|
Contract__MonthlyCost
|
Monthly cost
|
Ежемесячные траты
|
|
Contract__Unassign
|
Unassign
|
Отменить
|
|
ContractAssignCheck__IncompatibleProduct
|
Some modules contain incompatible product - {0}
|
Пристроенное хранилище занято другими товарами – {0}
|
|
ContractAssignCheck__ModuleNotSupported
|
Some modules are not supported - {0}
|
Пристроенные хранилища не подходят – {0}
|
|
ContractAssigned__Title
|
Assigned contract
|
Назначенный контракт
|
|
ContractAssigned__Tooltip
|
Shows the currently assigned contract. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. The displayed traded volumes are calculated based on all the cargo depot's modules that are assigned with corresponding products. If there isn't any corresponding cargo depot module for both the products then the estimates will show a question mark.
|
Показывает текущий назначенный контракт. Продукт с левой стороны — это тот, который вы экспортируете (продаете), а тот, что с правой стороны, импортируется. Отображаемые объемы торгов рассчитываются на основе всех хранилищ грузового причала, которым назначены соответствующие продукты. Если для обоих продуктов нет соответствующего модуля грузового причала, оценки будут отмечены знаком вопроса.
|
|
ContractCancelStatus__IsAssigned
|
Cannot be canceled as it is currently assigned to at least one cargo depot
|
Нельзя отменить, пока грузовой причал выполняет контракт
|
|
ContractCancelStatus__ProductNotResearched
|
Some of the traded products are not researched yet
|
Некоторые из продаваемых товаров еще не исследованы
|
|
Contracts__NoneEstablished
|
There isn't any contract established. You can establish one and then assign it to one of your cargo depots.
|
Нет заключённых контрактов. Вы можете заключить их, а затем назначать их грузовым причалам.
|
|
Contracts__ShipSize
|
Ship size:
|
Размер судна:
|
|
Contracts__ShipSizeModules
|
{0} module
|
{0} отсек
|
|
Contracts__Title
|
Contracts
|
Контракты
|
|
Contracts__Tooltip
|
Lists all the contracts available. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. Contracts are meant to be used on a more permanent basis (when compared to quick trade). A contract has to be assigned to your cargo depot (not to a trading dock like in case of quick trade). In order to assign a contract, it has to be established first which has one-time Unity cost. Established contract also costs a smaller monthly Unity fee and you also pay a Unity fee for every cargo exchanged (depends on the amounts exchanged). To see the maximum amount of quantities that can be transferred in one ship journey, use the dropdown to select the size of a ship you are going to use. In case of more complex products, you can hover over the yellow 'diamond' icon to see their production value. Contracts are generally lucrative (especially when you're exporting complex products) but it highly depends on the efficiency of your factory - so they are generally recommended for advanced factories.
|
Список всех доступных контрактов. Слева от стрелки продаваемый товар, справа - покупаемый. Контракты предназначены для постоянного товарооборота (в отличие от обмена). Контракт должен быть назначен грузовому причалу (а не торговому причалу, используемому при обменах). Чтобы назначить контракт, сначала необходимо заключить его за Единство. Контракты также имеют ежемесячную стоимость Единства. К тому же вы платите комиссию за каждый обмениваемый груз (зависит от обмениваемых объёмов). Чтобы увидеть количество груза, которое можно перевезти за один рейс, выберите размер судна в раскрывающемся списке. В случае более сложных продуктов вы можете навести курсор на жёлтый значок «бриллианта», чтобы увидеть стоимость производства. Контракты, как правило, прибыльны (особенно когда вы экспортируете высокотехнологичные продукты), но это сильно зависит от эффективности вашего производства.
|
|
ControlsSettings_Title
|
Controls
|
Управление
|
|
CoolingTowerT1__desc
|
Improves water efficiency of a power plant by recovering some steam back to water.
|
Снижает потребление воды электростанцией за счет рекуперации части отработавшего пара обратно в воду.
|
|
CoolingTowerT1__name
|
Cooling tower
|
Градирня
|
|
CoolingTowerT2__name
|
Cooling tower (large)
|
Градирня (большая)
|
|
CopperElectrolysis__desc
|
Purifies copper by electrolytic refining to over 99.95% purity.
|
Очищает медь электролизом до 99.95% чистоты.
|
|
CopperElectrolysis__name
|
Copper electrolysis
|
Электролизёр меди
|
|
CopySettings__Tooltip
|
Click on a structure to copy its configuration and then click again to apply it. You can also drag the cursor over multiple structures to apply the configuration at once.
|
Щелчок по первому строению копирует его настройки, а последующие клики - применяют их к указываемым постройкам. Протяжкой мыши можно применить скопированные настройки ко всем строениям в выделяемой области.
|