Click or drag over an area of structures to apply this tool. It performs quick build, quick removal, or toggles production boost based on the context.
Cliquez ou glissez au-dessus d'une zone contenant des structures pour appliquer cet outil. Il construit instantanément, détruit instantanément ou active/désactive le boost de production selon le contexte.
It is recommended to use custom routes wisely and put them in places where it helps the most. Micromanaging every single storage with custom routes can lead to unnecessary complexity in your logistics system and can cause troubles during your future factory expansion.
Il est recommandé d'utiliser les routes personnalisées judicieusement et de les mettre en place là où elles servent le plus. Le micro-management individuel de chaque stockage avec des routes personnalisées peut amener une complexité inutile dans votre système et vous causer des soucis lors de votre future extension.
Hold the shortcut key to get an alternative option of placement in case there are multiple ones with the same cost.
Maintenez le raccourci clavier enfoncé pour une option alternative de positionnement dans le cas où plusieurs alternatives ayant le même coût existent.
Press the shortcut key to toggle automatic snapping. It is useful to disable snapping when building belts / pipes on top of each other.
Appuyez sur le raccourci clavier pour activer/désactiver l'accrochage automatique. Il est utile de désactiver l'accrochage automatique lors de la construction de convoyeurs/tuyaux superposés.
Press the shortcut key to toggle port avoidance. By default belts & pipes are planned to avoid blocking any existing ports. When this is enabled, ports will be ignored and belts & pipes can be placed anywhere near them.
Appuyez sur le raccourci clavier pour activer l'évitement de connexion. Par défaut, les convoyeurs & tuyaux évitent de bloquer les connexions existantes. Lorsque cette option est activée, les connexions seront ignorées et les convoyeurs & tuyaux pourront être placés à proximité.