Translation

TransportsPillar__desc
English short description short description
Context English Catalan
TradeStatus__Info_Animal Animals will be transported to your farm immediately Els animals es transportaran a la granja immediatament
TradeStatus__Info_CargoShip The ship will be immediately available after the purchase El vaixell estarà disponible immediatament després de comprar-lo
TradeStatus__NoSpaceInFarm Not enough space in animal farm or no animal farm built No hi ha prou espai a les granges d'animals o bé no hi ha cap de construïda
TradeStatus__NoTradeDock You need to build a trading dock first Primer heu de construir un moll comercial
TradeStatus__NoUnity Not enough Unity No hi ha prou Unitat
TradeStatus__SoldOut Sold out - come back later Esgotat. Torneu més tard
TradeStatus__TradeDockNotOperational Trade dock is not in operational state or ship access is blocked El moll comercial no està en estat operatiu o l'accés del vaixell està bloquejat
TradeTitle Trade Comerç
TradeWithVillage Trade with a village Comercia amb una vila
TransportedProducts Transported products Productes transportats
TransportHeightTooltip Height: {0} Alçada: {0}
TransportMode Transport build Construcció de transports
transportsCategory__name Transports Cintes transportadores
TransportSnappingOff__Title Belts & pipes snapping is off L'ajustament de cintes i canonades està desactivat
TransportSnappingOff__Tooltip You have disabled snapping of belts & pipes. This is useful when trying to stack them on top of each other. But it is not suitable for regular building. You can disable this by pressing the {0} key. Heu desactivat l'ajustament de cintes transportadores i canonades. Això és útil quan s'intenta apilar-les unes sobre les altres. Però no és adequat per a la construcció normal. Podeu desactivar-ho amb la tecla {0}.
TransportsPillar__desc Pillar that supports transports. Pilar que suporta cintes transportadores.
TransportsPillar__name Pillar Pilar
TransportTool__NoTurnTooltip Hold the shortcut key to enforce straight belt / pipe without any turns. Mantingueu premuda la tecla de drecera per fer complir el cinturó / canonada recte sense cap gir.
TransportTool__PortBlockTooltip Press the shortcut key to toggle port avoidance. By default belts & pipes are planned to avoid blocking any existing ports. When this is enabled, ports will be ignored and belts & pipes can be placed anywhere near them. Premeu la tecla de drecera per alternar l'evitació de ports. De manera predeterminada, es planifiquen cinturons i canonades per evitar bloquejar els ports existents. Quan això està activat, els ports s'ignoraran i els cinturons i les canonades es poden col·locar a qualsevol lloc a prop d'ells.
TransportTool__PortSnapTooltip Press the shortcut key to toggle automatic snapping. It is useful to disable snapping when building belts / pipes on top of each other. Premeu la tecla de drecera per canviar l'ajust automàtic. És útil desactivar l'enganxament quan es construeixen cinturons o canonades una sobre l'altra.
TransportTool__TieBreakTooltip Hold the shortcut key to get an alternative option of placement in case there are multiple ones with the same cost. Mantingueu premuda la tecla de drecera per obtenir una opció alternativa de col·locació en cas que n'hi hagi diversos amb el mateix cost.
TransportTooLong__HowToResolve To make transport shorter, you can split it with connector or balancer. Per a fer el transport més curt, podeu dividir-lo amb connector o equilibrador.
TransportTooLong__name {entity} is too long {entity} és massa llarg
TrCutError__ConstructionAlreadyStarted Construction already started La construcció ja ha començat
TreeHarvesterT1__desc A machine for harvesting trees. Make sure to assign service trucks to use it. It cannot pass under transports. Una màquina per a collir arbres. Assegureu-vos d'assignar camions de servei per a utilitzar-la. No pot passar per sota de les cintes transportadores.
TreeHarvesterT1__name Tree harvester Taladora d'arbres
TreeHarvesterT2__desc There is nothing that can harvest trees faster than this machine. Make sure you assign plenty of service trucks to it to keep up with the amount of harvested wood. No hi ha res que pugui collir arbres més ràpid que aquesta màquina. Assegureu-vos d'assignar-hi molts camions de servei per mantenir-vos al dia amb la quantitat de fusta collida.
TreeHarvesterT2__name Large tree harvester Taladora d'arbres gran
TreeHarvesterT2H__name Large tree harvester Taladora d'arbres gran
TreeHarvesting__part1 To designate trees for harvesting, select the <b>tree designation tool</b> ({0} key) (1) and drag your cursor over a forest (2). Per a designar arbres per a tallar-los, seleccioneu l'<b>eina de designació d'arbres</b> (tecla {0}) (1) i arrossegueu el cursor per sobre d'un bosc (2).
TreeHarvesting__part2 {0} will automatically start harvesting any designated trees. Click on the {0} and assign it at least one <b>truck</b> so it can unload the harvested wood. {0} començarà a collir automàticament els arbres designats. Feu clic a {0} i assigneu-li almenys un <b>camió</b> perquè pugui descarregar la fusta tallada.
Context English Catalan
TradeStatus__NoSpaceInFarm Not enough space in animal farm or no animal farm built No hi ha prou espai a les granges d'animals o bé no hi ha cap de construïda
TradeStatus__NoTradeDock You need to build a trading dock first Primer heu de construir un moll comercial
TradeStatus__NoUnity Not enough Unity No hi ha prou Unitat
TradeStatus__SoldOut Sold out - come back later Esgotat. Torneu més tard
TradeStatus__TradeDockNotOperational Trade dock is not in operational state or ship access is blocked El moll comercial no està en estat operatiu o l'accés del vaixell està bloquejat
TradeTitle Trade Comerç
TradeWithVillage Trade with a village Comercia amb una vila
Trade__Action Trade Comercia
Trade__SoldOut Sold out Venut
TransportedProducts Transported products Productes transportats
TransportHeightTooltip Height: {0} Alçada: {0}
TransportMode Transport build Construcció de transports
transportsCategory__name Transports Cintes transportadores
TransportSnappingOff__Title Belts & pipes snapping is off L'ajustament de cintes i canonades està desactivat
TransportSnappingOff__Tooltip You have disabled snapping of belts & pipes. This is useful when trying to stack them on top of each other. But it is not suitable for regular building. You can disable this by pressing the {0} key. Heu desactivat l'ajustament de cintes transportadores i canonades. Això és útil quan s'intenta apilar-les unes sobre les altres. Però no és adequat per a la construcció normal. Podeu desactivar-ho amb la tecla {0}.
TransportsPillar__desc Pillar that supports transports. Pilar que suporta cintes transportadores.
TransportsPillar__name Pillar Pilar
TransportTooLong__HowToResolve To make transport shorter, you can split it with connector or balancer. Per a fer el transport més curt, podeu dividir-lo amb connector o equilibrador.
TransportTooLong__name {entity} is too long {entity} és massa llarg
TransportTool__NoTurnTooltip Hold the shortcut key to enforce straight belt / pipe without any turns. Mantingueu premuda la tecla de drecera per fer complir el cinturó / canonada recte sense cap gir.
TransportTool__PortBlockTooltip Press the shortcut key to toggle port avoidance. By default belts & pipes are planned to avoid blocking any existing ports. When this is enabled, ports will be ignored and belts & pipes can be placed anywhere near them. Premeu la tecla de drecera per alternar l'evitació de ports. De manera predeterminada, es planifiquen cinturons i canonades per evitar bloquejar els ports existents. Quan això està activat, els ports s'ignoraran i els cinturons i les canonades es poden col·locar a qualsevol lloc a prop d'ells.
TransportTool__PortSnapTooltip Press the shortcut key to toggle automatic snapping. It is useful to disable snapping when building belts / pipes on top of each other. Premeu la tecla de drecera per canviar l'ajust automàtic. És útil desactivar l'enganxament quan es construeixen cinturons o canonades una sobre l'altra.
TransportTool__TieBreakTooltip Hold the shortcut key to get an alternative option of placement in case there are multiple ones with the same cost. Mantingueu premuda la tecla de drecera per obtenir una opció alternativa de col·locació en cas que n'hi hagi diversos amb el mateix cost.
TrCutError__ConstructionAlreadyStarted Construction already started La construcció ja ha començat
TreeHarvesterT1__desc A machine for harvesting trees. Make sure to assign service trucks to use it. It cannot pass under transports. Una màquina per a collir arbres. Assegureu-vos d'assignar camions de servei per a utilitzar-la. No pot passar per sota de les cintes transportadores.
TreeHarvesterT1__name Tree harvester Taladora d'arbres
TreeHarvesterT2H__name Large tree harvester Taladora d'arbres gran
TreeHarvesterT2__desc There is nothing that can harvest trees faster than this machine. Make sure you assign plenty of service trucks to it to keep up with the amount of harvested wood. No hi ha res que pugui collir arbres més ràpid que aquesta màquina. Assegureu-vos d'assignar-hi molts camions de servei per mantenir-vos al dia amb la quantitat de fusta collida.
TreeHarvesterT2__name Large tree harvester Taladora d'arbres gran
TreeHarvesting__part1 To designate trees for harvesting, select the <b>tree designation tool</b> ({0} key) (1) and drag your cursor over a forest (2). Per a designar arbres per a tallar-los, seleccioneu l'<b>eina de designació d'arbres</b> (tecla {0}) (1) i arrossegueu el cursor per sobre d'un bosc (2).

Loading…

User avatar Pere

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameCatalan

2 years ago
User avatar J0anJosep

Suggestion added

Captain of Industry / GameCatalan

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

String information

Context
TransportsPillar__desc
Source string comment
short description short description
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
ca.po, string 2547