Translation

BarrierEnd__name
English name name
Context English Catalan
AvailableToAssign Available to assign Disponibles per assignar
AverageProduction Avg. production Producció mitjana
AvgDamage Avg. damage Dany mitjà
BackgroundFpsLimitRenderingSetting__Name FPS limit in background Límit de FPS en segon pla
BakingUnit__desc Bakes organic products such as bread. Cou productes orgànics com ara pa.
BakingUnit__name Baking unit Unitat de cocció
Balance_LatestTransactions Latest transactions Últimes transaccions
BalancerPrioritization__Title Prioritization Priorització
BalancerPrioritization__Tooltip You can chose what ports to prioritize. If you enable output prioritization, all products from any input will be first attempted to output via the prioritized port. If that port cannot accept any more products, the other non-prioritized port will be used. Input prioritization works in a similar way. Podeu triar quins ports prioritzar. Si prioritzeu la sortida, s'intentarà treure primer tots els productes de qualsevol entrada mitjançant el port prioritzat. Si aquest port no pot acceptar més productes, s'utilitzarà l'altre port no prioritzat. La priorització d'entrada funciona de manera similar.
BalancerRatios__Inputs Enforce strictly even inputs Força que les entrades siguin iguals
BalancerRatios__Outputs Enforce strictly even outputs Força que les sortides siguin iguals
BalancerRatios__Title Even I/O ratios Equilibra el ràtios I/O
BalancerRatios__Tooltip You can chose to enforce strictly even input/output product ratios. If you enable strict output ratio, products will be output to all output ports evenly. If a port cannot accept any more products, output will pause until the port gets freed-up. Input strict ratio works in a similar way. Podeu escollir que es compleixi estrictament la relació d'entrada/sortida. Si activeu una relació de sortida estricta, els productes sortiran a tots els ports de sortida de manera uniforme. Si un port no pot acceptar més productes, la sortida s'aturarà fins que el port s'alliberi. La relació estricta d'entrada funciona de manera similar.
BarrierCorner__name Barrier (corner) Barrera (cantonada)
BarrierCross__name Barrier (cross) Barrera (intersecció)
BarrierEnd__name Barrier (ending) Barrera (extrem)
BarrierStraight1__desc Barrier that blocks vehicle access. Barrera que bloca l'accés de vehicles.
BarrierStraight1__name Barrier (straight) Barrera (recta)
BarrierTee__name Barrier (tee) Barrera (en forma de T)
BasicDieselDistiller__desc Allows distillation of low-grade diesel but it is quite inefficient and produces a lot of waste. Permet la destil·lació de gasoil de grau baix, però el procés és força ineficient i produeix molts residus.
BasicDieselDistiller__name Basic distiller Destil·leria bàsica
BasicServerRack__name Basic rack Bastidor bàsic
BattleResult__DamageDone Damage done: {0} Dany fet: {0}
BattleResult__Defeat Defeated! Heu estat derrotat!
BattleResult__ShipTitle Our ship El nostre vaixell
BattleResult__Victory Victory! Victòria!
BattleScore Battle score Puntuació de batalla
BeachStaticIslandMap__desc A beach vacation awaits! Because, of course, all of the best vacations come with mining, heavy industry, and factory automation. Farming and lumber challenges await you on these sandy shores, but abundant crude oil will sustain your infrastructure as the sunshine sustains your workers. Us esperen unes vacances a la platja! Perquè, per descomptat, totes les millors vacances vénen amb mineria, indústria pesada i automatització de fàbriques. Els reptes de l'agricultura i la fusta us esperen en aquestes costes sorrenques, però l'abundant petroli cru mantindrà la vostra infraestructura a mesura que la llum del sol manté als vostres treballadors.
BeachStaticIslandMap__name The Beach La platja
Beacon__desc Strong light helps other refugees to find your island and join you. This can help you to get more workers and some extra starting loot. La llum potent ajuda a altres refugiats a trobar la vostra illa i unir-se a l'assentament. Això us pot ajudar a aconseguir més treballadors i algun botí inicial addicional.
Beacon__name Beacon Far
Context English Catalan
AvailableToAssign Available to assign Disponibles per assignar
AverageProduction Avg. production Producció mitjana
AvgDamage Avg. damage Dany mitjà
BackgroundFpsLimitRenderingSetting__Name FPS limit in background Límit de FPS en segon pla
BakingUnit__desc Bakes organic products such as bread. Cou productes orgànics com ara pa.
BakingUnit__name Baking unit Unitat de cocció
BalancerPrioritization__Title Prioritization Priorització
BalancerPrioritization__Tooltip You can chose what ports to prioritize. If you enable output prioritization, all products from any input will be first attempted to output via the prioritized port. If that port cannot accept any more products, the other non-prioritized port will be used. Input prioritization works in a similar way. Podeu triar quins ports prioritzar. Si prioritzeu la sortida, s'intentarà treure primer tots els productes de qualsevol entrada mitjançant el port prioritzat. Si aquest port no pot acceptar més productes, s'utilitzarà l'altre port no prioritzat. La priorització d'entrada funciona de manera similar.
BalancerRatios__Inputs Enforce strictly even inputs Força que les entrades siguin iguals
BalancerRatios__Outputs Enforce strictly even outputs Força que les sortides siguin iguals
BalancerRatios__Title Even I/O ratios Equilibra el ràtios I/O
BalancerRatios__Tooltip You can chose to enforce strictly even input/output product ratios. If you enable strict output ratio, products will be output to all output ports evenly. If a port cannot accept any more products, output will pause until the port gets freed-up. Input strict ratio works in a similar way. Podeu escollir que es compleixi estrictament la relació d'entrada/sortida. Si activeu una relació de sortida estricta, els productes sortiran a tots els ports de sortida de manera uniforme. Si un port no pot acceptar més productes, la sortida s'aturarà fins que el port s'alliberi. La relació estricta d'entrada funciona de manera similar.
Balance_LatestTransactions Latest transactions Últimes transaccions
BarrierCorner__name Barrier (corner) Barrera (cantonada)
BarrierCross__name Barrier (cross) Barrera (intersecció)
BarrierEnd__name Barrier (ending) Barrera (extrem)
BarrierStraight1__desc Barrier that blocks vehicle access. Barrera que bloca l'accés de vehicles.
BarrierStraight1__name Barrier (straight) Barrera (recta)
BarrierTee__name Barrier (tee) Barrera (en forma de T)
BasicDieselDistiller__desc Allows distillation of low-grade diesel but it is quite inefficient and produces a lot of waste. Permet la destil·lació de gasoil de grau baix, però el procés és força ineficient i produeix molts residus.
BasicDieselDistiller__name Basic distiller Destil·leria bàsica
BasicServerRack__name Basic rack Bastidor bàsic
BattleResult__DamageDone Damage done: {0} Dany fet: {0}
BattleResult__Defeat Defeated! Heu estat derrotat!
BattleResult__ShipTitle Our ship El nostre vaixell
BattleResult__Victory Victory! Victòria!
BattleScore Battle score Puntuació de batalla
BeachStaticIslandMap__desc A beach vacation awaits! Because, of course, all of the best vacations come with mining, heavy industry, and factory automation. Farming and lumber challenges await you on these sandy shores, but abundant crude oil will sustain your infrastructure as the sunshine sustains your workers. Us esperen unes vacances a la platja! Perquè, per descomptat, totes les millors vacances vénen amb mineria, indústria pesada i automatització de fàbriques. Els reptes de l'agricultura i la fusta us esperen en aquestes costes sorrenques, però l'abundant petroli cru mantindrà la vostra infraestructura a mesura que la llum del sol manté als vostres treballadors.
BeachStaticIslandMap__name The Beach La platja
BeaconTip {0} enables you to bring more people to your island and get more workers. It needs a constant supply of power from a {1}. And running the {0} requires {2}. Refugees who find you via {0} will also bring extra resources with them. Also make sure you have enough housing for new refugees as <bc>homelessness</bc> can negatively affect {2}. {0} permet que porteu més gent a la illa i que aconseguiu més treballadors. Es necessita un subministrament constant d'energia d'un {1}. I per a fer servir la {0} cal {2}. Els refugiats que us trobin a través de la {0} portaran recursos addicionals. Assegureu-vos també que teniu prou habitatges per als nous refugiats, ja que les persones <bc>sense llar</bc> poden afectar negativament la producció de {2}.

Loading…

User avatar Bernat

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameCatalan

2 years ago
User avatar J0anJosep

Suggestion added

Captain of Industry / GameCatalan

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

String information

Screenshot context

Add screenshot
Context
BarrierEnd__name
Source string comment
name name
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
ca.po, string 128