Translation

Game__Title
English Label above the game name column in the load & save; game is a set of save files in one session / folder Label above the game name column in the load & save; game is a set of save files in one session / folder
Context English Chinese (Traditional)
FuelForShip__Title Fuel for ship 船艦用燃料
FuelForShip__Tooltip Move the left green slider to the right to make this building transfer the stored fuel into the ship. This building will also request trucks to keep its storage filled up to the green marker. 將左邊的綠色滑動條移到右邊,使該建築物將儲存的燃料轉移到船上。該建築物還將使卡車把儲存空間填滿至綠色標記處。
FuelPerJourneySuffix per a single journey 每趟
FuelReduction__desc Vehicles fuel consumption reduced by {0} 車輛燃料消耗降低 {0}
FuelReduction__name Vehicles fuel saver 節省燃料
FuelStationHydrogenT1__name Hydrogen fuel station 加氫站
FuelStationNotConnected__name {entity} has no fuel pipe connected {entity} 沒有連接燃料管線
FuelStationOutOfFuel__name {entity} is out of fuel {entity} 燃料耗盡
FuelStationT1__desc Trucks assigned to a fuel station will automatically refuel excavators and tree harvesters at their working site so they don't waste their time going for fuel on their own. 指派在加油站的卡車將自動為挖掘機和伐木機在它們的工作區加油,這樣就不會浪費它們自己去加油的時間。
FuelStationT1__name Fuel station 加油站
FuelStationT2__desc Provides increased storage and refueling rate compared to the previous tier. 指定的卡車將在採礦現場自動為挖掘機加油因此不會浪費時間。與前一階級相比可以提供更高的存量與加油效率。
FuelStationT2__name Fuel station II 加油站 II
FuelStationT3__name Fuel station III 加油站 III
FuelTank_Title Fuel tank 燃料槽
FuelTankT1__name Extra fuel tank 額外的燃料槽
Game__Title Game 遊戲
GameDiff__BaseHealthDiff Base health 基礎健康
GameDiff__BaseHealthDiff_Tooltip Affects the baseline health of your population. 影響人口的健康基準值。
GameDiff__ComputingLow Consumer out of computing 設備算力不足
GameDiff__ConstructionCostsDiff Construction costs 建設成本
GameDiff__ConstructionCostsDiff_Tooltip Affects construction costs of entities such as machines, building, vehicles. 影響機器、建築、車輛等實體的建設成本。
GameDiff__ConsumerBroken Consumer out of maintenance 設備維護不足
GameDiff__DeconstructionRefund Deconstruction refund 拆解退還
GameDiff__DeconstructionRefund_Tooltip Affects how much material is returned back when deconstructing buildings, machines and vehicles.
GameDiff__DiseaseMortalityDiff Disease mortality rate 疾病死亡率
GameDiff__ExtraContractsProfit Contracts profitability 合約利潤度
GameDiff__ExtraContractsProfit_Tooltip Extra free goods received when trading via contracts. 透過合約進行交易時獲得了額外的產品。
GameDiff__ExtraStartingMaterial Extra starting materials 額外的起始材料
GameDiff__ExtraStartingMaterial_Tooltip Extra starting materials and materials returned when scrapping ruined buildings. Affects also extra size of island's crude oil deposits. 回收已毀壞的建築物時,提供的額外起始材料和額外材料。
GameDiff__FarmsYieldDiff Farms yield 農場產量
GameDiff__FarmsYieldDiff_Tooltip Affects yield of all farms and greenhouses. 影響所有農場和溫室的產量。
Context English Chinese (Traditional)
GameMechanic__Challenges Challenges 挑戰
GameMechanic__Realism Realism 寫實化
GameOver__Message It's over. There are no more people on this island. I wonder what could I have done to prevent this... 結束了。這座島上已經沒有人了。我想知道要怎麼做才能防止這種情況發生......
GameOver__Title It's over! 遊戲結束了!
GameSaveLoad__CannotLoadFile Cannot load 載入失敗
GameSaveLoad__CannotSaveFile Failed to write save data to '{0}': {1}

Ensure that the game has access rights to the save directory and there is enough free space on the drive. Access can be blocked by antivirus software or by Windows feature called 'Controlled Folder Access'.
無法將存檔數據寫入 '{0}': {1}

請確保遊戲對存檔目錄具有訪問權限,並且硬碟上有足夠的可用空間。防毒軟件或Windows的「受控資料夾存取權」功能可能會阻止訪問。
GameSaveLoad__CannotSaveFile_Crash Failed to save the game '{0}': {1}

If you are using mods, please ensure they are compatible with the current game version. Otherwise, file a bug report including this error message and your logs, so we can investigate.
GameSaveLoad__MissingFile Could not load the given save, file is empty or does not exist: {0}. 無法載入指定的存檔,檔案內容是空的或檔案不存在:{0}。
GameSaveLoad__MissingMod Could not load the given save file as it was missing a mod '{0}' (version {1}, type '{2}'). 無法載入選定的存檔,因為它缺少 mod「{0}」(版本 {1},類型「{2}」)。
GameSaveLoad__SwitchSteamVersion If you still wish to load this save file, quit the game, go to Steam > Properties > Betas and select {0} version in the dropdown. Steam will then download the older game version for you. Any features added into this version will not be available in the previous ones. 如果您仍希望載入此存檔,請退出遊戲,進入 Steam > 屬性 > 測試版,然後在下拉選單中選擇 {0} 版本。Steam 將會為您下載較早的遊戲版本。在先前的版本中將無法使用此版本中新增的任何功能。
GameSaveLoad__VersionTooHigh This save file is from a newer game version ({0}) than what is currently supported ({1}). Are you on an old Steam branch? 無法載入選定的存檔,因為它是來自較目前支援版本 ({0}) 還要新的遊戲版本 ({1}) 。您是在舊版本的 Steam 分支上嗎?
GameSaveLoad__VersionTooLow This save file is from an older game version ({0}) which is not supported by this version of the game. 無法載入指定的存檔,因為它屬於不再受支援的舊遊戲版本 ({0}) 。
GameSeed Game seed 游戲種子
GameSeed__Tooltip Affects randomization used in places like weather generation or world map layout. Does not affect map generation 會影響諸如天氣生成或世界地圖佈局中使用的隨機化技術。不影響地圖生成
GameSpeed Game speed 遊戲速度
Game__Title Game 遊戲
GasInjectionPump__desc Provides permanent disposal of gases such as carbon dioxide by dissolving them in a liquid and injecting them under pressure into the ground. Has no pollution effect. Can be built only on top of a limestone deposit. 將二氧化碳等氣體溶解在液體中並用壓力將其注入地下,永久性地處理二氧化碳等氣體。不會有污染。只能建在石灰石礦床上。
GasInjectionPump__name Gas injection pump 氣體注入泵
GateTime__Detail Game time 遊戲時間
General General 一般資訊
GeneralShortcuts General 概要
GlassMakerT1__desc Casts molten glass into glass sheets 將熔融玻璃澆鑄成平板玻璃
GlassMakerT1__name Glass maker 玻璃製造機
GlassMakerT2__desc Casts molten glass into glass sheets and with much greater efficiency 將熔融玻璃澆鑄成平板玻璃,效率更高
GlassMakerT2__name Glass maker II 玻璃製造機 II
GlobalMaintenanceStatus__Title Global maintenance status 整體維護狀態
GlobalMaintenanceStatus__Tooltip Shows the global state of maintenance. Any excessive maintenance is stored in the global buffer. If global buffer is full, maintenance depots pause their progress. If the buffer is empty it typically means there is a lack of maintenance. 顯示整體維護狀態。任何過多的維護都存儲在整體緩衝區中。如果整體緩衝區已滿,維修站將會暫停運作。如果緩衝區是空的,通常意味著缺乏維護。
GlobalNeedPrefix Global need: 全球需求量:
GoalShowCompleted__Action Show completed items 顯示已完成的項目
GoalShowLocked__Action Show locked items 顯示鎖定的項目

Loading…

7 months ago
Browse all component changes

Things to check

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Game__Title
Source string comment
Label above the game name column in the load & save; game is a set of save files in one session / folder Label above the game name column in the load & save; game is a set of save files in one session / folder
String age
7 months ago
Source string age
7 months ago
Translation file
zh_Hant.po, string 766