Translation

ShipSlotGroupFuelTank__name
English name: title of ship upgrade slot name: title of ship upgrade slot
Context English Catalan
ShipFuelUnload__Tooltip Unloads fuel from the ship back into the shipyard. Descarrega el combustible del vaixell a la drassana.
ShipHealth__Title Ship health and repair Salut i reparació del vaixell
ShipHealth__Tooltip The current state of repair of the ship. If the value is below the green mark it means it needs to be repaired in order to depart for new adventures. L'estat actual de les reparacions del vaixell. Si el valor està per sota de la marca verda, significa que s'ha de reparar per poder iniciar aventures noves.
ShipLoading__Action Start loading the ship Comença a carregar el vaixell
ShipLoading__CancelProject Abandon this project for now (can be restarted anytime) Abandona el projecte (es pot reprendre en qualsevol moment)
ShipLoading__Desc List of all the world map locations that are scheduled for repair or upgrade. After you request materials to be loaded, the trucks will fetch all the required products to the shipyard and the shipyard will load them onto the ship. Once all the required materials are loaded, you can send your ship to deliver the cargo to the location so the construction can begin. Llista de totes les ubicacions del mapa del món que estan programades per a la reparació o l'actualització. Després de sol·licitar la càrrega de materials, els camions portaran tots els productes necessaris a la drassana i la drassana els carregarà al vaixell. Un cop carregats tots els materials necessaris, podeu enviar el vostre vaixell per lliurar la càrrega al lloc perquè pugui començar la construcció.
ShipLoading__Done All required cargo loaded! We can send the ship on its way. S'ha carregat tota la càrrega sol·licitada. El vaixell ja es pot posar en camí.
ShipLoading__InProgress Loading required materials ... S'estan carregant els materials sol·licitats…
ShipLoading__NotStarted Click to fetch the required material onto the ship. Feu-hi clic per portar els materials sol·licitats al vaixell.
ShipLoading__Title World map repairs & upgrades Reparacions i millores del mapa del món
ShipModified__name Ship modifications complete Les modificacions del vaixell s'han completat
ShipRepaired__name Ship was fully repaired El vaixell s'ha reparat del tot
ShipSlotGroupArmor__name Armor Blindatge
ShipSlotGroupBridge__name Bridge Pont de comandament
ShipSlotGroupEngine__name Engine Motor
ShipSlotGroupFuelTank__name Fuel tank Tanc de combustible
ShipSlotGroupGunsFront__name Guns (front) Canons (frontals)
ShipSlotGroupGunsRear__name Guns (rear) Canons (darrere)
ShipStats Ship stats Estadístiques del vaixell
ShipUpgrade_Performing Performing modifications S'estan realitzant les modificacions
ShipUpgrade_Performing__Tooltip Modifications are being applied S'estan aplicant les modificacions
ShipUpgrade_Preparing Preparing modifications S'estan preparant les modificacions
ShipUpgrade_Preparing__Tooltip The ship can still operate while the modifications are being prepared El vaixell encara pot operar mentre es preparen les modificacions
ShipUpgrade_ReadyWaiting Waiting for ship S'està esperant el vaixell
ShipUpgrade_ReadyWaiting__Tooltip Modifications are prepared, waiting for the ship to apply them Les modificacions estan llestes. S'està esperant el vaixell per aplicar-les
Shipyard__desc This shipyard is damaged and needs to be repaired to be able to fix our ship. La drassana està danyada i cal reparar-la abans d'arreglar el vaixell.
Shipyard__name Shipyard (damaged) Drassana (danyada)
Shipyard2__desc Serves to refuel, repair, and modify our ship. Also handles loading and unloading ship's cargo. If a truck happens to have some cargo that cannot be delivered anywhere else, it can be delivered here. Serveix per a proveir de combustible, reparar i modificar el vaixell. També s'encarrega de carregar-lo i descarregar-lo. Si un camió té alguna càrrega que no es pot lliurar en cap altre lloc, es pot lliurar aquí.
Shipyard2__name Shipyard Drassana
ShipyardCargo__Tooltip All the cargo that is temporarily stored in the shipyard. When the shipyard gets too full it is unable to unload more cargo from the ship. Trucks always actively remove products from the shipyard whenever there is space somewhere else. Tota la càrrega que s'emmagatzema temporalment a la drassana. Quan la drassana s'omple massa, no pot descarregar més càrrega del vaixell. Els camions sempre trauen productes de les drassanes sempre que hi hagi espai en algun altre lloc.
ShipyardFullMessage Shipyard is overloaded with cargo! La drassana està saturada de càrrega!
Context English Catalan
ShipFuelUnload__Tooltip Unloads fuel from the ship back into the shipyard. Descarrega el combustible del vaixell a la drassana.
ShipHealth__Title Ship health and repair Salut i reparació del vaixell
ShipHealth__Tooltip The current state of repair of the ship. If the value is below the green mark it means it needs to be repaired in order to depart for new adventures. L'estat actual de les reparacions del vaixell. Si el valor està per sota de la marca verda, significa que s'ha de reparar per poder iniciar aventures noves.
ShipLoading__Action Start loading the ship Comença a carregar el vaixell
ShipLoading__CancelProject Abandon this project for now (can be restarted anytime) Abandona el projecte (es pot reprendre en qualsevol moment)
ShipLoading__Desc List of all the world map locations that are scheduled for repair or upgrade. After you request materials to be loaded, the trucks will fetch all the required products to the shipyard and the shipyard will load them onto the ship. Once all the required materials are loaded, you can send your ship to deliver the cargo to the location so the construction can begin. Llista de totes les ubicacions del mapa del món que estan programades per a la reparació o l'actualització. Després de sol·licitar la càrrega de materials, els camions portaran tots els productes necessaris a la drassana i la drassana els carregarà al vaixell. Un cop carregats tots els materials necessaris, podeu enviar el vostre vaixell per lliurar la càrrega al lloc perquè pugui començar la construcció.
ShipLoading__Done All required cargo loaded! We can send the ship on its way. S'ha carregat tota la càrrega sol·licitada. El vaixell ja es pot posar en camí.
ShipLoading__InProgress Loading required materials ... S'estan carregant els materials sol·licitats…
ShipLoading__NotStarted Click to fetch the required material onto the ship. Feu-hi clic per portar els materials sol·licitats al vaixell.
ShipLoading__Title World map repairs & upgrades Reparacions i millores del mapa del món
ShipModified__name Ship modifications complete Les modificacions del vaixell s'han completat
ShipRepaired__name Ship was fully repaired El vaixell s'ha reparat del tot
ShipSlotGroupArmor__name Armor Blindatge
ShipSlotGroupBridge__name Bridge Pont de comandament
ShipSlotGroupEngine__name Engine Motor
ShipSlotGroupFuelTank__name Fuel tank Tanc de combustible
ShipSlotGroupGunsFront__name Guns (front) Canons (frontals)
ShipSlotGroupGunsRear__name Guns (rear) Canons (darrere)
ShipStats Ship stats Estadístiques del vaixell
ShipUpgrade_Performing Performing modifications S'estan realitzant les modificacions
ShipUpgrade_Performing__Tooltip Modifications are being applied S'estan aplicant les modificacions
ShipUpgrade_Preparing Preparing modifications S'estan preparant les modificacions
ShipUpgrade_Preparing__Tooltip The ship can still operate while the modifications are being prepared El vaixell encara pot operar mentre es preparen les modificacions
ShipUpgrade_ReadyWaiting Waiting for ship S'està esperant el vaixell
ShipUpgrade_ReadyWaiting__Tooltip Modifications are prepared, waiting for the ship to apply them Les modificacions estan llestes. S'està esperant el vaixell per aplicar-les
Shipyard2__desc Serves to refuel, repair, and modify our ship. Also handles loading and unloading ship's cargo. If a truck happens to have some cargo that cannot be delivered anywhere else, it can be delivered here. Serveix per a proveir de combustible, reparar i modificar el vaixell. També s'encarrega de carregar-lo i descarregar-lo. Si un camió té alguna càrrega que no es pot lliurar en cap altre lloc, es pot lliurar aquí.
Shipyard2__name Shipyard Drassana
ShipyardCargo__Tooltip All the cargo that is temporarily stored in the shipyard. When the shipyard gets too full it is unable to unload more cargo from the ship. Trucks always actively remove products from the shipyard whenever there is space somewhere else. Tota la càrrega que s'emmagatzema temporalment a la drassana. Quan la drassana s'omple massa, no pot descarregar més càrrega del vaixell. Els camions sempre trauen productes de les drassanes sempre que hi hagi espai en algun altre lloc.
ShipyardFullMessage Shipyard is overloaded with cargo! La drassana està saturada de càrrega!
ShipyardFullMessage__Tooltip Shipyard will not unload cargo from the ship unless some of its cargo gets removed first. That can be done by building external storages for the products stored here. La drassana no descarregarà la càrrega del vaixell tret que una part de la seva càrrega sigui retirada abans. Això es pot fer mitjançant la creació d'emmagatzematge extern per als productes emmagatzemats aquí.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Captain of Industry/Game
The following string has different context, but the same source.
Translated Captain of Industry/Game

Loading…

User avatar Pere

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameCatalan

a year ago
User avatar J0anJosep

Suggestion added

Captain of Industry / GameCatalan

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

String information

Context
ShipSlotGroupFuelTank__name
Source string comment
name: title of ship upgrade slot name: title of ship upgrade slot
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
ca.po, string 2280