Providing food from multiple categories can increase health of your population. A food category can participate in health bonus if it has a health icon next to it. It requires at least two categories to be satisfied before a bonus is provided.
Provvedere al fabbisogno calorico della popolazione con diverse categorie di cibo può migliorare la salute generale della popolazione. Una categoria di cibo è utile a questo fine solo se ha l'icona della salute di fianco. É necessario soddisfare almeno due categorie di cibo prima che qualsiasi bonus venga applicato.
Every crop needs water to grow based on its water requirements. If there is not enough water, the crop will stop growing and will start to wither. If water is not provided over longer periods of time, the crop can dry out, forcing a premature harvest. Water replenishes during the rain. Later, farms can be upgraded with an irrigation system that can provide water at any time. When nothing is growing on the farm, water will slowly evaporate. Crops can start growing only when soil has some water.
Le colture richiedono acqua per crescere in base al loro fabbisogno. Se non c'è abbastanza acqua, le piante smetteranno di crescere e inizieranno ad appassire. Se non gli viene data acqua per molto tempo, le piante potrebbero essiccarsi, forzando un raccolto prematuro. La pioggia ripristina i livelli d'acqua. Più avanti sarà possibile migliorare le fattorie con un sistema d'irrigazione che può fornire acqua in qualsiasi momento. L'acqua evapora lentamente se non sta crescendo niente nella fattoria. Le colture possono iniziare a crescere solo se il terreno è idratato.
Configures dedicated import routes for trucks. Once this storage is set to import from another storage (B), trucks will only import products from that storage (B). No other unassigned storage or machine will be able to import into this storage. This does not affect export. Route assignments do not affect any connected conveyors or pipes. Storage can be also assigned to a mine control tower.
Configura percorsi di importazione dedicati per i camion. Una volta che questo deposito è impostato per l'importazione da un altro deposito (B), i camion importeranno solo i prodotti da quel deposito (B). Nessun altro archivio o macchina non assegnata potrà importare in questo magazzino. Ciò non influisce sull'esportazione. Le assegnazioni dei percorsi non influiscono sui trasportatori o sui tubi collegati. Lo stoccaggio può anche essere assegnato a una torre di controllo della miniera.
Configures dedicated export routes for trucks. Once this storage is set to export into another storage (B), trucks will only export products to that storage (B). No other unassigned storage or machine will be able to export from this storage. This does not affect imports. Route assignments do not affect any connected conveyors or pipes. Storage can be also assigned to a mine control tower.
Configura una rotta dedicata per l'esportazione. Una volta che questo magazzino viene impostato per l'esportazione verso un altro magazzino (B), i camion esporteranno i prodotti solo a quel magazzino (B). Nessun altro magazzino o macchina potrà esportare a questo magazzino. Non ha effetto sull'importazione. L'assegnazione di rotte non ha effetto su nastri trasportatori o tubi connessi. Il magazzino può anche essere assegnato ad una torre di controllo mineraria.