Translation

Menu__Load
English button to open a window that enables to choose a saved game and load it button to open a window that enables to choose a saved game and load it
Context English Chinese (Traditional)
Mechanic_RealismPlus__Title Realism++ 真實感增強++
Mechanic_ReducedWorldMines__Title Reduced world mines 減少的世界礦脈
Mechanic_ReducedWorldMines__WorldMines World mines have reduced deposits 世界地圖的礦脈擁有的礦藏減少
Mechanic_ResourcesBoost__ExtraMaterials Extra starting resources 額外的起始資源
Mechanic_ResourcesBoost__InfiniteMines Infinite world mines 無限的世界地圖礦脈礦藏
Mechanic_ResourcesBoost__Refund Full deconstruction refund 拆解時退還所有資源
Mechanic_ResourcesBoost__Title Resources boost 資源增強
Mechanics Mechanics 機制
MechPowerGenerator__AutoBalance Auto-balance 自動平衡
MechPowerGenerator__AutoBalanceTooltip When enabled, the turbine will be automatically paused once the shaft is nearly fully charged to save the input product from being wasted. The production will resume once the shaft's charge gets low. Keep in mind that when turbine starts, it takes it some time to get to the full power. 啟用後,一旦傳動軸幾乎飽和,渦輪機將自動暫停,以免浪費輸入產品。一旦傳動軸的負荷變低,將恢復生產。請記住,當渦輪機啟動時,需要一些時間才能達到最大功率。
MechPowerGenerator__EfficiencyTitle Efficiency 效率
MechPowerGenerator__EfficiencyTooltip Efficiency is a ratio of produced power over used input. It represents how efficiently is input product converted to mechanical power. If the shaft is overloaded, some produced power will be wasted and efficiency will go down accordingly. There is also loss of efficiency when the machine is starting-up. To avoid startup losses, this machine should run continuously without interruption. 效率是產生能量與輸入能量的比值。它代表輸入的物資(蒸氣)轉化為機械動能的效率如何。如果總動能超載,將會浪費多餘所產生的能量,相對效率就變低了。機械重新啟動時效率會較低。為了避免啟動損耗,這部機械應連續運轉。
Menu__Continue Continue 繼續
Menu__DifficultySettings Customize difficulty 自訂難易度
Menu__Discord Discord Discord
Menu__Load Load 載入存檔
Menu__MapEditor Map editor 地圖編輯器
Menu__NewGame New game 新遊戲
Menu__OpenSettings Settings 設定
Menu__Save Save 存檔
MenusFpsLimitRenderingSetting__Name FPS limit in menus 選單FPS限制
MessageCenter__MessagesTitle Messages 訊息
MessageCenter__Title Message center 訊息中心
MessageGroupFoodProduction__name Food production 糧食生產
MessageGroupGeneral__name General 通用
MessageGroupGettingStarted__name Getting started 入門
MessageGroupLogistics__name Logistics 物流
MessageGroupSettlement__name Settlement 定居點
MessageGroupTerraforming__name Terraforming 地形改造
MessageGroupTools__name Tools 工具
MessageGroupWarnings__name Warnings 警告
Context English Chinese (Traditional)
Mechanic_Realism__VehiclesFuel Vehicles can't move without fuel 車輛沒有燃料就無法移動
Mechanic_ReducedWorldMines__Title Reduced world mines 減少的世界礦脈
Mechanic_ReducedWorldMines__WorldMines World mines have reduced deposits 世界地圖的礦脈擁有的礦藏減少
Mechanic_ResourcesBoost__ExtraMaterials Extra starting resources 額外的起始資源
Mechanic_ResourcesBoost__InfiniteMines Infinite world mines 無限的世界地圖礦脈礦藏
Mechanic_ResourcesBoost__Refund Full deconstruction refund 拆解時退還所有資源
Mechanic_ResourcesBoost__Title Resources boost 資源增強
MechPowerGenerator__AutoBalance Auto-balance 自動平衡
MechPowerGenerator__AutoBalanceTooltip When enabled, the turbine will be automatically paused once the shaft is nearly fully charged to save the input product from being wasted. The production will resume once the shaft's charge gets low. Keep in mind that when turbine starts, it takes it some time to get to the full power. 啟用後,一旦傳動軸幾乎飽和,渦輪機將自動暫停,以免浪費輸入產品。一旦傳動軸的負荷變低,將恢復生產。請記住,當渦輪機啟動時,需要一些時間才能達到最大功率。
MechPowerGenerator__EfficiencyTitle Efficiency 效率
MechPowerGenerator__EfficiencyTooltip Efficiency is a ratio of produced power over used input. It represents how efficiently is input product converted to mechanical power. If the shaft is overloaded, some produced power will be wasted and efficiency will go down accordingly. There is also loss of efficiency when the machine is starting-up. To avoid startup losses, this machine should run continuously without interruption. 效率是產生能量與輸入能量的比值。它代表輸入的物資(蒸氣)轉化為機械動能的效率如何。如果總動能超載,將會浪費多餘所產生的能量,相對效率就變低了。機械重新啟動時效率會較低。為了避免啟動損耗,這部機械應連續運轉。
MenusFpsLimitRenderingSetting__Name FPS limit in menus 選單FPS限制
Menu__Continue Continue 繼續
Menu__DifficultySettings Customize difficulty 自訂難易度
Menu__Discord Discord Discord
Menu__Load Load 載入存檔
Menu__MapEditor Map editor 地圖編輯器
Menu__NewGame New game 新遊戲
Menu__OpenSettings Settings 設定
Menu__Save Save 存檔
MessageCenter__MessagesTitle Messages 訊息
MessageCenter__Title Message center 訊息中心
MessageGroupFoodProduction__name Food production 糧食生產
MessageGroupGeneral__name General 通用
MessageGroupGettingStarted__name Getting started 入門
MessageGroupLogistics__name Logistics 物流
MessageGroupSettlement__name Settlement 定居點
MessageGroupTerraforming__name Terraforming 地形改造
MessageGroupTools__name Tools 工具
MessageGroupWarnings__name Warnings 警告
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Captain of Industry/Game
The following string has different context, but the same source.
Translated Captain of Industry/Game

Loading…

2 years ago
2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 8 variants of this string.

View

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Menu__Load
Source string comment
button to open a window that enables to choose a saved game and load it button to open a window that enables to choose a saved game and load it
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
zh_Hant.po, string 1353