|
ShipyardCargo__Tooltip
|
All the cargo that is temporarily stored in the shipyard. When the shipyard gets too full it is unable to unload more cargo from the ship. Trucks always actively remove products from the shipyard whenever there is space somewhere else.
|
All last som tillfälligt lagras på varvet. När varvet blir för fullt kan det inte lossa mer last från fartyget.
|
|
BoilerCoal__name
|
Boiler
|
Ångpanna (kol)
|
|
TutorialOnCargoShip__part2
|
The number of ships available (repaired) and the number of ships discovered is shown at the top of the interface.
|
Antalet tillgängliga fartyg (reparerade) och antalet upptäckta fartyg visas i översta statusfältet (bilden nedan).
|
|
UiSettings_Title
|
User interface
|
Användargränssnitt
|
|
UraniumEnrichmentPlant__desc
|
Utilizes a large set of centrifuges to concentrate uranium-235 isotope out of natural uranium (a process called isotope separation). The resulting product is fissile uranium, ready to undergo a chain reaction in a nuclear reactor.
|
Använder en stor uppsättning centrifuger för att koncentrera uran-235 isotop ur naturligt uran (en process som kallas isotopseparation). Den resulterande produkten är klyvbara uranpellets, redo att genomgå en kedjereaktion i en kärnreaktor. Pelletsen är ännu inte radioaktiv och kan hanteras manuellt.
|
|
TutorialOnAdvancedLogistics__name
|
Custom routes
|
Avancerad logistik
|
|
ShipyardKeepEmpty__Tooltip
|
Requests trucks to prioritize unloading of all the cargo stored here.
|
Begär lastbilar att prioritera lossning av lasten från varvet.
|
|
BalancerRatios__Inputs
|
Enforce strictly even inputs
|
Behåll strikt jämna ingångar
|
|
BalancerRatios__Outputs
|
Enforce strictly even outputs
|
Behåll strikt jämna utgångar
|
|
FarmAvgProduction__Tooltip
|
Estimated average production per month of all crops in the schedule. This estimate is based on the crop growth time and soil fertility equilibrium (or the target fertility set via the slider below). Losses incurred due to lack of fertility or water are not included in this estimate. However, extra time incurred by slots that have no yield is included. To see how much food is needed, check your food market consumption report.
|
Beräknad genomsnittlig produktion per månad baserat på aktuell fertilitet. Förseningar på grund av brist på vatten ingår inte i denna uppskattning. Dock ingår extra tid för grödor som läggs till bara för fertilitet. För att se hur mycket mat som behövs, kontrollera din konsumtions rapport för livsmedelsmarknaden.
|
|
TutorialOnShipRepair__part2
|
To start exploring, open the world map ({0} key), select a destination (1), and click {1} (2). Once the ship arrives, it will start exploring. Exploration takes some time and you will be notified when it is complete.
|
Börja utforska genom att öppna världskartan ({0}), välja en destination och klicka på {1}. När fartyget anländer börjar det utforska. Utforskning tar lite tid och du kommer att meddelas när den är klar.
|
|
FuelReduction__name
|
Vehicles fuel saver
|
Bränslebesparare
|
|
WorldSettlement_NeutralDesc
|
This is a peaceful settlement we can trade with. We can also give them donations to increase our reputation and motivate some of their people to join our island or provide us with more trade deals.
|
Denna fridfulla bosättningen kan vi handla med. Vi kan också investera i deras infrastruktur för att motivera några att flytta till oss istället.
|
|
OilRigCost1__desc
|
This station provides crude oil when assigned with workers.
|
Denna station ger olja när den tilldelas arbetare.
|
|
RemovalError__HousingHasModuleAttached
|
Cannot remove a part of settlement that has some service buildings attached.
|
Det går inte att ta bort bosättningshus som har några servicebyggnader anslutna.
|
|
GameSaveLoad__VersionTooLow
|
This save file is from an older game version ({0}) which is not supported by this version of the game.
|
Det gick inte att ladda den angivna sparade filen eftersom den sparades i äldre spelversion ({0}) som inte längre stöds.
|
|
GameSaveLoad__VersionTooHigh
|
This save file is from a newer game version ({0}) than what is currently supported ({1}). Are you on an old Steam branch?
|
Det gick inte att ladda den angivna sparade filen eftersom den sparades i nyare spelversion ({0}) än vad som för närvarande stöds ({1}).
|
|
TutorialOnShipRepair__part1
|
You can use your ship to explore the world map. You can discover supplies to bring back to your island, other settlements to trade with, world mines to exploit, and more.
|
Du kan använda ditt skepp för att utforska världskartan. Du kan hitta skatter, flyktingar, oljeriggar och mer.
|
|
BalancerRatios__Tooltip
|
You can chose to enforce strictly even input/output product ratios. If you enable strict output ratio, products will be output to all output ports evenly. If a port cannot accept any more products, output will pause until the port gets freed-up. Input strict ratio works in a similar way.
|
Du kan välja att tvinga fram ett strikt jämnt förhållande mellan inmatning och utmatning. Om du aktiverar ett strikt utmatningsförhållande kommer produkterna att matas ut till båda utgångsportarna jämnt. Om en port inte kan acceptera fler produkter pausar utmatningen tills porten frigörs. Inmatning strikt förhållande fungerar på ett liknande sätt.
|
|
AssemblyElectrified__desc
|
Assembly line that is faster and can produce more advanced products.
|
Elektrifierad monteringsmaskin som är snabbare och kan producera mer avancerade produkter.
|