Translation

Total
English title of a last row in a table that serves as a sum, e.g. 'Total 2 Unity' title of a last row in a table that serves as a sum, e.g. 'Total 2 Unity'
Context English Catalan
TipOnLoad__BuildClose Build machines that process mined material closer to mines to save on fuel for trucks. Construïu màquines que processin els materials extrets a prop del lloc d'extracció per estalviar en combustible de camions.
TipOnLoad__BuildTransports If your logistics network is overwhelmed, build more trucks or connect machines with conveyor belts to relieve it. Si la xarxa logística està desbordada, construïu més camions o connecteu les màquines amb cintes transportadores per descongestionar-la.
TipOnLoad__Diesel Keep an eye on the amount of diesel. If you run out, your trucks and excavators will stop working. Vigileu la quantitat de gasoil que teniu. Si us quedeu sense, els camions i excavadores deixaran de funcionar.
TipOnLoad__Food Make sure you always have enough food otherwise your people will starve. Assegureu-vos que sempre teniu prou menjar; si no, la vostra gent es morirà de gana.
TipOnLoad__OilRig If you are running out of crude oil on your island, you can explore with your ship for remote oil rigs. Si us quedeu sense petroli cru a l'illa, podeu explorar l'oceà amb el vostre vaixell per a buscar plataformes petrolíferes.
TipOnLoad__Prefix Tip #{0}: {1} Consell #{0}: {1}
TipOnLoad__TransportStraight When building transports, hold SHIFT to only allow straight transports, or hold CTRL for alternative route. Quan construïu cintes transportadores, mantingueu premuda la tecla «Maj» per a permetre només transportadores rectes, o premeu «Ctrl» per a trobar una ruta alternativa.
TipOnLoad__TransportUX When building transports, instead of selecting a particular transport from menu, you can initiate transport construction by just hovering and clicking on port arrows or other transports. Quan construïu cintes transportadores, en lloc de seleccionar-ne una de particular al menú, podeu iniciar la construcció de la cinta només situant el cursor i fent clic a les fletxes dels ports o d'altres cintes.
TipOnLoad__Unity Unity is generated by settlements when people are well and happy. It is used in many important places but keeping some extra for emergencies is a wise idea. La Unitat la generen els habitants dels assentaments quan es troben bé i són feliços. S'usa en molts llocs importants, però guardar-ne una mica per a emergències és una decisió sàvia.
TipOnLoad__Unity2 Unity can be also used for quick-repair of entities, even when maintenance parts are completely missing. La Unitat també es pot usar per la reparació ràpida d'entitats, fins i tot si no es disposa de parts de manteniment.
ToggleDirection Toggle direction Canvia la direcció
TombOfCaptainsStage1__desc Tomb of Captains provides final resting place for generations of captains who lead the people of this island. When completed, fires should be always lit and tomb should be decorated with flowers to pay tribute to resting Captains. La Tomba dels Capitans ofereix el lloc de descans final per a les generacions de capitans que han liderat la gent de l'illa. Quan es completa, les fogueres han d'estar sempre enceses i la tomba s'ha de decorar amb flors per retre homenatge als capitans que hi descansen.
TombOfCaptainsStageFinal__name Tomb of Captains Tomba dels Capitans
Toolbox__HideCosts Press the shortcut key to to toggle price display. Premeu la tecla de drecera per canviar la visualització del preu.
ToolsTitle Tools Eines
Total Total Total
TotalPopulation Total population Població total
TotalPopulation__HomelessTooltip There are homeless people on your island. Build more housing, evict them using edicts, or reduce new population intake. Note that homeless people will not work for you. Hi ha gent sense sostre a l'illa. Construïu més habitatges, expulseu-los mitjançant edictes o reduïu l'acceptació de nous habitants. Tingueu en compte que les persones sense llar no treballaran.
TotalPopulation__Tooltip The total population / the total housing capacity. La població total / la capacitat total dels habitatges.
TotalSettlementNeed Total settlement need Necessitat total de l'assentament
TotalSettlementOutput Total settlement production Producció total de l'assentament
TrAdditionError__BeingDestroyed Under deconstruction S'està desmuntant
TrAdditionError__Blocked Blocked by {0} Blocat per {0}
TrAdditionError__CannotReverse Cannot be reversed No es pot voltar
TrAdditionError__IncompatibleDirection Connecting output to output or input to input Connexió de sortida a sortida o entrada a entrada
TrAdditionError__IncompatiblePortAtEnd Incompatible port at end Hi ha un port incompatible al final
TrAdditionError__IncompatiblePortAtStart Incompatible port at start Hi ha un port incompatible a l'inici
TrAdditionError__InvalidConnection Invalid connection Connexió no vàlida
TrAdditionError__InvalidTransport Invalid transport Cinta transportadora no vàlida
TrAdditionError__InvalidTransportCut Transport cannot be split here La cinta transportadora aquí no es pot separar
TrAdditionError__Loop Start and end are connected to the same transport L'inici i el final estan connectats a la mateixa cinta transportadora
Context English Catalan
TipOnLoad__BuildClose Build machines that process mined material closer to mines to save on fuel for trucks. Construïu màquines que processin els materials extrets a prop del lloc d'extracció per estalviar en combustible de camions.
TipOnLoad__BuildTransports If your logistics network is overwhelmed, build more trucks or connect machines with conveyor belts to relieve it. Si la xarxa logística està desbordada, construïu més camions o connecteu les màquines amb cintes transportadores per descongestionar-la.
TipOnLoad__Diesel Keep an eye on the amount of diesel. If you run out, your trucks and excavators will stop working. Vigileu la quantitat de gasoil que teniu. Si us quedeu sense, els camions i excavadores deixaran de funcionar.
TipOnLoad__Food Make sure you always have enough food otherwise your people will starve. Assegureu-vos que sempre teniu prou menjar; si no, la vostra gent es morirà de gana.
TipOnLoad__OilRig If you are running out of crude oil on your island, you can explore with your ship for remote oil rigs. Si us quedeu sense petroli cru a l'illa, podeu explorar l'oceà amb el vostre vaixell per a buscar plataformes petrolíferes.
TipOnLoad__Prefix Tip #{0}: {1} Consell #{0}: {1}
TipOnLoad__TransportStraight When building transports, hold SHIFT to only allow straight transports, or hold CTRL for alternative route. Quan construïu cintes transportadores, mantingueu premuda la tecla «Maj» per a permetre només transportadores rectes, o premeu «Ctrl» per a trobar una ruta alternativa.
TipOnLoad__TransportUX When building transports, instead of selecting a particular transport from menu, you can initiate transport construction by just hovering and clicking on port arrows or other transports. Quan construïu cintes transportadores, en lloc de seleccionar-ne una de particular al menú, podeu iniciar la construcció de la cinta només situant el cursor i fent clic a les fletxes dels ports o d'altres cintes.
TipOnLoad__Unity Unity is generated by settlements when people are well and happy. It is used in many important places but keeping some extra for emergencies is a wise idea. La Unitat la generen els habitants dels assentaments quan es troben bé i són feliços. S'usa en molts llocs importants, però guardar-ne una mica per a emergències és una decisió sàvia.
TipOnLoad__Unity2 Unity can be also used for quick-repair of entities, even when maintenance parts are completely missing. La Unitat també es pot usar per la reparació ràpida d'entitats, fins i tot si no es disposa de parts de manteniment.
ToggleDirection Toggle direction Canvia la direcció
TombOfCaptainsStage1__desc Tomb of Captains provides final resting place for generations of captains who lead the people of this island. When completed, fires should be always lit and tomb should be decorated with flowers to pay tribute to resting Captains. La Tomba dels Capitans ofereix el lloc de descans final per a les generacions de capitans que han liderat la gent de l'illa. Quan es completa, les fogueres han d'estar sempre enceses i la tomba s'ha de decorar amb flors per retre homenatge als capitans que hi descansen.
TombOfCaptainsStageFinal__name Tomb of Captains Tomba dels Capitans
Toolbox__HideCosts Press the shortcut key to to toggle price display. Premeu la tecla de drecera per canviar la visualització del preu.
ToolsTitle Tools Eines
Total Total Total
TotalPopulation Total population Població total
TotalPopulation__HomelessTooltip There are homeless people on your island. Build more housing, evict them using edicts, or reduce new population intake. Note that homeless people will not work for you. Hi ha gent sense sostre a l'illa. Construïu més habitatges, expulseu-los mitjançant edictes o reduïu l'acceptació de nous habitants. Tingueu en compte que les persones sense llar no treballaran.
TotalPopulation__Tooltip The total population / the total housing capacity. La població total / la capacitat total dels habitatges.
TotalSettlementNeed Total settlement need Necessitat total de l'assentament
TotalSettlementOutput Total settlement production Producció total de l'assentament
TrAdditionError__BeingDestroyed Under deconstruction S'està desmuntant
TrAdditionError__Blocked Blocked by {0} Blocat per {0}
TrAdditionError__CannotReverse Cannot be reversed No es pot voltar
TrAdditionError__IncompatibleDirection Connecting output to output or input to input Connexió de sortida a sortida o entrada a entrada
TrAdditionError__IncompatiblePortAtEnd Incompatible port at end Hi ha un port incompatible al final
TrAdditionError__IncompatiblePortAtStart Incompatible port at start Hi ha un port incompatible a l'inici
TrAdditionError__InvalidConnection Invalid connection Connexió no vàlida
TrAdditionError__InvalidTransport Invalid transport Cinta transportadora no vàlida
TrAdditionError__InvalidTransportCut Transport cannot be split here La cinta transportadora aquí no es pot separar

Loading…

User avatar Pere

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameCatalan

2 years ago
User avatar J0anJosep

Suggestion added

Captain of Industry / GameCatalan

2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Total
Source string comment
title of a last row in a table that serves as a sum, e.g. 'Total 2 Unity' title of a last row in a table that serves as a sum, e.g. 'Total 2 Unity'
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
ca.po, string 2496