Translation

GameDifficulty__NormalTitle
English title of game difficulty setting (this is standard difficulty) title of game difficulty setting (this is standard difficulty)
Context English Catalan
GameDiff__UnityProductionDiff_Tooltip Affects how much Unity is produced in settlements. Afecta la quantitat d'Unitat que es produeix als assentaments.
GameDiff__VehiclesNoFuel Vehicle out of fuel Vehicle sense combustible
GameDiff__WeatherDifficulty Weather Clima
GameDiff__WorldMinesNoUnity World mine out of Unity Mina mundial sense Unitat
GameDiff__WorldMinesReservesDiff World mines deposits Dipòsits miners mundials
GameDiff__WorldMinesReservesDiff_Tooltip Affects size of deposits in the world mines (for instance quartz mines or oil rigs). Afecta la mida dels jaciments a les mines del món (com ara les mines de quars o les plataformes petrolieres).
GameDifficulty__AdmiralDescription A tough challenge with unforgiving mechanics for experienced Captains Un desafiament difícil amb una mecànica implacable per a capitans amb experiència.
GameDifficulty__AdmiralExplanation For experienced players only Només per a jugadors amb experiència
GameDifficulty__AdmiralTitle Admiral Almirall
GameDifficulty__CustomTitle Custom Personalitzat
GameDifficulty__EasyDescription Additional bonuses and mechanics make this highly recommended for new players Les bonificacions i mecàniques addicionals fan que sigui molt recomanable per a jugadors novells.
GameDifficulty__EasyExplanation For players who want a smooth sail Per a jugadors que volen una navegació tranquil·la
GameDifficulty__EasyTitle Sailor Mariner
GameDifficulty__NormalDescription An experience that balances consumption and production for more challenge Una experiència que equilibra consum i producció que planteja reptes interessants.
GameDifficulty__NormalExplanation For players who seek some adventure Per a jugadors que busquen una mica d'aventura
GameDifficulty__NormalTitle Captain Capità
GameFpsLimitRenderingSetting__Name FPS limit in game Límit de FPS a la partida
GameInitFail The game failed to initialize. Please file a bug report if this issue persists. El joc no s'ha pogut inicialitzar. Envieu-nos un informe amb els detalls si el problema es torna a repetir.
GameInitFail__Mod The game failed to initialize likely due to a mod, see logs for more info. La partida no s'ha pogut inicialitzar probablement a causa d'un mod. Consulteu els registres per a obtenir més informació.
GameInitFail__OutOrMemory The game failed to initialize due to insufficient system memory. Try closing other programs to free-up memory. La partida no s'ha pogut inicialitzar a causa de la memòria insuficient del sistema. Tanqueu altres programes per a alliberar memòria i intenteu-ho de nou.
GameMechanic__Casual Getting started Primers passos
GameMechanic__Challenges Challenges Reptes
GameMechanic__Realism Realism Realisme
GameOver__Message It's over. There are no more people on this island. I wonder what could I have done to prevent this... S'ha acabat. No hi ha més gent en aquesta illa. Em pregunto què hauria pogut fer per evitar això...
GameOver__Title It's over! S'ha acabat!
GameSaveLoad__CannotLoadFile Cannot load No es pot carregar
GameSaveLoad__CannotSaveFile Failed to write save data to '{0}': {1}

Ensure that the game has access rights to the save directory and there is enough free space on the drive. Access can be blocked by antivirus software or by Windows feature called 'Controlled Folder Access'.
No s'han pogut escriure les dades desades a «{0}»: {1}

Assegureu-vos que el joc tingui drets d'accés al directori de desades i que hi hagi prou espai lliure a la unitat. L'accés es pot blocar mitjançant el programari antivirus o la funció de Windows anomenada «Accés a la carpeta controlada».
GameSaveLoad__CannotSaveFile_Crash Failed to save the game '{0}': {1}

If you are using mods, please ensure they are compatible with the current game version. Otherwise, file a bug report including this error message and your logs, so we can investigate.
No s'ha pogut desar la partida «{0}»: {1}

Si feu servir mods, assegureu-vos que són compatibles amb la versió actual del joc. Si no, envieu un informe d'error amb aquest missatge i els registres per tal de solucionar-ho.
GameSaveLoad__MissingFile Could not load the given save, file is empty or does not exist: {0}. No s'ha pogut carregar el desat donat, el fitxer està buit o no existeix: {0}.
GameSaveLoad__MissingMod Could not load the given save file as it was missing a mod '{0}' (version {1}, type '{2}'). No s'ha pogut carregar el fitxer desat donat perquè faltava un mod '{0}' (versió {1}, escriviu '{2}').
GameSaveLoad__SwitchSteamVersion If you still wish to load this save file, quit the game, go to Steam > Properties > Betas and select {0} version in the dropdown. Steam will then download the older game version for you. Any features added into this version will not be available in the previous ones. Si encara voleu carregar aquesta desada, sortiu del joc, aneu a Steam > Propietats > Betas i seleccioneu la versió {0} al menú desplegable. L'Steam descarregarà aquesta versió anterior del joc. Les funcions afegides a la versió actual no estan disponibles a les versions anteriors.
Context English Catalan
FuelStationT1__name Fuel station Gasolinera
FuelStationT2__desc Provides increased storage and refueling rate compared to the previous tier. Proporciona una taxa d'emmagatzematge i avituallament més gran en comparació amb el nivell anterior.
FuelStationT2__name Fuel station II Gasolinera II
FuelStationT3__name Fuel station III Gasolinera III
FuelTankT1__name Extra fuel tank Tanc de combustible addicional
FuelTank_Title Fuel tank Tanc de combustible
GameDifficulty__AdmiralDescription A tough challenge with unforgiving mechanics for experienced Captains Un desafiament difícil amb una mecànica implacable per a capitans amb experiència.
GameDifficulty__AdmiralExplanation For experienced players only Només per a jugadors amb experiència
GameDifficulty__AdmiralTitle Admiral Almirall
GameDifficulty__CustomTitle Custom Personalitzat
GameDifficulty__EasyDescription Additional bonuses and mechanics make this highly recommended for new players Les bonificacions i mecàniques addicionals fan que sigui molt recomanable per a jugadors novells.
GameDifficulty__EasyExplanation For players who want a smooth sail Per a jugadors que volen una navegació tranquil·la
GameDifficulty__EasyTitle Sailor Mariner
GameDifficulty__NormalDescription An experience that balances consumption and production for more challenge Una experiència que equilibra consum i producció que planteja reptes interessants.
GameDifficulty__NormalExplanation For players who seek some adventure Per a jugadors que busquen una mica d'aventura
GameDifficulty__NormalTitle Captain Capità
GameDiff__BaseHealthDiff Base health Salut base
GameDiff__BaseHealthDiff_Tooltip Affects the baseline health of your population. Afecta a la salut de referència de la població.
GameDiff__ComputingLow Consumer out of computing Consumidor sense computació
GameDiff__ConstructionCostsDiff Construction costs Costos de construcció
GameDiff__ConstructionCostsDiff_Tooltip Affects construction costs of entities such as machines, building, vehicles. Afecta als costos de construcció d'entitats com ara màquines, edificis i vehicles.
GameDiff__ConsumerBroken Consumer out of maintenance Consumidor sense manteniment
GameDiff__DeconstructionRefund Deconstruction refund Retorn del desmantellament
GameDiff__DeconstructionRefund_Tooltip Affects how much material is returned back when deconstructing buildings, machines and vehicles. Determina la quantitat de material que es retorna quan es desmantellen edificis, màquines i vehicles.
GameDiff__DiseaseMortalityDiff Disease mortality rate Taxa de mortalitat per malaltia
GameDiff__ExtraContractsProfit Contracts profitability Rendibilitat dels contractes
GameDiff__ExtraContractsProfit_Tooltip Extra free goods received when trading via contracts. Es reben productes addicionals gratuïts quan es negocia amb contractes.
GameDiff__ExtraStartingMaterial Extra starting materials Materials inicials addicionals
GameDiff__ExtraStartingMaterial_Tooltip Extra starting materials and materials returned when scrapping ruined buildings. Affects also extra size of island's crude oil deposits. Materials de partida addicionals i materials retornats en desballestar edificis en ruïnes. També afecta la mida addicional dels jaciments de cru de l'illa.
GameDiff__FarmsYieldDiff Farms yield Rendiment de les granges

Loading…

User avatar Bernat

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameCatalan

a year ago
User avatar J0anJosep

Suggestion added

Captain of Industry / GameCatalan

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 10 variants of this string.

View

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

String information

Context
GameDifficulty__NormalTitle
Source string comment
title of game difficulty setting (this is standard difficulty) title of game difficulty setting (this is standard difficulty)
String age
a year ago
Source string age
2 years ago
Translation file
ca.po, string 827