Translation

Location_EnemyScore
English example usage: 2 ships with battle score: 280 example usage: 2 ships with battle score: 280

Plural formula: n != 1

Context English Catalan
Loan_Repay__InvalidQuantity You need to input a valid quantity Heu d'introduir una quantitat vàlida
Loan_Repay__LackOfProducts Insufficient products in storage to make this payment. No hi ha prou productes emmagatzemats per a fer aquest pagament.
Loan_Repay__Tooltip Repay your loan directly from your storage silos to decrease your debt. Reemborseu el vostre préstec directament des de les vostres sitges d'emmagatzematge per a reduir el deute.
Loan_StartDate Start date Data d'inici
Loan_StartingLoan Starting loan Préstec inicial
Loan_TimeLeft Left pendents
LoanPaymentDelayed__name Loan payment is overdue ({0}) El pagament del préstec ha vençut ({0})
LoanPaymentFailed__name Failed to collect payment for loan ({0}) No s'ha pogut cobrar el pagament del préstec ({0})
Loans_Active Active loans Préstecs actius
Loans_ProductsToLend Products to lend Productes disponibles en préstec
Loans_Title Loans Préstecs
Loans_Title__Tooltip Allows you to borrow products from other settlements on the world map. Borrowed products are delivered to your trading dock. You must repay the borrowed quantity plus interest in annual installments. Payments are deducted from your trading dock, so ensure trucks regularly supply the dock. Permet agafar en préstec productes d'altres assentaments del mapa del món. Els productes prestats es lliuren al vostre moll de comerç. Heu de pagar la quantitat prestada més els interessos en quotes anuals. Els pagaments s'efectuen al moll comercial, així que assegureu-vos que els camions hi fan subministraments regularment.
LoansSetting__Easy Lenient Indulgent
LoansSetting__Hard Firm Ferm
Location_Distance {0} km away from our Island A {0} km de la nostra illa
Location_EnemyScore {0} ship with battle score: {0} vaixell amb puntuació de batalla:
Location_HasEntity This location has {0} Aquesta ubicació té {0}
Location_ShipOnWay Ship on way Vaixell en camí
Locked Locked Tancat
LockedFor__Tooltip Locked for {0} Blocat durant {0}
LodBiasRenderingSetting__Name Level of detail (LOD) Nivell de detall (NdD)
LogisticsControl__Auto Auto Automàtic
LogisticsControl__Auto_InputTooltip Trucks will be allowed to deliver a product. But once the product is successfully received via a conveyor / pipe, trucks will no longer be allowed to deliver it. If the conveyor / pipe gets disconnected afterwards, truck deliveries get restored. Els camions podran lliurar un producte. Però un cop el producte s'ha rebut amb èxit a través d'una cinta transportadora / canonada, els camions ja no podran lliurar-lo. Si la cinta transportadora / canonada es desconnecta després, es restableixen els lliuraments de camions.
LogisticsControl__Auto_OutputTooltip Trucks will be allowed to collect a product. But once the product is successfully dispatched via a conveyor / pipe, trucks will no longer be allowed to collect it. If the conveyor / pipe gets disconnected afterwards, truck collections get restored. Els camions podran recollir un producte. Però un cop el producte s'enviï amb èxit a través d'una cinta transportadora / canonada, els camions ja no podran recollir-lo. Si la cinta transportadora / canonada es desconnecta després, es recuperen les col·leccions de camions.
LogisticsControl__InputTitle Truck import Importació de camions
LogisticsControl__InputTooltip Configures whether trucks can <b>import</b> products Configura si els camions poden <b>importar</b> productes
LogisticsControl__Off Off Apagat
LogisticsControl__Off_InputTooltip Trucks will NOT be allowed to deliver cargo here. Els camions NO podran lliurar càrrega aquí.
LogisticsControl__Off_OutputTooltip Trucks will NOT be allowed to pick up cargo here. Els camions NO podran recollir càrrega aquí.
LogisticsControl__On On Encès
LogisticsControl__On_InputTooltip Truck will be allowed to deliver cargo here if possible. Els camions podran lliurar càrrega aquí si és possible.
Context English Catalan
Loan_PaymentBuffer__Closed Buffer closed Búffer tancat
Loan_PaymentBuffer__ClosedTooltip Repayment buffer opens {0} before each payment. This one opens in {1}. El búffer d'amortització s'obre {0} abans de cada pagament. Aquest s'obre d'aquí a {1}.
Loan_PaymentBuffer__PriorityToggle Sets the priority for vehicles to deliver products to this buffer. A lower number indicates higher priority. Estableix la prioritat dels vehicles per a lliurar productes a aquest búffer. Un nombre més baix indica una prioritat més alta.
Loan_PayPerYear__part1 Pay Paga
Loan_PayPerYear__part2 each year for the duration of: cada any durant
Loan_ProductsDeliveryTooltip Products will be delivered to your trading dock. Els productes s'enviaran al moll comercial.
Loan_RemainingInterest Remaining interest Interès restant
Loan_Repay__Action Repay Reemborsa
Loan_Repay__InvalidQuantity You need to input a valid quantity Heu d'introduir una quantitat vàlida
Loan_Repay__LackOfProducts Insufficient products in storage to make this payment. No hi ha prou productes emmagatzemats per a fer aquest pagament.
Loan_Repay__Tooltip Repay your loan directly from your storage silos to decrease your debt. Reemborseu el vostre préstec directament des de les vostres sitges d'emmagatzematge per a reduir el deute.
Loan_StartDate Start date Data d'inici
Loan_StartingLoan Starting loan Préstec inicial
Loan_TimeLeft Left pendents
Location_Distance {0} km away from our Island A {0} km de la nostra illa
Location_EnemyScore {0} ship with battle score: {0} vaixell amb puntuació de batalla:
Location_HasEntity This location has {0} Aquesta ubicació té {0}
Location_ShipOnWay Ship on way Vaixell en camí
Locked Locked Tancat
LockedFor__Tooltip Locked for {0} Blocat durant {0}
LodBiasRenderingSetting__Name Level of detail (LOD) Nivell de detall (NdD)
LogisticsControl__Auto Auto Automàtic
LogisticsControl__Auto_InputTooltip Trucks will be allowed to deliver a product. But once the product is successfully received via a conveyor / pipe, trucks will no longer be allowed to deliver it. If the conveyor / pipe gets disconnected afterwards, truck deliveries get restored. Els camions podran lliurar un producte. Però un cop el producte s'ha rebut amb èxit a través d'una cinta transportadora / canonada, els camions ja no podran lliurar-lo. Si la cinta transportadora / canonada es desconnecta després, es restableixen els lliuraments de camions.
LogisticsControl__Auto_OutputTooltip Trucks will be allowed to collect a product. But once the product is successfully dispatched via a conveyor / pipe, trucks will no longer be allowed to collect it. If the conveyor / pipe gets disconnected afterwards, truck collections get restored. Els camions podran recollir un producte. Però un cop el producte s'enviï amb èxit a través d'una cinta transportadora / canonada, els camions ja no podran recollir-lo. Si la cinta transportadora / canonada es desconnecta després, es recuperen les col·leccions de camions.
LogisticsControl__InputTitle Truck import Importació de camions
LogisticsControl__InputTooltip Configures whether trucks can <b>import</b> products Configura si els camions poden <b>importar</b> productes
LogisticsControl__Off Off Apagat
LogisticsControl__Off_InputTooltip Trucks will NOT be allowed to deliver cargo here. Els camions NO podran lliurar càrrega aquí.
LogisticsControl__Off_OutputTooltip Trucks will NOT be allowed to pick up cargo here. Els camions NO podran recollir càrrega aquí.
LogisticsControl__On On Encès

Loading…

User avatar Pere

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameCatalan

2 years ago
User avatar mpr6

Suggestion added

Captain of Industry / GameCatalan

2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Location_EnemyScore
Source string comment
example usage: 2 ships with battle score: 280 example usage: 2 ships with battle score: 280
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
ca.po, string 1246