|
TutorialOnCoalPower__part4
|
A {0} can be used in combination with “auto-balance” toggle on turbines. Once enabled, turbines will automatically turn off when the connected shaft has maximum inertia, and back on when the inertia is low. The {0} helps to increase the total inertia of the shaft to make this system more efficient and prevent loss of power due to turbines' slow startup.
|
Bir {0}, türbinlerde "otomatik dengeleme" anahtarıyla birlikte kullanılabilir. Etkinleştirildiğinde, türbinler, bağlı şaft maksimum atalete sahip olduğunda otomatik olarak kapanacak ve atalet düşük olduğunda tekrar açılacaktır. {0}, bu sistemi daha verimli hale getirmek ve türbinlerin yavaş başlaması nedeniyle güç kaybını önlemek için şaftın toplam ataletini artırmaya yardımcı olur.
|
|
TutorialOnContracts__name
|
Contracts
|
Sözleşmeler
|
|
TutorialOnContracts__part1
|
You can establish contracts with settlements to <b>exchange goods on regular basis</b>. Contracts are typically much more lucrative than quick trading deals but they cost Unity and require a dedicated {0}.
|
<b>Düzenli olarak mal alışverişi yapmak</b> için sözleşmeler yapabilirsiniz. Sözleşmeler genellikle hızlı ticaret anlaşmalarından çok daha kazançlıdır ancak Birlik puanına mal olurlar ve özel bir {0} gerektirirler.
|
|
TutorialOnContracts__part2
|
After you establish a contract, you’ll need a {0} and a {1} with modules fit for the contract. For example, if you’re trading {2} for {3} you’ll need to have both a Unit Module ({2}) and a Fluid Module ({3}) attached to the {1} (1). Select either module, click 'assign a contract' (2), and assign the contract you wish to begin (3). Note that any other attached module will be auto assigned to the appropriate type of material if compatible with the contract.
|
Bir sözleşme oluşturduktan sonra, sözleşmeye uygun modüller içeren bir {0} ve bir {1}'e ihtiyacınız olacak. Örneğin, {3} karşılığında {2} ticareti yapıyorsanız, {1} (1)'e bağlı hem birim modülüne ({2}) hem de bir akışkan modülüne ({3}) sahip olmanız gerekir. Modüllerden birini seçin, 'sözleşme ata'ya tıklayın (2) ve başlamak istediğiniz sözleşmeyi atayın (3). Sözleşmeyle uyumluysa, eklenen diğer modüllerin uygun malzeme türüne otomatik olarak atanacağını unutmayın.
|
|
TutorialOnCopySettings__part1
|
This tool enables you to copy configuration from one building to another. You can even drag over multiple buildings to mass apply the selected configuration.
|
Bu araç, yapılandırmayı bir binadan diğerine kopyalamanıza olanak tanır. Hatta seçilen konfigürasyonu toplu olarak uygulamak için birden fazla binanın üzerine sürükleyebilirsiniz.
|
|
TutorialOnCopyTool__part1
|
This tool allows you to select one or more buildings to copy and place elsewhere. This allows you to effortlessly copy existing factory designs to scale your production.
|
Bu araç, bir veya birden fazla binayı seçip başka bir yere kopyalarını yapma imkanı verir . Bu sayede, mevcut fabrika tasarımlarını zahmetsizce kopyalayabilir ver toplam üretiminizi büyütebilirsiniz.
|
|
TutorialOnCopyTool__part2
|
To copy several buildings at once, press {0} or click the icon in the toolbar (1) to select the <b>copy tool</b> then click and drag across the desired buildings (2) tool. Let go of the mouse button and drag to where you want to place your copied buildings and left click once to place (3). You can <b>copy a single building</b> by hovering over it and pressing {1}.
|
Birkaç binayı bir seferde kopyalamak için, {0} tuşuna veya araç çubuğundaki <b>kopyalama aracını</b> simgesine (1) tıklayın, ardından imlecinizi seçmek istediğiniz binaların üzerinde tıklayıp sürükleyin (2). Seçimi yaptıktan sonra, fare düğmesini bırakın ve kopyaladığınız binaları yerleştirmek istediğiniz yere gidip ve yerleştirmek için bir kez sol tıklayın (3). <b>Tek bir binayı kopyalayamak</b> için fare imlecini binanın üzerine getirip ve {1} tuşuna basabilirsiniz.
|
|
TutorialOnCopyTool__part3
|
This tool copies configurations of buildings by default. You can hold the {0} while placing a building to prevent it from copying the configuration. Copies buildings will be constructed as new ones.
|
Kopyalama işlemi, binaların mevcut ayarlarını da beraberinde kopyalar. Mevcut ayarların kopyalamasını istemiyorsanız bir binayı yerleştirirken {0} tuşunu basılı tutabilirsiniz. Bu sayede kopya binalar sıfır bina gibi inşa edileceklerdir.
|
|
TutorialOnCrisis__name
|
Crisis management
|
Kriz yönetimi
|
|
TutorialOnCrisis__part1
|
From time to time, your island might get into a crisis – fuel running out, no power, low maintenance, etc. Obviously, it is never your fault. It’s always caused by the people on the island doing a bad job. However, there are ways to avoid some of the issues early on.
|
Zaman zaman adanız bir krize girebilir – yakıt bitiyor, güç yok, düşük bakım ve benzeri. Açıkçası, bu asla sizin suçunuz değil. Her zaman adadaki insanların kötü bir iş yapmasından kaynaklanır. Bununla birlikte, bazı sorunları erkenden engellemenin yolları vardır.
|
|
TutorialOnCrisis__part2
|
You can pin / unpin products you would like to monitor in your right side panel. By clicking on this panel it will open your global statistics which showcases inventory across your island. Click on the pin icon to keep this product shown at all times.
|
İzlemek istediğiniz ürünleri sağ taraftaki panele sabitleyebilir / çıkarabilirsiniz. Bu panele tıkladığınızda, adanızdaki envanteri gösteren küresel istatistikleriniz açılır. Bir ürünün devamlı gösterilmesini sağlamak için raptiye simgesine tıklayın.
|
|
TutorialOnCrisis__part2Heading
|
Pinning important products
|
Önemli ürünleri sabitleme
|
|
TutorialOnCrisis__part3
|
It is recommended to set up storage alerts for products like {0} or products that are critical for maintenance or settlement services. Getting notified early on gives you time to react. You can also set up dedicated storages, fill them with emergency supplies and disable truck export. This way, you have emergency supplies whenever you need them.
|
{0} gibi ürünler veya bakım veya yerleşim hizmetleri için kritik olan ürünler için depolama uyarıları ayarlamanız önerilir. Erken bildirim almak size tepki vermeniz için zaman verir. Ayrıca özel depolar kurabilir, bunları acil durum malzemeleriyle doldurabilir ve kamyon ihracatını devre dışı bırakabilirsiniz. Bu şekilde, ihtiyaç duyduğunuz her an acil durum malzemeleriniz olur.
|
|
TutorialOnCrisis__part3Heading
|
Storage alerts
|
Depolama uyarıları
|
|
TutorialOnCrisis__part4
|
Most of your machines and buildings are assigned a priority. The lower the number the higher the priority is and the more likely they get power, unity, workers, maintenance and more. So having the most critical infrastructure on an increased priority is a great way to go.
|
Makinelerinizin ve binalarınızın çoğuna kendilerine atanmış bir önceliği vardır. Öncelik ne kadar yüksek olursa, güç, Ünite, işçi, bakım ve daha fazlasını elde etme olasılıkları o kadar yüksek olur. En kritik altyapı binasında bir önceliğe sahip olmak, harika bir yoldur.
|
|
TutorialOnCrisis__part4Heading
|
Priority system
|
Öncelik sistemi
|
|
TutorialOnCrisis__part5
|
Running out of power is no fun and there are several ways to avoid that. The first step is to set up alerts for storages that feed power-making machines, for example, coal and water storage that feed boilers used to produce steam for generators. This way, you know that coal or water are getting low before the power supply halts entirely.
|
Güç kesintisinin şakaya gelir tarafı yoktur ve bundan kaçınmanın birkaç yolu vardır. İlk adım olarak, elektrik üretim makinelerini besleyen depolar için uyarılar konabilir. Örneğin jeneratörlere buhar üretmek için kullanılan kazanları besleyen kömür ve su deposu. Bu sayede, güç kesintisi gerçekleşmesinden çok daha önce kömürün veya suyun azaldığını farkedebilirsiniz.
|
|
TutorialOnCrisis__part5Heading
|
Power crisis management
|
Enerji krizi yönetimi
|
|
TutorialOnCrisis__part7a
|
The most robust but expensive setup is to have a backup plant like in the real world. This can, for instance, be an array of diesel generators that are ready to kick in when power drops.
|
En sağlam ama pahalı kurulum, gerçek dünyada olduğu gibi bir yedek tesise sahip olmaktır. Bu, örneğin, güç düştüğünde devreye girmeye hazır olan bir dizi dizel jeneratör olabilir.
|
|
TutorialOnCrisis__part7b
|
This works by default because a {0} has lower production priority than standard generators connected to turbines. You can reconfigure power generation priority for any power generator yourself. Note that machines consume less maintenance when they are idle.
|
Bu, varsayılan olarak çalışır çünkü bir {0}, türbinlere bağlı standart jeneratörlerden daha düşük üretim önceliğine sahiptir. Herhangi bir jeneratör için güç üretimi önceliğini kendiniz yeniden yapılandırabilirsiniz. Makinelerin boştayken daha az bakım tükettiklerini unutmayın.
|