|
TutorialOnPauseTool__part2
|
The tool can be activated by pressing {0} or by clicking the icon in the toolbar (1). When you drag over an area with non-constructed buildings it will toggle the construction pause, otherwise, it will toggle the regular pause. If any entity in the selection is paused, it unpauses everything selected, otherwise, it pauses everything selected.
|
Bu araç, {0} tuşuna basarak veya araç çubuğundaki (1) simgesine tıklayarak etkinleştirilebilir. İnşa edilmemiş binaların bulunduğu bir alanın üzerine sürüklediğinizde, inşaat duraklamasını değiştirir, aksi takdirde normal duraklamayı değiştirir. Seçimin içerisindeki herhangi bir varlık duraklatılmışsa, seçim içerisindeki her şeyin duraklatılmasını kaldırır, aksi takdirde her şeyi duraklatır.
|
|
TutorialOnPlanning__part1
|
The Planning Mode is toggleable mode that makes any building placed to be initially paused. You can toggle Planning Mode on and off by clicking the Planning Mode button in the bottom left corner toolbar. Buildings with paused construction are colored <b>Gray</b> as shown below.
|
Planlama Modu, yeni yerleştirilen binaların başlangıçta duraklatılmasını sağlayan ve açıp kapatılabilen bir moddur. Sol alt köşedeki araç çubuğundaki Planlama Modu düğmesine tıklayarak Planlama Modunu açıp kapatabilirsiniz. İnşaatı durdurulan binalar aşağıda gösterildiği gibi <b>Gri</b> olarak renklendirilir.
|
|
TutorialOnPlanning__part3V2
|
Turning off Planning Mode does not unpause buildings that were placed while it was on. To unpause buildings placed, use the {0} (1). You can also select a building that was placed in {1} and unpause it by clicking the pause button on the Construction Inspector window (2).
|
Planlama modunun kapatılması, açıkken yerleştirilen binaların duraklatılmasını kaldırmaz. Yerleştirilen binaları duraklatmak için {0} (1) kullanın. Ayrıca, {1} içine yerleştirilmiş bir binayı seçebilir ve inşaat kontrol penceresindeki (2) duraklat düğmesine tıklayarak devam ettirebilirsiniz.
|
|
TutorialOnPlanning__part5Heading
|
Color Statuses of Construction
|
İnşaat Renklerinin Anlamları
|
|
TutorialOnPlanning__part6
|
When placing buildings, the color of the building ghost itself will change depending on its <b>construction status</b>.
|
Binaları yerleştirirken, bina plan rengi <b>inşa durumuna</b> bağlı olarak değişecektir.
|
|
TutorialOnPlanning__part7
|
Buildings colored <b>White</b> are planned for construction and are currently paused. <b>Blue</b> colored buildings are currently being constructed. <b>Red</b> colored buildings are currently being deconstructed.
|
<b>Beyaz</b>, binanın inşaatı planlanıyor ve şu anda duraklatılmış durumda demektir. <b>Mavi</b> renkli plan, inşaat devam ediyor ve <b>Kırmızı</b> renkli plan ise, bina şu anda yıkılıyor anlamına gelir.
|
|
TutorialOnPopsAndUnity__name
|
Population and Unity
|
Nüfus ve Ünite
|
|
TutorialOnPopsAndUnity__part1
|
Population is one of the most important pillars of your economy. You need to <b>provide your people</b> with housing, food, and other services and in return they will work for you.
|
Nüfus, ekonominizin en önemli temel taşlarından biridir. Barınma, yiyecek ve diğer hizmetleri <b>halkınıza sağlarsanız</b> onlar da sizin için çalışırlar.
|
|
TutorialOnPopsAndUnity__part2
|
People live in <b>settlements</b>. One settlement can be composed of one or more attached housing units and service buildings. You can have more than one settlement, but each requires its own services.
|
İnsanlar <b>yerleşim yerlerinde</b> yaşarlar. Bir yerleşim, bir veya daha fazla bitişik konut ve hizmet binalarından oluşabilir. Birden fazla yerleşim yeriniz olabilir, ancak her biri kendi hizmetlerini gerektirir.
|
|
TutorialOnPopsAndUnity__part3
|
If there are more people than housing capacity, some will become <b>homeless</b>. Homeless people are very unhappy and they won’t work for you.
|
Konut kapasitesinden daha fazla insan varsa, bazıları <b>evsiz</b> olacaktır. Evsiz insanlar çok mutsuzdur ve sizin için çalışmazlar.
|
|
TutorialOnPopsAndUnity__part4
|
Population will naturally increase over time if people are healthy and housing is available. You can control the growth rate using edicts in the {0}.
|
İnsanlar sağlıklıysa ve konut varsa, nüfus doğal olarak zamanla artacaktır. {0} içindeki düzenlemeleri kullanarak büyüme oranını kontrol edebilirsiniz.
|
|
TutorialOnPopsAndUnity__part5
|
{0} is a virtual resource that is generated when people are well and happy. The more services and comfort you provide, the more united they will feel, and generate more unity in return.
|
{0}, insanlar iyi ve mutlu olduklarında oluşturulan sanal bir kaynaktır. Ne kadar çok hizmet ve rahatlık sağlarsanız, kendilerini o kadar birlik içinde hissedecekler ve karşılığında daha fazla birlik puanı oluşturacaklar.
|
|
TutorialOnPopsAndUnity__part6
|
{0} can be spent on special tasks such as research, trade, work at remote mines, or vehicle recovery. Actions that require unity are usually denoted by purple color.
|
{0} araştırma, ticaret, uzak madenlerde çalışma veya araç kurtarma gibi özel görevler için harcanabilir. Birlik gerektiren eylemler genellikle mor renkle gösterilir.
|
|
TutorialOnPopsAndUnity__part7
|
{0} can be extremely helpful in emergency situations. For example, {0} actions allow to instantly deliver products for construction or boost production of selected machines. It is advised to always keep some unspent {0} for when it is needed the most.
|
{0} acil durumlarda son derece yardımcı olabilir. Örneğin, {0} işlemleri, ürünlerin inşaat için anında teslim edilmesini veya seçilen makinelerin üretimini artırmayı sağlar. En çok ihtiyaç duyulduğu zamanlar için her zaman harcanmamış {0} bulundurmanız önerilir.
|
|
TutorialOnPopsAndUnity__part8
|
An overview of {0} gain/loss can be seen in the population overview window. The maximum amount of {0} that can be accumulated is determined by the amount and quality of housing. Recurrent unity gain/loss is computed on a monthly basis.
|
Nüfusa genel bakış penceresinde {0} kazanç/kaybına ilişkin bir genel bakış görülebilir. Toplanabilecek maksimum {0} miktarı, konutun miktarına ve kalitesine göre belirlenir. Tekrarlayan birlik kazanç/kayıp aylık olarak hesaplanır.
|
|
TutorialOnRoutes__part1V2
|
Trucks deliver cargo automatically based on the <b>priority</b> settings of source and destination building. Sometimes you may want to have a greater control over delivery source/destination or servicing vehicles. Custom routes offer this control and can increase efficiency and reliability of logistics.
|
Kamyonlar, kaynak ve hedef binanın <b>öncelik</b> ayarlarına göre yükü otomatik olarak teslim eder. Bazen teslimat kaynağı/hedefi veya servis araçları üzerinde daha fazla kontrole sahip olmak isteyebilirsiniz. Özel rotalar bu kontrolü sağlar ve lojistiğin verimliliğini ve güvenilirliğini artırabilir.
|
|
TutorialOnRoutes__part3V2
|
Assigned storages can be seen in the {0} and right-clicking on their icon will <b>delete the route</b>. The routes can be also removed by clicking on the {1} button again and clicking on previously assigned storages.
|
Atanan depolar {0} içinde görülebilir ve simgeleri sağ tıklandığında <b>rota silinir</b>. Rotalar, {1} düğmesine tekrar tıklanarak ve daha önce atanmış depolara tıklanarak da kaldırılabilir.
|
|
TutorialOnRoutes__part4V2
|
When a {0} has export routes set up to storages with certain products, trucks will deliver these products only to the assigned storages and nowhere else.
|
Bir {0}, belirli ürünlerle depolara ayarlanan ihracat rotalarına sahip olduğunda, kamyonlar bu ürünleri başka hiçbir yere değil yalnızca atanan depolara teslim eder.
|
|
TutorialOnRoutes__part7V2
|
Custom routes can be also used to assign a {0} to a {1} to specify fueling preferences for trucks and excavators.
|
Kamyonlar ve ekskavatörler için yakıt doldurma tercihlerini belirtmek üzere bir {0} öğesini bir {1} öğesine atamak için özel rotalar da kullanılabilir.
|
|
TutorialOnRoutes__part8
|
It is recommended to use custom routes wisely and put them in places where it helps the most. Micromanaging every single storage with custom routes can lead to unnecessary complexity in your logistics system and can cause troubles during your future factory expansion.
|
Özel rotaları akıllıca kullanmanız ve en çok yardımcı olacağı yerlere koymanız önerilir. Her bir depolamayı özel yollarla mikro yönetmek, taşıma sisteminizde gereksiz karmaşıklığa yol açabilir ve gelecekteki üretim genişlemeniz sırasında sorunlara neden olabilir.
|