|
TipOnLoad__BuildClose
|
Build machines that process mined material closer to mines to save on fuel for trucks.
|
Размещайте фабрики по переработке полезных ископаемых ближе к карьерам, чтобы сэкономить топливо грузовиков.
|
|
TipOnLoad__BuildTransports
|
If your logistics network is overwhelmed, build more trucks or connect machines with conveyor belts to relieve it.
|
Если ваша логистическая сеть перегружена, постройте больше грузовиков или соедините оборудование транспортёрами, чтобы уменьшить нагрузку на автопарк.
|
|
TipOnLoad__Diesel
|
Keep an eye on the amount of diesel. If you run out, your trucks and excavators will stop working.
|
Следите за запасами топлива. Если оно кончится, ваши грузовики и экскаваторы встанут.
|
|
TipOnLoad__Food
|
Make sure you always have enough food otherwise your people will starve.
|
Убедитесь, что у вас всегда достаточно продовольствия, иначе ваши люди будут голодать.
|
|
TipOnLoad__OilRig
|
If you are running out of crude oil on your island, you can explore with your ship for remote oil rigs.
|
Если на острове заканчивается нефть, отправьте Ваш корабль на разведку карты мира в поисках нефтяных платформ.
|
|
TipOnLoad__Prefix
|
Tip #{0}: {1}
|
Совет #{0}: {1}
|
|
TipOnLoad__TransportStraight
|
When building transports, hold SHIFT to only allow straight transports, or hold CTRL for alternative route.
|
При прокладывании транспортёров, удерживайте SHIFT для создания прямых линий или CTRL для альтернативного варианта размещения.
|
|
TipOnLoad__TransportUX
|
When building transports, instead of selecting a particular transport from menu, you can initiate transport construction by just hovering and clicking on port arrows or other transports.
|
Прокладывая транспортёры, не обязательно выбирать нужный тип из меню - можно просто щёлкнуть по стрелке у порта здания или концу транспортёра, и совместимый тип будет выбран автоматически.
|
|
TipOnLoad__Unity
|
Unity is generated by settlements when people are well and happy. It is used in many important places but keeping some extra for emergencies is a wise idea.
|
Единство производится поселениями когда их жители здоровы и счастливы. Его много где можно применить, но не забывайте держать запас на экстренные случаи.
|
|
TipOnLoad__Unity2
|
Unity can be also used for quick-repair of entities, even when maintenance parts are completely missing.
|
Единство можно использовать для экстренного ремонта машин, даже когда запчастей совсем нет.
|
|
ToggleDirection
|
Toggle direction
|
Изменить направление
|
|
TombOfCaptainsStage1__desc
|
Tomb of Captains provides final resting place for generations of captains who lead the people of this island. When completed, fires should be always lit and tomb should be decorated with flowers to pay tribute to resting Captains.
|
Мавзолей Капитанов является последним пристанищем для поколений капитанов, возглавлявших народ этого острова. По завершении строительства там всегда будут гореть огни, а могилы будут украшены цветами как дань уважения их заслугам.
|
|
TombOfCaptainsStageFinal__name
|
Tomb of Captains
|
Мавзолей Капитанов
|
|
Toolbox__HideCosts
|
Press the shortcut key to to toggle price display.
|
Чтобы скрыть/отобразить цену нажмите горячую клавишу.
|
|
ToolsTitle
|
Tools
|
Инструменты
|
|
Total
|
Total
|
Итого
|
|
TotalPopulation
|
Total population
|
Численность населения
|
|
TotalPopulation__HomelessTooltip
|
There are homeless people on your island. Build more housing, evict them using edicts, or reduce new population intake. Note that homeless people will not work for you.
|
На вашем острове есть бездомные. Постройте больше жилья, издайте указ об эмиграции или прекратите принимать беженцев. Имейте в виду, что бездомные не будут работать.
|
|
TotalPopulation__Tooltip
|
The total population / the total housing capacity.
|
Общая численность / суммарная вместимость жилья.
|
|
TotalSettlementNeed
|
Total settlement need
|
Потребляется поселением
|