Translation

CargoShipT1__name
English ship name ship name
Context English Ukrainian
CargoShip__NothingToPickUp There is nothing to pick up. Відсутні товари для погрузки.
CargoShip__ShipIsBeingUnloaded Ship is being unloaded. Корабель розвантажується.
CargoShip_FuelSaver__Toggle Reduce ship speed & save fuel Зменшити швидкість для економії палива
CargoShip_FuelSaver__Tooltip Reduce ship speed by {0} to reduce overall fuel consumption by {1}. Знижує швидкість судна на {0} та витрату пального на {1}.
CargoShip_JourneyOptions Journey options Налаштування судна
CargoShip_TripDuration Round trip duration Часу на рейс
CargoShip_TripDuration__Tooltip Does not include the time needed to (un)load cargo on your island. Не враховує часу загрузки та розгрузки в порту.
CargoShipCannotDepartNow__General Not available Недоступно
CargoShipCannotDepartNow__WasRequested Already requested Наказ вже віддано
CargoShipContractLacksUpoints__name Not enough unity to perform assigned contract Не вистачає єдності для виконання цього контракту
CargoShipDepartNow__Action Depart now Вирушити зараз
CargoShipDepartNow__Tooltip Request the ship to depart immediately to avoid further waiting Відправити вантажне судно негайно, не чекаючи, коли судно буде повністю завантаженим
CargoShipMissingFuel__name {entity} is low on fuel {entity} потребує палива
CargoShipsLimitTooltip Number of ships available (repaired) / number of ships discovered. Кількість наявних (відремонтованих) / виявлених кораблів.
CargoShipT1__desc The cargo ship departs automatically when there is enough cargo to collect on the world map. Each journey of the ship has a fixed cost of fuel that is based on the size of the ship. Larger ships are more efficient in fuel consumption (they get upgraded automatically with cargo depot upgrade). The ship doesn't need to be assigned to individual mines / oil rigs, it collects cargo automatically. It can transport multiple types of products at the same time and will make sure all of them are supplied (it will depart anytime any of its products need to be transported). Вантажне судно відправляється автоматично коли на карті світу достатньо ресурсів для збору. Кожна подорож використовує фіксовану кількість палива в залежності від розміру судна. Великі суда більш ефективні у використанні палива (вони покращуються автоматично разом з покращенням вантажної пристані). Немає необхідності назначати їх до шахти чи нафтової скважини, вони збирають вантаж автоматично. Може перевозити різні типи продкуції за один раз.
CargoShipT1__name Cargo Ship Вантажне судно
CargoShipT2__name Cargo Ship Вантажне судно
CargoShipT3__name Cargo Ship Вантажне судно
CargoShipT4__name Cargo Ship Вантажне судно
CargoShipWreckCost1__name Damaged cargo ship Пошкоджене вантажне судно
CargoTitle Cargo Вантаж
Caster__desc Casts molten materials into slabs. Відливає розплавлений матеріал в злитки.
Caster__name Metal caster Ливарня
CasterCooled__desc Casts molten materials into slabs. This one also utilizes water for cooling. Відливає розплавлений матеріал в злитки. Ця машина використовує воду для охолодження.
CasterCooled__name Cooled caster Ливарня з охолодженням
CasterCooledT2__name Cooled caster II Ливарня з охолодженням II
CasterT2__name Metal caster II Ливарня II
ChangeHistory__ConfirmPrompt Once applied, you won't be able to change these options again for {0} (in-game):
ChangeHistory__ConfirmTitle Are you sure? Ви впевнені?
ChangeHistory__EmptyLabel No difficulty setting changes found Змін налаштувань складності не знайдено
ChangeHistory__Title Change history ({0}) Історія змін ({0})
Context English Ukrainian
CargoDepotWizard__Tooltip Cargo depot can be used either to import products from your mines and oil rigs or to perform a contract. Cargo depot can be assigned only to a single contract and once it is assigned, its ship will automatically perform the assigned contract given there are correct modules with correct products assigned. When cargo depot is assigned a contract it cannot perform any other duties such as importing products from mines and oil rigs. Вантажний склад може використовуватися як для імпорту продукції з ваших шахт і нафтових вишок, так і для виконання контракту. Вантажний склад може бути закріплений тільки за одним контрактом, як тільки він буде призначений, його корабель автоматично виконає договір, якщо є правильні модулі з правильною призначеною продукцією. Коли на вантажний склад присвоюється контракт, він не може виконувати будь-які інші обов'язки, такі як імпорт продукції з шахт і нафтових вишок.
CargoModuleFluidCommon__desc Cargo depot module for transferring fluid materials (such as oil). It can be built in any empty slot of a cargo depot. Модуль вантажного депо для розвантаження рідких матеріалів (наприклад, нафти). Його можна вбудувати в будь-який порожній слот вантажного депо.
CargoModuleFluid__descUpgraded Cargo depot module for transferring fluid materials (such as oil). It can be built in any empty slot of a cargo depot. Unloads cargo {0} faster comparing to the basic module. Модуль вантажного депо для розвантаження рідких матеріалів (наприклад, нафти). Його можна вбудувати в будь-який порожній слот вантажного депо. Розвантажує вантаж {0} швидше порівнянно з базовим модулем.
CargoModuleLooseCommon__desc Cargo depot module for transferring loose materials (such as coal). It can be built in any empty slot of a cargo depot. Модуль вантажного причалу для розвантаження сипучих матеріалів (наприклад, вугілля). Його можна вбудувати в будь-який порожній слот вантажного причалу.
CargoModuleLoose__descUpgraded Cargo depot module for transferring loose materials (such as coal). It can be built in any empty slot of a cargo depot. Unloads cargo {0} faster comparing to the basic module. Модуль вантажного депо для розвантаження сипучих матеріалів (наприклад, бокситів). Його можна вбудувати в будь-який порожній слот вантажного депо. Розвантажує вантаж {0} швидше в порівнянні з базовим модулем.
CargoModuleUnitCommon__desc Cargo depot module for transferring units of products (such as construction parts). It can be built in any empty slot of a cargo depot. Відділ депо для переміщення виробів (наприклад, будматеріали). Можна збудувати у вільному місці вантажного сховища.
CargoModuleUnit__descUpgraded Cargo depot module for transferring units of products (such as construction parts). It can be built in any empty slot of a cargo depot. Unloads cargo {0} faster comparing to the basic module. Відділ депо для переміщення виробів (наприклад, будматеріали). Можна збудувати у вільному місці вантажного сховища. Розвантаження проходить швидше на {0} від початкового відділу.
CargoShipCannotDepartNow__General Not available Недоступно
CargoShipCannotDepartNow__WasRequested Already requested Наказ вже віддано
CargoShipContractLacksUpoints__name Not enough unity to perform assigned contract Не вистачає єдності для виконання цього контракту
CargoShipDepartNow__Action Depart now Вирушити зараз
CargoShipDepartNow__Tooltip Request the ship to depart immediately to avoid further waiting Відправити вантажне судно негайно, не чекаючи, коли судно буде повністю завантаженим
CargoShipMissingFuel__name {entity} is low on fuel {entity} потребує палива
CargoShipsLimitTooltip Number of ships available (repaired) / number of ships discovered. Кількість наявних (відремонтованих) / виявлених кораблів.
CargoShipT1__desc The cargo ship departs automatically when there is enough cargo to collect on the world map. Each journey of the ship has a fixed cost of fuel that is based on the size of the ship. Larger ships are more efficient in fuel consumption (they get upgraded automatically with cargo depot upgrade). The ship doesn't need to be assigned to individual mines / oil rigs, it collects cargo automatically. It can transport multiple types of products at the same time and will make sure all of them are supplied (it will depart anytime any of its products need to be transported). Вантажне судно відправляється автоматично коли на карті світу достатньо ресурсів для збору. Кожна подорож використовує фіксовану кількість палива в залежності від розміру судна. Великі суда більш ефективні у використанні палива (вони покращуються автоматично разом з покращенням вантажної пристані). Немає необхідності назначати їх до шахти чи нафтової скважини, вони збирають вантаж автоматично. Може перевозити різні типи продкуції за один раз.
CargoShipT1__name Cargo Ship Вантажне судно
CargoShipT2__name Cargo Ship Вантажне судно
CargoShipT3__name Cargo Ship Вантажне судно
CargoShipT4__name Cargo Ship Вантажне судно
CargoShipWreckCost1__name Damaged cargo ship Пошкоджене вантажне судно
CargoShip_FuelSaver__Toggle Reduce ship speed & save fuel Зменшити швидкість для економії палива
CargoShip_FuelSaver__Tooltip Reduce ship speed by {0} to reduce overall fuel consumption by {1}. Знижує швидкість судна на {0} та витрату пального на {1}.
CargoShip_JourneyOptions Journey options Налаштування судна
CargoShip_TripDuration Round trip duration Часу на рейс
CargoShip_TripDuration__Tooltip Does not include the time needed to (un)load cargo on your island. Не враховує часу загрузки та розгрузки в порту.
CargoShip__NoModulesBuilt No cargo depot modules built. Модулі вантажного депо не побудовані.
CargoShip__NotEnoughToPickUp Waiting until there is enough cargo to pick up. Очікує достатньої кількості вантажу.
CargoShip__NothingToPickUp There is nothing to pick up. Відсутні товари для погрузки.
CargoShip__ShipIsBeingUnloaded Ship is being unloaded. Корабель розвантажується.
CargoTitle Cargo Вантаж
User avatar Clernis

Suggestion added

Suggested change:

a year ago
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Captain of Industry/Game
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Captain of Industry/Game
Translated Captain of Industry/Game
Translated Captain of Industry/Game

Loading…

User avatar Clernis

Suggestion removed

Captain of Industry / GameUkrainian

a year ago
User avatar Clernis

Suggestion added

Captain of Industry / GameUkrainian

a year ago
User avatar Clernis

Suggestion added

Captain of Industry / GameUkrainian

a year ago
User avatar Clernis

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameUkrainian

a year ago
2 years ago
2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Suggestions

There is 1 suggestion for this string.

View

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English Ukrainian
No related strings found in the glossary.

String information

Screenshot context

Add screenshot
Context
CargoShipT1__name
Source string comment
ship name ship name
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
uk.po, string 259