|
CropOverdue
|
{0} without water. Crop will survive up to {1}
|
Försenad med {0} månader
|
|
CropScheduleSkip__Tooltip
|
Click to force the farm to move to the next slot in the schedule; any progress made on the current crop will be lost.
|
Grödeschema
|
|
DumpingFilter__Tooltip
|
Configures which materials are allowed to be dumped by trucks on the designations that are managed here.
|
Konfigurerar vilket material som får dumpas på de beteckningar som hanteras här.
|
|
ErrorReporting__Title
|
Send error reports
|
Felrapportering
|
|
FarmAvgProduction__Tooltip
|
Estimated average production per month of all crops in the schedule. This estimate is based on the crop growth time and soil fertility equilibrium (or the target fertility set via the slider below). Losses incurred due to lack of fertility or water are not included in this estimate. However, extra time incurred by slots that have no yield is included. To see how much food is needed, check your food market consumption report.
|
Beräknad genomsnittlig produktion per månad baserat på aktuell fertilitet. Förseningar på grund av brist på vatten ingår inte i denna uppskattning. Dock ingår extra tid för grödor som läggs till bara för fertilitet. För att se hur mycket mat som behövs, kontrollera din konsumtions rapport för livsmedelsmarknaden.
|
|
FarmFertility__Tooltip
|
Soil fertility affects crop yield, with 60% fertility there will be only 60% yield. Most crops consume fertility by growing. Fertility replenishes naturally when below 100%, or it can be increased by growing crops that provide fertility, or by using fertilizers. Growing the same crops after each other increases their fertility consumption. Thus, it is advantageous to rotate different crops.
|
Vissa grödor minskar gårdens fertilitet efter varje skörd. Fertilitet är en procentandel som appliceras på den slutliga grödan för att bestämma dess skörd. Så med 50% fertilitet kommer det bara att finnas 50% skörd. Fertilitet kan fyllas på genom att växa grön gödsel eller genom att tillhandahålla gödselmedel. Att odla samma grödor efter varandra ökar deras fertilitetsförbrukning. Således är det fördelaktigt att rotera grödor.
|
|
FarmT3__desc
|
Has {0} increased crop yield compared to the basic farm. Crops also require {1} extra water and fertility.
|
Har 20% ökad produktion jämfört med den grundläggande gården.
|
|
Fleet__name
|
The Ship
|
Flotta
|
|
FuelForShip__Tooltip
|
Move the left green slider to the right to make this building transfer the stored fuel into the ship. This building will also request trucks to keep its storage filled up to the green marker.
|
Flytta den vänstra gröna reglaget till höger för att låta denna byggnad att överföra det lagrade bränslet till fartyget. Denna byggnad kommer också att begära lastbilar att hålla sitt förråd fylld upp till den gröna markören.
|
|
FuelReduction__name
|
Vehicles fuel saver
|
Bränslebesparare
|
|
FuelStationT1__desc
|
Trucks assigned to a fuel station will automatically refuel excavators and tree harvesters at their working site so they don't waste their time going for fuel on their own.
|
Tilldelade lastbilar kommer automatiskt att tanka grävmaskiner på sina gruvplatser så att ingen gruvtid går till spillo.
|
|
FuelStationT2__desc
|
Provides increased storage and refueling rate compared to the previous tier.
|
Tilldelade lastbilar kommer automatiskt att tanka grävmaskiner på sina gruv-platser så att ingen gruv-tid går till spillo. Ger ökad förråd- och tankningshastighet jämfört med föregående nivå.
|
|
GameDiff__ExtraStartingMaterial_Tooltip
|
Extra starting materials and materials returned when scrapping ruined buildings. Affects also extra size of island's crude oil deposits.
|
Extra startmaterial samt extra material när förstörda byggnader rivs.
|
|
GameInitFail
|
The game failed to initialize. Please file a bug report if this issue persists.
|
Vi beklagar verkligen, men spelet lyckades inte initieras, skicka oss en rapport med detaljer.
|
|
GameSaveLoad__VersionTooHigh
|
This save file is from a newer game version ({0}) than what is currently supported ({1}). Are you on an old Steam branch?
|
Det gick inte att ladda den angivna sparade filen eftersom den sparades i nyare spelversion ({0}) än vad som för närvarande stöds ({1}).
|
|
GameSaveLoad__VersionTooLow
|
This save file is from an older game version ({0}) which is not supported by this version of the game.
|
Det gick inte att ladda den angivna sparade filen eftersom den sparades i äldre spelversion ({0}) som inte längre stöds.
|
|
MessageWelcome__part1
|
Captain, we have found the island we’ve been searching for, it was not on the map! Our ship took a lot of damage and will need major repairs in order to sail again but we should be safe here.
|
Kapten, vi har precis dockat!
|
|
NewErrorOccurred__name
|
Error: {0}
|
Nytt fel inträffades
|
|
NewGameWizard__Launch
|
Launch game
|
Starta nytt spel
|
|
NoAvailableMineDesignInTowerArea__name
|
{entity} has no available designations to be mined in its area
|
Inga beteckningar finns tillgängliga för att bryta i gruvan
|