Translation

DesignationWarning__CannotPlaceDecal
English shown when player is trying to paint lines outside of hard surface area shown when player is trying to paint lines outside of hard surface area
Context English Portuguese (Brazil)
DeleteSave__FailMessage Oops! Failed to delete {0}! Oops! Falha ao deletar {0}!
DeleteSave__SuccessMessage Save file {0} was deleted. Arquivo salvo {0} foi deletado.
DeleteTool__EntireTransport Hold the shortcut key (while destroying) to remove the entire conveyor belt or pipe Segure a tecla de atalho (enquanto destrói) para remover toda a esteira transportadora ou duto
DeleteTool__QuickRemoveTooltip Hold the shortcut key (while destroying) to also quick remove all the materials with Unity Segure a tecla de atalho (enquanto destrói) para remover rapidamente todos os materiais com o Unity
DeleteTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to demolish them Clique ou arraste sobre uma área de estruturas para demoli-las
Demand Demand Demanda
Demolish Demolish Demolir
Designation__Dumping Dumping designation Designação de descarte de resíduos
Designation__Forestry Forestry designation Designação florestal
Designation__Leveling Leveling designation Designação de nivelamento
Designation__Mining Mining designation Designação de mineração
Designation__TreeHarvesting Tree harvesting designation Designação de colheita de árvores
DesignationError__Invalid Invalid position. Posição inválida.
DesignationRemovalTooltip Right click & drag to remove existing designations Clique com o botão direito e arraste para remover as designações existentes
Designations Designations Designações
DesignationWarning__CannotPlaceDecal Can't paint over terrain. Não é possível pintar sobre o terreno.
DesignationWarning__CannotStartDumping Cannot start dumping here yet, all the edges are too high above the terrain. Não é possível começar a despejar aqui ainda, todas as bordas estão muito acima do terreno.
DesignationWarning__CannotStartForestry Cannot start forestry here yet, ground is not fertile. Ainda não é possível iniciar a silvicultura aqui, o solo não é fértil.
DesignationWarning__CannotStartLeveling Cannot start leveling terrain here yet, all the edges are too low/high above the terrain. Ainda não é possível começar a nivelar o terreno aqui, todas as arestas estão muito baixas/altas acima do terreno.
DesignationWarning__CannotStartMining Cannot start mining here yet, all the edges are too deep below the terrain. Não é possível minerar aqui ainda, todas as bordas estão muito abaixo do terreno.
DesignationWarning__NoForestryTower Must be managed by a forestry tower area. Deve ser gerenciado por uma área de torre florestal.
DesignationWarning__NoTower Must be managed by a mining tower area. Deve ser gerenciado pela área da torre de mineração.
DieselGenerator__desc Burns diesel to create electricity. Queima diesel para gerar eletricidade.
DieselGenerator__name Diesel generator Gerador a diesel
DieselGeneratorT2__desc More powerful generator. Can also serve as a power backup. Gerador mais potente. Também pode servir como um backup de energia.
DieselGeneratorT2__name Diesel generator II Gerador a diesel II
Difficulty Difficulty: {0} Dificuldade: {0}
DifficultyConstruction__Easy Standard construction cost Custo padrão de construção
DifficultyConstruction__Hard Increased construction cost Aumento do custo de construção
DifficultyContracts__Easy More profitables contracts and cheaper loans Contratos mais rentáveis e empréstimos mais baratos
DifficultyContracts__Hard Standard contracts and more expensive loans Contratos padrões e empréstimos mais caros
Context English Portuguese (Brazil)
DateYear__Label Year {0} Ano {0}
Decals_Paint Paint Pintura
DecreasePriority Decrease priority Diminuir prioridade
DefaultConcrete_TerrainSurface__name Concrete surface Superfície de concreto
DeleteSave__Confirm Are you sure you want to delete {0}? Tem certeza de que deseja excluir {0}?
DeleteSave__FailMessage Oops! Failed to delete {0}! Oops! Falha ao deletar {0}!
DeleteSave__SuccessMessage Save file {0} was deleted. Arquivo salvo {0} foi deletado.
DeleteTool__EntireTransport Hold the shortcut key (while destroying) to remove the entire conveyor belt or pipe Segure a tecla de atalho (enquanto destrói) para remover toda a esteira transportadora ou duto
DeleteTool__QuickRemoveTooltip Hold the shortcut key (while destroying) to also quick remove all the materials with Unity Segure a tecla de atalho (enquanto destrói) para remover rapidamente todos os materiais com o Unity
DeleteTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to demolish them Clique ou arraste sobre uma área de estruturas para demoli-las
Demand Demand Demanda
Demolish Demolish Demolir
DesignationError__Invalid Invalid position. Posição inválida.
DesignationRemovalTooltip Right click & drag to remove existing designations Clique com o botão direito e arraste para remover as designações existentes
Designations Designations Designações
DesignationWarning__CannotPlaceDecal Can't paint over terrain. Não é possível pintar sobre o terreno.
DesignationWarning__CannotStartDumping Cannot start dumping here yet, all the edges are too high above the terrain. Não é possível começar a despejar aqui ainda, todas as bordas estão muito acima do terreno.
DesignationWarning__CannotStartForestry Cannot start forestry here yet, ground is not fertile. Ainda não é possível iniciar a silvicultura aqui, o solo não é fértil.
DesignationWarning__CannotStartLeveling Cannot start leveling terrain here yet, all the edges are too low/high above the terrain. Ainda não é possível começar a nivelar o terreno aqui, todas as arestas estão muito baixas/altas acima do terreno.
DesignationWarning__CannotStartMining Cannot start mining here yet, all the edges are too deep below the terrain. Não é possível minerar aqui ainda, todas as bordas estão muito abaixo do terreno.
DesignationWarning__NoForestryTower Must be managed by a forestry tower area. Deve ser gerenciado por uma área de torre florestal.
DesignationWarning__NoTower Must be managed by a mining tower area. Deve ser gerenciado pela área da torre de mineração.
Designation__Dumping Dumping designation Designação de descarte de resíduos
Designation__Forestry Forestry designation Designação florestal
Designation__Leveling Leveling designation Designação de nivelamento
Designation__Mining Mining designation Designação de mineração
Designation__TreeHarvesting Tree harvesting designation Designação de colheita de árvores
DieselGeneratorT2__desc More powerful generator. Can also serve as a power backup. Gerador mais potente. Também pode servir como um backup de energia.
DieselGeneratorT2__name Diesel generator II Gerador a diesel II
DieselGenerator__desc Burns diesel to create electricity. Queima diesel para gerar eletricidade.

Loading…

7 months ago
User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GamePortuguese (Brazil)

7 months ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 7 variants of this string.

View

Glossary

English Portuguese (Brazil)
over sobre Glossary

String information

Context
DesignationWarning__CannotPlaceDecal
Source string comment
shown when player is trying to paint lines outside of hard surface area shown when player is trying to paint lines outside of hard surface area
String age
8 months ago
Source string age
8 months ago
Translation file
pt_BR.po, string 454