Translation

GlobalMaintenanceStatus__Tooltip
English title of a panel that shows global maintenance status
Context English Portuguese (Brazil)
GameSaveLoad__VersionTooHigh This save file is from a newer game version ({0}) than what is currently supported ({1}). Are you on an old Steam branch? Este arquivo salvo é de uma versão de jogo mais recente ({0}) do que a atualmente suportada ({1}). Você está em uma versão velha da Steam?
GameSaveLoad__VersionTooLow This save file is from an older game version ({0}) which is not supported by this version of the game. Este arquivo salvo é de uma versão de jogo mais antiga ({0}) que não é suportada por esta versão do jogo.
GameSeed Game seed Semente do jogo
GameSeed__Tooltip Affects randomization used in places like weather generation or world map layout. Does not affect map generation Afeta a randomização usada em lugares como geração de clima ou layout de mapa do mundo. Não afeta a geração do mapa
GameSpeed Game speed Velocidade do jogo
GasInjectionPump__desc Provides permanent disposal of gases such as carbon dioxide by dissolving them in a liquid and injecting them under pressure into the ground. Has no pollution effect. Can be built only on top of a limestone deposit. Fornece eliminação permanente de gases como o dióxido de carbono, dissolvendo-os em um líquido e injetando-os sob pressão no solo. Não tem efeito de poluição. Só pode ser construído em cima de um depósito de calcário.
GasInjectionPump__name Gas injection pump Bomba de injeção de gás
GateTime__Detail Game time Hora do jogo
General General Geral
GeneralShortcuts General Geral
GlassMakerT1__desc Casts molten glass into glass sheets Funde vidro fundido em folhas de vidro
GlassMakerT1__name Glass maker Fabricador de vidro
GlassMakerT2__desc Casts molten glass into glass sheets and with much greater efficiency Molda vidro fundido em folhas de vidro com eficiência muito maior
GlassMakerT2__name Glass maker II Fabricador de vidro II
GlobalMaintenanceStatus__Title Global maintenance status Status de manutenção global
GlobalMaintenanceStatus__Tooltip Shows the global state of maintenance. Any excessive maintenance is stored in the global buffer. If global buffer is full, maintenance depots pause their progress. If the buffer is empty it typically means there is a lack of maintenance. Mostra o estado global de manutenção. Qualquer manutenção excessiva é armazenada no buffer global. Se o buffer global estiver cheio, os depósitos de manutenção pausam seu progresso. Se o buffer estiver vazio, normalmente significa que há falta de manutenção.
GlobalNeedPrefix Global need: Necessidade global:
Goal__ActivateEdict Activate {0} edict in your {1} Ative o decreto {0} no {1}
Goal__AdvancedDiesel__name Advanced oil processing Processamento avançado de óleo
Goal__AnotherCpAssembly Build another {0} to produce {1} Construa outro(a) {0} para produzir {1}
Goal__AssignTrucksToTreeHarvester Assign trucks {0} to {1} Atribua {0} caminhões a {1}
Goal__AssignTruckToFuelStation Assign {0} to the {1} to have it automatically refuel all your excavators Atribua {0} ao {1} para que ele reabasteça automaticamente todas as suas escavadeiras
Goal__Build Build {0} Construa {0}
Goal__BuildAndConnect Build and connect {0} Construa e conecte {0}
Goal__BuildAndConnect2 Build {0} and connect it to {1} Construa {0} e conecte-o a {1}
Goal__BuildAndConnect3 Build {0} and connect it to {1} and {2} Construa {0} e conecte-o a {1} e {2}
Goal__BuildAndConnectViaPipe Build {0} and connect it to {1} using a <bc>pipe</bc> Construa {0} e conecte-o a {1} usando um <bc>duto</bc>
Goal__BuildAndEnsureDeliveriesFrom Build {0} and ensure {1} gets delivered from {2} Construa {0} e garanta que {1} seja entregue de {2}
Goal__BuildAnother Build another {0} Construa outro(a) {0}
Goal__BuildCaptainOffice__name Captain office Escritório do capitão
Goal__BuildCargoDock Research and build {0} and attach it with {1} Pesquise e construa {0} e anexe-o com {1}
Context English Portuguese (Brazil)
GameSaveLoad__VersionTooLow This save file is from an older game version ({0}) which is not supported by this version of the game. Este arquivo salvo é de uma versão de jogo mais antiga ({0}) que não é suportada por esta versão do jogo.
GameSeed Game seed Semente do jogo
GameSeed__Tooltip Affects randomization used in places like weather generation or world map layout. Does not affect map generation Afeta a randomização usada em lugares como geração de clima ou layout de mapa do mundo. Não afeta a geração do mapa
GameSpeed Game speed Velocidade do jogo
Game__Title Game Jogo
GasInjectionPump__desc Provides permanent disposal of gases such as carbon dioxide by dissolving them in a liquid and injecting them under pressure into the ground. Has no pollution effect. Can be built only on top of a limestone deposit. Fornece eliminação permanente de gases como o dióxido de carbono, dissolvendo-os em um líquido e injetando-os sob pressão no solo. Não tem efeito de poluição. Só pode ser construído em cima de um depósito de calcário.
GasInjectionPump__name Gas injection pump Bomba de injeção de gás
GateTime__Detail Game time Hora do jogo
General General Geral
GeneralShortcuts General Geral
GlassMakerT1__desc Casts molten glass into glass sheets Funde vidro fundido em folhas de vidro
GlassMakerT1__name Glass maker Fabricador de vidro
GlassMakerT2__desc Casts molten glass into glass sheets and with much greater efficiency Molda vidro fundido em folhas de vidro com eficiência muito maior
GlassMakerT2__name Glass maker II Fabricador de vidro II
GlobalMaintenanceStatus__Title Global maintenance status Status de manutenção global
GlobalMaintenanceStatus__Tooltip Shows the global state of maintenance. Any excessive maintenance is stored in the global buffer. If global buffer is full, maintenance depots pause their progress. If the buffer is empty it typically means there is a lack of maintenance. Mostra o estado global de manutenção. Qualquer manutenção excessiva é armazenada no buffer global. Se o buffer global estiver cheio, os depósitos de manutenção pausam seu progresso. Se o buffer estiver vazio, normalmente significa que há falta de manutenção.
GlobalNeedPrefix Global need: Necessidade global:
GoalShowCompleted__Action Show completed items Mostrar itens concluídos
GoalShowLocked__Action Show locked items Mostrar itens bloqueados
GoalSkip__Action Skip this goal Ignorar esta meta
GoalSkip__Confirmation Are you sure you want to skip this goal? You will miss on any rewards you would normally get on completion. Tem certeza de que deseja pular esta meta? Você perderá todas as recompensas que normalmente receberia após a conclusão.
GoalTip_ActivateRecipe Click on the machine and then click on the recipe to activate it. Active recipe is marked with a green border around it. You can select multiple recipes in which case their priority is determined by their order. Clique na máquina e depois clique na receita para ativá-la. A receita ativa é marcada com uma borda verde ao redor. Você pode selecionar várias receitas, onde a prioridade é determinada por sua ordem.
GoalTip_BeltsMotivation Connecting your machines with conveyor belts reduces the demand on your trucks. Conectar suas máquinas com esteiras transportadoras reduz a demanda de seus caminhões.
GoalTip_BuildMore You can always build more machines to accelerate your production. Você sempre pode construir mais máquinas para acelerar sua produção.
GoalTip_BuildNearShore Build your advanced oil processing complex close to shore in order to easily import crude oil via ships. Construa seu complexo avançado de processamento de petróleo perto da costa para facilitar a importação de petróleo bruto por meio de navios.
GoalTip_ConnectWasteWithPipe You can build a pipe to connect the {0} to the {1} if they are nearby. Você pode construir uma tubulação para conectar {0} ao {1} se eles estiverem próximos.
GoalTip_DisableTruckImport To disable import from trucks, select the {0} and click on {1} under '{2}' section. Para desabilitar a importação de caminhões, selecione {0} e clique em {1} na seção '{2}'.
GoalTip_RefuelShip To refuel your ship, select your {0} and drag the green fuel slider to the right. Para reabastecer seu navio, selecione seu {0} e arraste o controle deslizante verde de combustível para a direita.
GoalTip_ReorderRecipes You can prioritize {0} production by moving the {0} recipe higher in the recipes list. Recipe execution priority is based on their order. You can also build another furnace with metal casters to scale up your production. Você pode priorizar a produção de {0} movendo a receita de {0} para cima na lista de receitas. A prioridade de execução da receita é baseada em sua ordem. Você também pode construir outro forno com rodízio dos metais para aumentar sua produção.
GoalTip__Maintenance Majority of machines and vehicles require regular <bc>maintenance</bc>. You should research & build a {0} as soon as possible otherwise your equipment will start breaking down. A maioria das máquinas e veículos requerem <bc>manutenção</bc> regular. Você deve pesquisar e construir um {0} o mais rápido possível, caso contrário, seus equipamentos começarão a quebrar.

Loading…

2 years ago
2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English Portuguese (Brazil)
of de Glossary

String information

Context
GlobalMaintenanceStatus__Tooltip
Source string comment
title of a panel that shows global maintenance status
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
pt_BR.po, string 858