. Pokud vám na ostrově dochází ropa, můžete se svou lodí hledat vzdálené ropné plošiny.
TipOnLoad__Prefix Tip #{0}: {1} Tip #{0}: {1}
TipOnLoad__TransportStraight When building transports, hold SHIFT to only allow straight transports, or hold CTRL for alternative route. Při stavbě transporty podržte klávesu SHIFT, abyste mohli stavět pouze přímé transporty, nebo podržte klávesu CTRL pro alternativní trasu.
TipOnLoad__TransportUX When building transports, instead of selecting a particular transport from menu, you can initiate transport construction by just hovering and clicking on port arrows or other transports. Při stavbě dopravních prostředků můžete místo výběru konkrétního dopravního prostředku z nabídky zahájit stavbu dopravního prostředku pouhým najetím a kliknutím na šipky přístavu nebo jiného dopravního prostředku.
TipOnLoad__Unity Unity is generated by settlements when people are well and happy. It is used in many important places but keeping some extra for emergencies is a wise idea. Soudržnost vzniká v sídlištích, když se lidé mají dobře a jsou šťastní. Používá se na mnoha důležitých místech, ale nechat si něco navíc pro případ nouze je moudrý nápad.
TipOnLoad__Unity2 Unity can be also used for quick-repair of entities, even when maintenance parts are completely missing. Soudržnost lze také použít pro rychlou opravu entit, a to i v případě, že zcela chybí náhradní díly.
ToggleDirection Toggle direction Přepnout směr
TombOfCaptainsStage1__desc Tomb of Captains provides final resting place for generations of captains who lead the people of this island. When completed, fires should be always lit and tomb should be decorated with flowers to pay tribute to resting Captains. Mauzoleum Kapitánů poskytuje místo posledního odpočinku generacím kapitánů, kteří vedli obyvatele tohoto ostrova. Po dokončení by měly být vždy zapáleny ohně a mauzoleum by mělo být ozdobeno květinami, na počest odpočívajícím kapitánům.
TombOfCaptainsStageFinal__name Tomb of Captains Mauzoleum Kapitánů
Toolbox__HideCosts Press the shortcut key to to toggle price display.
ToolsTitle Tools Nástroje
Total Total Celkem
TotalPopulation Total population Celková populace
TotalPopulation__HomelessTooltip There are homeless people on your island. Build more housing, evict them using edicts, or reduce new population intake. Note that homeless people will not work for you.
TotalPopulation__Tooltip The total population / the total housing capacity.
TotalSettlementNeed Total settlement need Celková potřeba osady
TotalSettlementOutput Total settlement production Celková produkce osady
Context English Czech
TestingRocketT0__desc Testing rocket that demonstrates capability of reaching space! It uses {0} as fuel. Testovací raketa demonstrující schopnost letu do vesmíru! Používá {0} jako palivo.
TestingRocketT0__name Testing rocket Testovací raketa
ThermalDesalinator__desc Heats saline water into vapor to collect it as clean water. Produces brine as a byproduct. Ohřívá slanou vodu a z páry pak tvoří čistou vodu. Produkuje solanku jako vedlejší produkt.
ThermalDesalinator__name Thermal desalinator Tepelný odsolovač
ThermalStorage__ChargingRecipeTitle Charging process
ThermalStorage__desc Thermal storage uses steam to heat its tank of molten salt to store thermal energy. The accumulated energy can be then used to boil incoming water back to steam. The conversion process has losses but maintaining the accumulated heat does not decay while the storage is operational.
ThermalStorage__DischargingRecipeTitle Discharging process
ThermalStorage__name Thermal storage
ThisVehicleCannotDriveUnderTransports Note that this vehicle cannot drive under conveyor belts and pipes.
ThroughputWithParam Throughput: {0} Propustnost: {0}
TipOnLoad__BuildClose Build machines that process mined material closer to mines to save on fuel for trucks. Postavte stroje, které zpracovávají vytěžený materiál blíže k dolům, abyste ušetřili palivo pro nákladní automobily.
TipOnLoad__BuildTransports If your logistics network is overwhelmed, build more trucks or connect machines with conveyor belts to relieve it. Pokud je vaše logistická síť přetížená, postavte více nákladních automobilů nebo propojte stroje s dopravními pásy, abyste ji odlehčili.
TipOnLoad__Diesel Keep an eye on the amount of diesel. If you run out, your trucks and excavators will stop working. Sledujte množství nafty. Pokud vám dojde, vaše nákladní vozidla a bagry přestanou fungovat.
TipOnLoad__Food Make sure you always have enough food otherwise your people will starve. Dbejte na to, abyste měli vždy dostatek jídla, jinak vaši lidé zemřou hlady.
TipOnLoad__OilRig If you are running out of crude oil on your island, you can explore with your ship for remote oil rigs. Pokud vám na ostrově dochází ropa, můžete se svou lodí hledat vzdálené ropné plošiny.
TipOnLoad__Prefix Tip #{0}: {1} Tip #{0}: {1}
TipOnLoad__TransportStraight When building transports, hold SHIFT to only allow straight transports, or hold CTRL for alternative route. Při stavbě transporty podržte klávesu SHIFT, abyste mohli stavět pouze přímé transporty, nebo podržte klávesu CTRL pro alternativní trasu.
TipOnLoad__TransportUX When building transports, instead of selecting a particular transport from menu, you can initiate transport construction by just hovering and clicking on port arrows or other transports. Při stavbě dopravních prostředků můžete místo výběru konkrétního dopravního prostředku z nabídky zahájit stavbu dopravního prostředku pouhým najetím a kliknutím na šipky přístavu nebo jiného dopravního prostředku.
TipOnLoad__Unity Unity is generated by settlements when people are well and happy. It is used in many important places but keeping some extra for emergencies is a wise idea. Soudržnost vzniká v sídlištích, když se lidé mají dobře a jsou šťastní. Používá se na mnoha důležitých místech, ale nechat si něco navíc pro případ nouze je moudrý nápad.
TipOnLoad__Unity2 Unity can be also used for quick-repair of entities, even when maintenance parts are completely missing. Soudržnost lze také použít pro rychlou opravu entit, a to i v případě, že zcela chybí náhradní díly.
ToggleDirection Toggle direction Přepnout směr
TombOfCaptainsStage1__desc Tomb of Captains provides final resting place for generations of captains who lead the people of this island. When completed, fires should be always lit and tomb should be decorated with flowers to pay tribute to resting Captains. Mauzoleum Kapitánů poskytuje místo posledního odpočinku generacím kapitánů, kteří vedli obyvatele tohoto ostrova. Po dokončení by měly být vždy zapáleny ohně a mauzoleum by mělo být ozdobeno květinami, na počest odpočívajícím kapitánům.
TombOfCaptainsStageFinal__name Tomb of Captains Mauzoleum Kapitánů
Toolbox__HideCosts Press the shortcut key to to toggle price display.
ToolsTitle Tools Nástroje
Total Total Celkem
TotalPopulation Total population Celková populace
TotalPopulation__HomelessTooltip There are homeless people on your island. Build more housing, evict them using edicts, or reduce new population intake. Note that homeless people will not work for you.
TotalPopulation__Tooltip The total population / the total housing capacity.
TotalSettlementNeed Total settlement need Celková potřeba osady
Context English Czech
TipOnLoad__BuildClose Build machines that process mined material closer to mines to save on fuel for trucks. Postavte stroje, které zpracovávají vytěžený materiál blíže k dolům, abyste ušetřili palivo pro nákladní automobily.
TipOnLoad__BuildTransports If your logistics network is overwhelmed, build more trucks or connect machines with conveyor belts to relieve it. Pokud je vaše logistická síť přetížená, postavte více nákladních automobilů nebo propojte stroje s dopravními pásy, abyste ji odlehčili.
TipOnLoad__Diesel Keep an eye on the amount of diesel. If you run out, your trucks and excavators will stop working. Sledujte množství nafty. Pokud vám dojde, vaše nákladní vozidla a bagry přestanou fungovat.
TipOnLoad__Food Make sure you always have enough food otherwise your people will starve. Dbejte na to, abyste měli vždy dostatek jídla, jinak vaši lidé zemřou hlady.
TipOnLoad__OilRig If you are running out of crude oil on your island, you can explore with your ship for remote oil rigs. Pokud vám na ostrově dochází ropa, můžete se svou lodí hledat vzdálené ropné plošiny.
TipOnLoad__Prefix Tip #{0}: {1} Tip #{0}: {1}
TipOnLoad__TransportStraight When building transports, hold SHIFT to only allow straight transports, or hold CTRL for alternative route. Při stavbě transporty podržte klávesu SHIFT, abyste mohli stavět pouze přímé transporty, nebo podržte klávesu CTRL pro alternativní trasu.
TipOnLoad__TransportUX When building transports, instead of selecting a particular transport from menu, you can initiate transport construction by just hovering and clicking on port arrows or other transports. Při stavbě dopravních prostředků můžete místo výběru konkrétního dopravního prostředku z nabídky zahájit stavbu dopravního prostředku pouhým najetím a kliknutím na šipky přístavu nebo jiného dopravního prostředku.
TipOnLoad__Unity Unity is generated by settlements when people are well and happy. It is used in many important places but keeping some extra for emergencies is a wise idea. Soudržnost vzniká v sídlištích, když se lidé mají dobře a jsou šťastní. Používá se na mnoha důležitých místech, ale nechat si něco navíc pro případ nouze je moudrý nápad.
TipOnLoad__Unity2 Unity can be also used for quick-repair of entities, even when maintenance parts are completely missing. Soudržnost lze také použít pro rychlou opravu entit, a to i v případě, že zcela chybí náhradní díly.

Loading…

User avatar Albin3k

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameCzech

3 years ago
User avatar SeanCZ

Suggestion added

Captain of Industry / GameCzech

3 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 10 variants of this string.

View

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

String information

Context
TipOnLoad__Prefix
Source string comment
tip displayed on the loading screen, example: 'Tip #2: have fun!' tip displayed on the loading screen, example: 'Tip #2: have fun!'
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
cs.po, string 2486