Translation

Contract__Unassign
English button to unassign a contract from a cargo depot button to unassign a contract from a cargo depot
Context English Catalan
ConsumedLastMonth Consumed last month Consum durant l'últim mes
ConsumedThisMonth Consumed this month Consum durant aquest mes
ConsumerElectronicsConsumptionIncrease__desc Consumer electronics consumption increased by {0}, unity given for it increased by {1} El consum d'electrònica de consum va augmentar un {0}, la unitat donada per això va augmentar un {1}
ConsumerElectronicsConsumptionIncrease__name More consumer electronics Més electrònica de consum
ConsumerElectronicsNeed__name Consumer electronics Electrònica de consum
ConsumeSurplusPower__Toggle Use surplus power only Fes servir només energia excedent
ConsumeSurplusPower__Tooltip When enabled, this consumer will become a surplus consumer and will only be using power made by generators that allow to supply surplus consumers (e.g. solar panels). Also, in case this is enabled, lack of power is not reported as an issue. Quan està activat, es considerarà la unitat com una consumidora d'excedents i només farà servir l'energia produïda per generadors que destinen la producció per a aquest tipus de consumidors (com ara plaques solars). A més, en cas que estigui activat, no s'informa com a problema si no disposa de prou potència.
Consumption Consumption Consum
Continue Continue Continua
ContinueDisabled__NeedsModConfig The selected save file requires mods that are not available. Go to the load menu and click the '{0}' button to learn more. La desada seleccionada requereix mods que no estan disponibles. Aneu al menú de càrrega i feu clic al botó «{0}» per a obtenir més informació.
Contract__Assign Assign Assigna
Contract__Establish Establish Estableix
Contract__EstablishTooltip Will pay the Unity cost shown and establish this contract so it can be performed by your cargo ship. Pagarà el cost d'Unitat mostrat i establirà aquest contracte perquè pugui ser realitzat pel vostre vaixell de càrrega.
Contract__ExchangeCost Exchange cost Cost d'intercanvi
Contract__MonthlyCost Monthly cost Cost mensual
Contract__Unassign Unassign Treu l'assignació
ContractAssignCheck__IncompatibleProduct Some modules contain incompatible product - {0} Alguns mòduls contenen productes incompatibles: {0}
ContractAssignCheck__ModuleNotSupported Some modules are not supported - {0} Alguns mòduls no són compatibles: {0}
ContractAssigned__Title Assigned contract Contracte assignat
ContractAssigned__Tooltip Shows the currently assigned contract. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. The displayed traded volumes are calculated based on all the cargo depot's modules that are assigned with corresponding products. If there isn't any corresponding cargo depot module for both the products then the estimates will show a question mark. Mostra el contracte assignat actualment. El producte del costat esquerre és el que esteu exportant (venent) i el del costat dret s'està important. Els volums comercialitzats mostrats es calculen a partir de tots els mòduls del dipòsit de càrrega que s'assignen amb els productes corresponents. Si no hi ha cap mòdul de dipòsit de càrrega corresponent per als dos productes, les estimacions mostraran un signe d'interrogació.
ContractCancelStatus__IsAssigned Cannot be canceled as it is currently assigned to at least one cargo depot No es pot cancel·lar, ja que ara mateix està assignat a almenys un terminal de càrrega
ContractCancelStatus__ProductNotResearched Some of the traded products are not researched yet Alguns dels productes comercialitzats encara no s'han investigat
Contracts__NoneEstablished There isn't any contract established. You can establish one and then assign it to one of your cargo depots. No hi ha cap contracte establert. Podeu establir-ne un i assignar-lo a un dels vostres dipòsits de càrrega.
Contracts__ShipSize Ship size: Mida del vaixell:
Contracts__ShipSizeModules {0} module mòdul {0}
Contracts__Title Contracts Contractes
Contracts__Tooltip Lists all the contracts available. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. Contracts are meant to be used on a more permanent basis (when compared to quick trade). A contract has to be assigned to your cargo depot (not to a trading dock like in case of quick trade). In order to assign a contract, it has to be established first which has one-time Unity cost. Established contract also costs a smaller monthly Unity fee and you also pay a Unity fee for every cargo exchanged (depends on the amounts exchanged). To see the maximum amount of quantities that can be transferred in one ship journey, use the dropdown to select the size of a ship you are going to use. In case of more complex products, you can hover over the yellow 'diamond' icon to see their production value. Contracts are generally lucrative (especially when you're exporting complex products) but it highly depends on the efficiency of your factory - so they are generally recommended for advanced factories. Llista tots els contractes disponibles. El producte del costat esquerre és el que esteu exportant (venent) i el del costat dret s'està important. Els contractes estan pensats per ser utilitzats de manera més permanent (en comparació amb el comerç ràpid). S'ha d'assignar un contracte al vostre dipòsit de càrrega (no a un moll de comerç com en el cas de comerç ràpid). Per assignar un contracte, primer s'ha d'establir que té un cost d'Unitat únic. El contracte establert també costa una quota d'Unitat mensual més petita i també pagueu una quota d'Unitat per cada càrrega intercanviada (depèn de les quantitats intercanviades). Per veure la quantitat màxima de quantitats que es poden transferir en un viatge de vaixell, utilitzeu el menú desplegable per seleccionar la mida d'un vaixell que utilitzareu. En el cas de productes més complexos, podeu passar el cursor per sobre de la icona groga de "diamant" per veure'n el valor de producció. Els contractes generalment són lucratius (sobretot quan exporteu productes complexos), però depèn molt de l'eficiència de la vostra fàbrica, de manera que generalment es recomanen per a fàbriques avançades.
ControlsSettings_Title Controls Controls del joc
CoolingTowerT1__desc Improves water efficiency of a power plant by recovering some steam back to water. Millora l'eficiència de l'aigua d'una central elèctrica recuperant part del vapor a l'aigua.
CoolingTowerT1__name Cooling tower Torre de refrigeració
CoolingTowerT2__name Cooling tower (large) Torre de refrigeració (grossa)
Context English Catalan
ContractAssignCheck__ModuleNotSupported Some modules are not supported - {0} Alguns mòduls no són compatibles: {0}
ContractAssigned__Title Assigned contract Contracte assignat
ContractAssigned__Tooltip Shows the currently assigned contract. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. The displayed traded volumes are calculated based on all the cargo depot's modules that are assigned with corresponding products. If there isn't any corresponding cargo depot module for both the products then the estimates will show a question mark. Mostra el contracte assignat actualment. El producte del costat esquerre és el que esteu exportant (venent) i el del costat dret s'està important. Els volums comercialitzats mostrats es calculen a partir de tots els mòduls del dipòsit de càrrega que s'assignen amb els productes corresponents. Si no hi ha cap mòdul de dipòsit de càrrega corresponent per als dos productes, les estimacions mostraran un signe d'interrogació.
ContractCancelStatus__IsAssigned Cannot be canceled as it is currently assigned to at least one cargo depot No es pot cancel·lar, ja que ara mateix està assignat a almenys un terminal de càrrega
ContractCancelStatus__ProductNotResearched Some of the traded products are not researched yet Alguns dels productes comercialitzats encara no s'han investigat
Contracts__NoneEstablished There isn't any contract established. You can establish one and then assign it to one of your cargo depots. No hi ha cap contracte establert. Podeu establir-ne un i assignar-lo a un dels vostres dipòsits de càrrega.
Contracts__ShipSize Ship size: Mida del vaixell:
Contracts__ShipSizeModules {0} module mòdul {0}
Contracts__Title Contracts Contractes
Contracts__Tooltip Lists all the contracts available. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. Contracts are meant to be used on a more permanent basis (when compared to quick trade). A contract has to be assigned to your cargo depot (not to a trading dock like in case of quick trade). In order to assign a contract, it has to be established first which has one-time Unity cost. Established contract also costs a smaller monthly Unity fee and you also pay a Unity fee for every cargo exchanged (depends on the amounts exchanged). To see the maximum amount of quantities that can be transferred in one ship journey, use the dropdown to select the size of a ship you are going to use. In case of more complex products, you can hover over the yellow 'diamond' icon to see their production value. Contracts are generally lucrative (especially when you're exporting complex products) but it highly depends on the efficiency of your factory - so they are generally recommended for advanced factories. Llista tots els contractes disponibles. El producte del costat esquerre és el que esteu exportant (venent) i el del costat dret s'està important. Els contractes estan pensats per ser utilitzats de manera més permanent (en comparació amb el comerç ràpid). S'ha d'assignar un contracte al vostre dipòsit de càrrega (no a un moll de comerç com en el cas de comerç ràpid). Per assignar un contracte, primer s'ha d'establir que té un cost d'Unitat únic. El contracte establert també costa una quota d'Unitat mensual més petita i també pagueu una quota d'Unitat per cada càrrega intercanviada (depèn de les quantitats intercanviades). Per veure la quantitat màxima de quantitats que es poden transferir en un viatge de vaixell, utilitzeu el menú desplegable per seleccionar la mida d'un vaixell que utilitzareu. En el cas de productes més complexos, podeu passar el cursor per sobre de la icona groga de "diamant" per veure'n el valor de producció. Els contractes generalment són lucratius (sobretot quan exporteu productes complexos), però depèn molt de l'eficiència de la vostra fàbrica, de manera que generalment es recomanen per a fàbriques avançades.
Contract__Assign Assign Assigna
Contract__Establish Establish Estableix
Contract__EstablishTooltip Will pay the Unity cost shown and establish this contract so it can be performed by your cargo ship. Pagarà el cost d'Unitat mostrat i establirà aquest contracte perquè pugui ser realitzat pel vostre vaixell de càrrega.
Contract__ExchangeCost Exchange cost Cost d'intercanvi
Contract__MonthlyCost Monthly cost Cost mensual
Contract__Unassign Unassign Treu l'assignació
ControlsSettings_Title Controls Controls del joc
CoolingTowerT1__desc Improves water efficiency of a power plant by recovering some steam back to water. Millora l'eficiència de l'aigua d'una central elèctrica recuperant part del vapor a l'aigua.
CoolingTowerT1__name Cooling tower Torre de refrigeració
CoolingTowerT2__name Cooling tower (large) Torre de refrigeració (grossa)
CopperElectrolysis__desc Purifies copper by electrolytic refining to over 99.95% purity. Purifica el coure per refinament electrolític fins a una puresa superior al 99,95%.
CopperElectrolysis__name Copper electrolysis Electròlisi del coure
CopySettings__Tooltip Click on a structure to copy its configuration and then click again to apply it. You can also drag the cursor over multiple structures to apply the configuration at once. Feu clic a una estructura per copiar-ne la configuració i, a continuació, feu clic de nou per aplicar-la. També podeu arrossegar el cursor sobre diverses estructures per aplicar la configuració alhora.
CopyString__Action Copy Copia
CopyString__Success Copied to clipboard! S'ha copiat al porta-retalls.
CopyString__Tooltip Click to copy the source string into the clipboard. Feu clic per a copiar la cadena d'origen al porta-retalls.
CopyTool Copy Copia
CopyTool__NoCopyTooltip Hold the shortcut key to prevent copying original configuration while placing new structures Mantingueu premuda la tecla de drecera per evitar copiar la configuració original mentre col·loqueu noves estructures
CopyTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to copy them. Feu clic o arrossegueu sobre una àrea d'estructures per copiar-les.
Costs Costs Costos
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Captain of Industry/Game
The following string has different context, but the same source.
Translated Captain of Industry/Game TreuAnul·la l'assignació

Loading…

User avatar Bernat

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameCatalan

2 years ago
User avatar J0anJosep

Suggestion added

Captain of Industry / GameCatalan

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 6 variants of this string.

View

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Contract__Unassign
Source string comment
button to unassign a contract from a cargo depot button to unassign a contract from a cargo depot
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
ca.po, string 342