Для позначення рівнів будівель ми використовували римські цифри (I, III, IV) і т.д. Тому пропоную і далі так робити

6 months ago
User avatar None

Committed changes

Captain of Industry / GlossaryUkrainian

Committed changes 6 months ago
User avatar None

Committed changes

Captain of Industry / GlossaryCzech

Committed changes 6 months ago
User avatar havaysa

Suggestion removed

Captain of Industry / GameUkrainian

6 months ago
User avatar havaysa

Suggestion added

Captain of Industry / GameUkrainian

6 months ago
User avatar havaysa

Suggestion added

Captain of Industry / GameUkrainian

6 months ago

"Captain's office "I ми переклали як "Кабінет капітана I" Чому він став "головним офісом"?)

6 months ago
User avatar None

Committed changes

Captain of Industry / GlossaryUkrainian

Committed changes 6 months ago
User avatar None

Committed changes

Captain of Industry / GlossaryCzech

Committed changes 6 months ago

Те ж саме що і з "шахтними вежами". Якщо "проєкт" то у всих рядках "проєкт". На мою скромну думку: креслення (якась деталь, механізм)-> схема (схема розміщення деталей\механізмів)-> проєкт (сукупність схем та креслень по розбудові бази, наприклад. Чи острова.)

6 months ago
User avatar havaysa

Suggestion added

Captain of Industry / GameUkrainian

6 months ago
User avatar havaysa

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameUkrainian

6 months ago
User avatar havaysa

Suggestion removed

Captain of Industry / GameUkrainian

6 months ago
User avatar havaysa

Suggestion added

Captain of Industry / GameUkrainian

6 months ago

*вихідних портів може бути більше ніж два

6 months ago
User avatar havaysa

Suggestion added

Captain of Industry / GameUkrainian

6 months ago
User avatar havaysa

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameUkrainian

6 months ago

Тут і далі бажано було б прийти, як то кажуть, до "спільного знаменника". Якщо, "mine control tower" - ми переклали, як "диспетчерська вежа", то потрібно щоб в усих рядках теж була "диспетчерська вежа"

6 months ago

storage units - в даному випадку це склад, а не контейнер

6 months ago

Доцільніше "корму" Контекст AnimalFarmMissingFood__name

6 months ago

Search