Shows all the food available in the settlement together with information on consumption and benefits. Food is divided into categories, providing food from multiple categories can provide health benefit. If you provide variety of food, the total consumption distributes across all the different types of food provided. Providing variety of food can also be a great source of Unity.
Présente tous les aliments disponibles dans le village ainsi que des informations sur la consommation et les avantages. Les aliments sont divisés en catégories, et la fourniture d'aliments de plusieurs catégories peut être bénéfique pour la santé. Si vous fournissez des aliments variés, la consommation totale se répartit entre les différents types d'aliments fournis. L'offre d'une nourriture variée peut également être une grande source d'Unity.
Makes sour water useful by extracting ammonia and sulfur. Sulfur can be turned into acid and used for instance in the production of copper
Rend l'eau acide utile en extrayant l'ammoniac et le soufre. Le soufre peut être transformé en acide et utilisé, par exemple, dans la production de cuivre.
Priority for electricity generation. In case there is extra power, a generator with higher priority (a lower number) will generate power while the ones with lower priority will be on standby.
Priorité pour la production d'électricité. En cas de surplus d'électricité, le générateur ayant la priorité la plus élevée (un chiffre plus bas) produira de l'électricité tandis que les générateurs ayant la priorité la plus basse seront en attente.
Planning mode is enabled which means that any new construction will be paused (preventing trucks to make deliveries). Click to turn the planning mode off.
Le mode planification est activé, ce qui signifie que toute nouvelle construction sera interrompue (empêchant les camions d'effectuer des livraisons). Cliquez sur pour désactiver le mode planification.
The reactor will operate as long as it is supplied the minimum amount of fuel shown below. When fuel is depleted it will be replaced with a new one and spent fuel or any other corresponding product will be returned.
Le réacteur fonctionnera tant qu'il sera alimenté par la quantité minimale de combustible indiquée ci-dessous. Une fois que le réacteur est plein, la consommation revient au taux normal (comme indiqué dans l'aperçu de la recette). Lorsque le combustible est épuisé, il est remplacé par un nouveau et le combustible usé ou tout autre produit correspondant est renvoyé.
By dragging the orange slider to the right, you define the desired power level maintained in the reactor. This affects the amount of steam the reactor generates and how fast it burns through the fuel. All the heat generated needs to be used. Any extra heat can slowly build up, eventually leading to a reactor overheating. Basic reactors don’t have automated power regulation which makes their heat output fixed.
En déplaçant le curseur orange vers la droite, vous définissez le niveau de puissance souhaité dans le réacteur. Ce niveau influe sur la quantité de vapeur produite par le réacteur et sur la vitesse à laquelle il brûle le combustible. Toute la chaleur générée doit être utilisée. Toute chaleur supplémentaire peut s'accumuler lentement et entraîner une surchauffe du réacteur. Les réacteurs de base ne disposent pas d'une régulation automatique de la puissance, ce qui rend leur production de chaleur fixe.
Nuclear reactor was critically overheated and is shutting down. Depending on severity, this may cause loss of loaded fuel, damage to the building (loss of maintenance), and leak of radiation.
Le réacteur nucléaire a subi une surchauffe critique et s'arrête. Selon la gravité, cela peut entraîner une perte de combustible chargé, des dommages au bâtiment (perte de maintenance) et une fuite de radiations.
Cooling is deployed in case the reactor starts to overheat, and that typically happens when water is not supplied fast enough to be converted into steam (or steam output gets stuck). Cooling is not mandatory if you are not using automatic power regulation. However, it is highly recommended to have it as it provides extra protection and helps to avoid any potential overheating.
Le refroidissement est déployé au cas où le réacteur commencerait à surchauffer, ce qui se produit généralement lorsque l'eau n'est pas fournie assez rapidement pour être convertie en vapeur (ou lorsque la production de vapeur est bloquée). Le refroidissement n'est pas obligatoire si vous n'utilisez pas la régulation automatique de la puissance. Cependant, il est fortement recommandé de l'avoir car il fournit une protection supplémentaire et aide à éviter toute surchauffe potentielle.
Thermal reactor that maintains nuclear chain reaction from enriched uranium rods. The reaction releases a large amount of energy utilized for steam generation. This plant can be set up to effectively provide up to {0} MW of electricity when running on full power. Beware that spent fuel is radioactive and can harm the population if not stored in a specialized facility.
Réacteur thermique qui entretient une réaction nucléaire en chaîne à partir de barres d'uranium enrichi. La réaction libère une grande quantité d'énergie utilisée pour la production de vapeur. Cette centrale peut être configurée pour fournir efficacement jusqu'à {0} MW d'électricité lorsqu'elle fonctionne à pleine puissance. Attention, le combustible usé est radioactif et peut nuire à la population s'il n'est pas stocké dans une installation spécialisée.