Soil fertility affects crop yield, with 60% fertility there will be only 60% yield. Most crops consume fertility by growing. Fertility replenishes naturally when below 100%, or it can be increased by growing crops that provide fertility, or by using fertilizers. Growing the same crops after each other increases their fertility consumption. Thus, it is advantageous to rotate different crops.
Alcune colture riducono la fertilità della fattoria dopo ogni raccolto. La fertilità è la percentuale applicata al raccolto finale per determinarne la resa. Quindi con il 50% diLa fertilità del suolo influisce sulla resa delle colture, con una fertilità del 60% ci sarà solo una resa del 60%. La maggior parte delle colture consuma fertilità crescendo. La fertilità csi sarà solo il 50% di resa. La fertilitàricostituisce naturalmente quando è inferiore al 100%, oppure può essere ricostituiaumentata coltivando concime verde o fornelture che forniscono fertilità o utilizzando fertilizzantei. Coltivare le stesse colture una dopo l'altra aumenta il loro consumo di fertilità. Pertanto, è vantaggioso ruotare ldiverse colture.
Amount of extra fertility needed on average (for the current crop rotation) in order to reach target fertility level. This extra fertility needs to be supplied with fertilizer.
Quantità di fertilità extra necessaria in media (per l'attuale rotazione delle colture) per raggiungere l'obiettivo del livello di fertilità. Questa fertilità extra deve essere fornita con fertilizzante.
Monthly rate at which the soil fertility replenishes naturally (without fertilizer).The less fertile soil, the higher replenish rate. When soil fertility is above 100%, natural replenishment will be negative and fertility will slowly decrease.
Tasso mensile al quale la fertilità del suolo si ricostituisce naturalmente (senza fertilizzante). Meno il terreno è fertile, più è alto il tasso di ricostituzione. Quando la fertilità del suolo è superiore al 100%, la ricostituzione naturale sarà negativa e la fertilità diminuirà lentamente.
Fertility equilibrium is a value to which soil fertility will converge naturally for the current crop schedule. At the equilibrium, crop fertility consumption is equal to the natural replenishment rate. If there are multiple crops setup in a rotation, this value is only approximate since each crop may have different equilibrium value. Note that equilibrium does not take fertilizer into account.
L'equilibrio di fertilità è un valore al quale la fertilità del suolo convergerà naturalmente per l'attuale programma di coltura. All'equilibrio, il consumo di fertilità della coltura è uguale al tasso di ricostituzione naturale. Se ci sono più colture impostate in una rotazione, questo valore è solo approssimativo poiché ciascuna coltura può avere un valore di equilibrio diverso. Si noti che l'equilibrio non tiene conto del fertilizzante.
When enabled, this consumer will become a surplus consumer and will only be using power made by generators that allow to supply surplus consumers (e.g. solar panels). Also, in case this is enabled, lack of power is not reported as an issue.
Quando abilitato, questo consumatore diventerà un consumatore surplus e userà solo energia creata da generatori che consentono la fornitura ai consumatori surplus (ad esempio i pannelli solari). Inoltre, quando questa opzione è abilitata, l'assenza di energia non viene evidenziata come un problema.
Assigned tree planters will automatically plant saplings in all the forestry designations managed by this tower. Unassigned planters will work here as long as there is no planter assigned.
Le trapiantatrici di alberi assegnate pianteranno automaticamente gli alberelli in tutte le aree forestali gestite da questa torre. Le trapiantatrici non assegnate opereranno qui fino a quando non ne sarà assegnata una.
Assigned tree harvesters will automatically harvest trees in all the forestry designations managed by this tower. Unassigned harvesters will work here as long as there is no harvester assigned.
I raccoglitori di alberi assegnati raccoglieranno automaticamente gli alberi in tutte le aree forestali gestite da questa torre.I raccoglitori non assegnati lavoreranno qui fintanto che non ci sarà alcun mietitore assegnato.
Configures dedicated import routes for trucks. You can also assign a fuel station to make its trucks refuel tree planters and tree harvesters in this place.
Configura percorsi di importazione dedicati per i camion.Puoi anche assegnare una stazione di rifornimento per fare in modo che i suoi camion riforniscano le piantatrici di alberi e i raccoglitori di alberi in questo luogo.
Allows to assign storage units for export of wooden logs that are cut by tree harvesters assigned to this tower. If at least one storage unit is assigned, wood will be delivered only to assigned units and nowhere else.
Consente di assegnare unità di stoccaggio per l'esportazione di tronchi di legno tagliati dai raccoglitori di alberi assegnati a questa torre. In caso di assegnazione di almeno un'unità di deposito, la consegna della legna avverrà solo alle unità assegnate e non altrove.
Configures dedicated import routes for trucks. You can also assign a fuel station to make its trucks refuel tree planters and tree harvesters in this place.
Configura una rotta di importazione per camion dedicata. Puoi anche designare una stazione di servizio in modo che i camion della rotta riforniscano i piantatori e i raccoglitori di alberi in questo luogo.
Allows to assign storage units for export of wooden logs that are cut by tree harvesters assigned to this tower. If at least one storage unit is assigned, wood will be delivered only to assigned units and nowhere else.
Permette di designare delle unità di deposito per la consegna dei tronchi di legno che vengono tagliati dai raccoglitori assegnati a questa torre. Se almeno un'unità di deposito è designata, il legno verrà consegnato solo alle unità designate e non altrove.
Configures dedicated export routes for trucks. Once this storage is set to export into another storage (B), trucks will only export products to that storage (B). No other unassigned storage or machine will be able to export from this storage. This does not affect imports. Route assignments do not affect any connected conveyors or pipes. Storage can be also assigned to a mine control tower.
Configura una rotta di esportazione per camion dedicata. Una volta che il magazzino è impostato per l'esportazione verso un altro magazzino (B), i camion esporteranno i materiali solo verso quel magazzino (B). Nessun altro magazzino o macchina non assegnati saranno in grado di esportare da questo magazzino. Non incide sull'importazione. Le rotte assegnate non influenzano in alcun modo eventuali nastri trasportatori o tubazioni collegate. Il magazzino può anche essere assegnato ad una torre di controllo mineraria.