The tool can be activated by pressing {0} or by clicking the icon in the toolbar (1). Then click and drag across the desired buildings (2).
L'outil peut être activé en appuyant sur {0} ou en cliquant sur l'icône dans la barre d'outils (1). Ensuite, cliquez et faites glisser sur les bâtiments souhaités (2).
This tool enables you to drag over an area to order quick delivery/removal for all selected buildings. If there is no product delivery possible, this tool will act as a boost toggle.
Cet outil vous permet de glisser sur une zone pour ordonner une livraison/enlèvement rapide pour tous les bâtiments sélectionnés. S'il n'y a pas de livraison de produit possible, cet outil agira comme une bascule boost.
You can use unity to instantly deliver/remove products to/from construction in order to finish construction projects quickly.
Vous pouvez utiliser Unity pour livrer/retirer instantanément des produits vers/de la construction afin de terminer rapidement les projets de construction.
Trucks usually wait until there is enough cargo to transport to make their trip worth it. If you want trucks to always prefer driving fully loaded to further optimize their journey, you can disable {0}.
Les camions attendent généralement qu'il y ait suffisamment de marchandises à transporter pour que leur voyage en vaille la peine. Si vous souhaitez que les camions préfèrent toujours rouler à pleine charge pour optimiser davantage leur trajet, vous pouvez désactiver {0}.
When trucks become too busy, deliveries that are critical to your factory operation may not be completed on time. To help with this, you can set higher priority on places where products are needed the most. The lower the number, the higher the priority.
Lorsque les camions deviennent trop occupés, les livraisons essentielles au fonctionnement de votre usine peuvent ne pas être effectuées à temps. Pour vous aider, vous pouvez définir une priorité plus élevée sur les endroits où les produits sont le plus nécessaires. Plus le nombre est faible, plus la priorité est élevée.
Trucks can get very busy if there are lots of jobs to do. You can see the current load in the overview panel on the top left of the screen. If the load is high, consider building more trucks or automating products delivery building pipes and conveyors.
Les camions peuvent être très occupés s'il y a beaucoup de travaux à faire. Vous pouvez voir la charge actuelle dans le panneau de vue d'ensemble en haut à gauche de l'écran. Si la charge est élevée, envisagez de construire plus de camions ou d'automatiser la livraison des produits en construisant des tuyaux et des convoyeurs.
Trucks are the most versatile option to transport products around the island. They can transport almost every product except molten materials or hot gasses such as steam.
Les camions sont l'option la plus polyvalente pour transporter des produits autour de l'île. Ils peuvent transporter presque tous les produits à l'exception des matériaux en fusion ou des gaz chauds tels que la vapeur.
You can also place trees manually to have them planted exactly where you want. The available types of trees can be found in the build menu. Manually placed trees are planted by the {0} as well.
Vous pouvez également placer les arbres manuellement pour les planter exactement où vous le souhaitez. Les types d'arbres disponibles peuvent être trouvés dans le menu de construction. Les arbres placés manuellement sont également plantés par le {0}.
You also need to build a vehicle called {0} and assign it to the {1}. Once tree saplings are available, the {0} automatically picks them up and plants them onto the designations.
Vous devez également construire un véhicule appelé {0} et l'affecter au {1}. Une fois que les jeunes arbres sont disponibles, le {0} les ramasse automatiquement et les plante sur les désignations.
A {0} is required to designate tree replanting zones. It has an area which is the working space where the assigned vehicles will operate. It can be changed similarly as in {2}. To plant & harvest trees, you need to place forestry designations inside the area by clicking on {1}.
Un {0} est requis pour désigner les zones de replantation d'arbres. Il a une zone qui est l'espace de travail où les véhicules assignés fonctionneront. Il peut être modifié de la même manière que dans {2}. Pour planter et récolter des arbres, vous devez placer des désignations forestières à l'intérieur de la zone en cliquant sur {1}.
Tree planting provides a renewable source of wood. To start, you need to obtain <b>tree saplings</b> by growing them on <b>farms</b>.
La plantation d'arbres fournit une source renouvelable de bois. Pour commencer, vous devez obtenir des <b>semis d’arbres</b> en les faisant pousser dans des <b>fermes</b>.
You can build transports <b>stacked on top of each other</b>. To make it easier, toggle {0} key while placing a transport to <b>prevent it from snapping</b> to any existing one.
Vous pouvez construire des transports <b>empilés les uns sur les autres</b>. Pour faciliter les choses, basculez la touche {0} tout en plaçant un transport pour <b>l'empêcher de s'aligner</b> sur un transport existant.
Most of the transports (except {0}) <b>can go up/down</b> by pressing {1} keys during the design process. This is handy when trying to make space for vehicles to go under.
La plupart des transports (sauf {0}) <b> peuvent monter/descendre </b> en appuyant sur les touches {1} pendant le processus de conception. Ceci est pratique lorsque vous essayez de faire de la place pour que les véhicules passent sous.
You can also start building a transport by hovering over the red/green arrow next to a building/transport port while the construction menu is open.
Vous pouvez également commencer à construire un transport en survolant la flèche rouge/verte à côté d'un bâtiment/port de transport lorsque le menu de construction est ouvert.