|
TransportedProducts
|
Transported products
|
Содержимое
|
|
TransportHeightTooltip
|
Height: {0}
|
Высота: {0}
|
|
TransportMode
|
Transport build
|
Прокладка транспортёров
|
|
transportsCategory__name
|
Transports
|
Транспортёры
|
|
TransportSnappingOff__Title
|
Belts & pipes snapping is off
|
Режим подсоединения отключён
|
|
TransportSnappingOff__Tooltip
|
You have disabled snapping of belts & pipes. This is useful when trying to stack them on top of each other. But it is not suitable for regular building. You can disable this by pressing the {0} key.
|
Отключение режима привязки при прокладке транспортёров предотвращает нежелательные подключения, что полезно при постройке нескольких магистралей друг над другом. Режим переключается кнопкой {0}.
|
|
TransportsPillar__desc
|
Pillar that supports transports.
|
Опора для поддержки транспортёров.
|
|
TransportsPillar__name
|
Pillar
|
Опора
|
|
TransportTool__NoTurnTooltip
|
Hold the shortcut key to enforce straight belt / pipe without any turns.
|
Чтобы транспортёр прокладывался без изломов, удерживайте горячую клавишу.
|
|
TransportTool__PortBlockTooltip
|
Press the shortcut key to toggle port avoidance. By default belts & pipes are planned to avoid blocking any existing ports. When this is enabled, ports will be ignored and belts & pipes can be placed anywhere near them.
|
Горячая клавиша переключает режим осторожного обхода вблизи портов (чтобы транспортёр не блокировал их своим размещением). По-умолчанию включено, но если выключить, прокладываемые транспортёры не будут обходить порты.
|
|
TransportTool__PortSnapTooltip
|
Press the shortcut key to toggle automatic snapping. It is useful to disable snapping when building belts / pipes on top of each other.
|
Горячая клавиша переключает автоматическое привязывание к близлежащим транспортёрам. Полезно при прокладывании транспортёров один над другим без соединений.
|
|
TransportTool__TieBreakTooltip
|
Hold the shortcut key to get an alternative option of placement in case there are multiple ones with the same cost.
|
Удерживайте горячую клавишу для альтернативного варианта размещения, если таковой возможен.
|
|
TransportTooLong__HowToResolve
|
To make transport shorter, you can split it with connector or balancer.
|
Разбейте транспортёр на части, добавив соединение с ответвлением или распределитель.
|
|
TransportTooLong__name
|
{entity} is too long
|
{entity} - длина превышена
|
|
TrCutError__ConstructionAlreadyStarted
|
Construction already started
|
Строительство уже начато
|
|
TreeHarvesterT1__desc
|
A machine for harvesting trees. Make sure to assign service trucks to use it. It cannot pass under transports.
|
Машина для валки леса. Не забудьте назначить грузовики для вывоза древесины. Не может проходить под транспортёрами.
|
|
TreeHarvesterT1__name
|
Tree harvester
|
Лесозаготовительная машина
|
|
TreeHarvesterT2__desc
|
There is nothing that can harvest trees faster than this machine. Make sure you assign plenty of service trucks to it to keep up with the amount of harvested wood.
|
В скорости валки леса этому монстру нет равных! Убедитесь, что вы назначили ему достаточно грузовиков, чтобы успевать отвозить заготавливаемую древесину.
|
|
TreeHarvesterT2__name
|
Large tree harvester
|
Лесозаготовительный комбайн
|
|
TreeHarvesterT2H__name
|
Large tree harvester
|
Лесозаготовительный комбайн
|