Translation

DeleteSave__SuccessMessage
English {0} is name of the file that was deleted {0} is name of the file that was deleted
Context English Portuguese (Brazil)
CurrentDisease__Tooltip From time to time diseases appear in your settlement. Some diseases occur as a consequence of lack of facilities in your settlement. Some are just seasonal diseases that can't be affected much. When your ship goes for explorations, her crew can bring more severe versions of seasonal diseases back to the island. De tempos em tempos, doenças aparecem em seu assentamento. Algumas doenças ocorrem como consequência da falta de instalações em seu assentamento. Algumas são apenas doenças sazonais que não podem ser muito afetadas. Quando seu navio vai para explorações, sua tripulação pode trazer versões mais graves de doenças sazonais de volta à ilha.
CurrentResearch Current research Pesquisa atual
CustomizeDifficulty__Description You can further fine tune all settings below. These settings are also available in-game. Você pode ajustar ainda mais todas as configurações abaixo. Essas configurações também estão disponíveis em jogo.
CustomMaps__Title Custom maps Mapas personalizados
CutTool Cut Cortar
CutTool__Tooltip Click or drag over an area of non-constructed structures to cut them and make them available for new placement Clique ou arraste sobre uma área de estruturas não construídas para cortá-las e disponibilizá-las para uma nova colocação
DamagedSuffix {0} (damaged) {0} (danificado)
DataCenter__desc Datacenter is used to host server racks that you add to it. It is highly scalable and makes computing more affordable. Each added server rack provides computing. It is worth noting that each server rack has its power, cooling, and maintenance demands. However, some people say that all it does is to persist and search in a vast collection of pictures of cats and memes - we were not able to debunk this. O Datacenter é usado para hospedar racks de servidor que você adiciona a ele. É altamente escalável e torna a computação mais acessível. Cada rack de servidor adicionado fornece computação. Vale a pena notar que cada rack de servidor tem suas demandas de energia, refrigeração e manutenção. No entanto, algumas pessoas dizem que tudo o que faz é persistir e pesquisar em uma vasta coleção de fotos de gatos e memes - não conseguimos desmascarar isso.
DataCenter__name Data center Base de dados
DateYear__Label Year {0} Ano {0}
Decals_Paint Paint Pintura
DecreasePriority Decrease priority Diminuir prioridade
DefaultConcrete_TerrainSurface__name Concrete surface Superfície de concreto
DeleteSave__Confirm Are you sure you want to delete {0}? Tem certeza de que deseja excluir {0}?
DeleteSave__FailMessage Oops! Failed to delete {0}! Oops! Falha ao deletar {0}!
DeleteSave__SuccessMessage Save file {0} was deleted. Arquivo salvo {0} foi deletado.
DeleteTool__EntireTransport Hold the shortcut key (while destroying) to remove the entire conveyor belt or pipe Segure a tecla de atalho (enquanto destrói) para remover toda a esteira transportadora ou duto
DeleteTool__QuickRemoveTooltip Hold the shortcut key (while destroying) to also quick remove all the materials with Unity Segure a tecla de atalho (enquanto destrói) para remover rapidamente todos os materiais com o Unity
DeleteTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to demolish them Clique ou arraste sobre uma área de estruturas para demoli-las
Demand Demand Demanda
Demolish Demolish Demolir
Designation__Dumping Dumping designation Designação de descarte de resíduos
Designation__Forestry Forestry designation Designação florestal
Designation__Leveling Leveling designation Designação de nivelamento
Designation__Mining Mining designation Designação de mineração
Designation__TreeHarvesting Tree harvesting designation Designação de colheita de árvores
DesignationError__Invalid Invalid position. Posição inválida.
DesignationRemovalTooltip Right click & drag to remove existing designations Clique com o botão direito e arraste para remover as designações existentes
Designations Designations Designações
DesignationWarning__CannotPlaceDecal Can't paint over terrain. Não é possível pintar sobre o terreno.
DesignationWarning__CannotStartDumping Cannot start dumping here yet, all the edges are too high above the terrain. Não é possível começar a despejar aqui ainda, todas as bordas estão muito acima do terreno.
Context English Portuguese (Brazil)
CurrentDisease__Tooltip From time to time diseases appear in your settlement. Some diseases occur as a consequence of lack of facilities in your settlement. Some are just seasonal diseases that can't be affected much. When your ship goes for explorations, her crew can bring more severe versions of seasonal diseases back to the island. De tempos em tempos, doenças aparecem em seu assentamento. Algumas doenças ocorrem como consequência da falta de instalações em seu assentamento. Algumas são apenas doenças sazonais que não podem ser muito afetadas. Quando seu navio vai para explorações, sua tripulação pode trazer versões mais graves de doenças sazonais de volta à ilha.
CurrentResearch Current research Pesquisa atual
CustomizeDifficulty__Description You can further fine tune all settings below. These settings are also available in-game. Você pode ajustar ainda mais todas as configurações abaixo. Essas configurações também estão disponíveis em jogo.
CustomMaps__Title Custom maps Mapas personalizados
CutTool Cut Cortar
CutTool__Tooltip Click or drag over an area of non-constructed structures to cut them and make them available for new placement Clique ou arraste sobre uma área de estruturas não construídas para cortá-las e disponibilizá-las para uma nova colocação
DamagedSuffix {0} (damaged) {0} (danificado)
DataCenter__desc Datacenter is used to host server racks that you add to it. It is highly scalable and makes computing more affordable. Each added server rack provides computing. It is worth noting that each server rack has its power, cooling, and maintenance demands. However, some people say that all it does is to persist and search in a vast collection of pictures of cats and memes - we were not able to debunk this. O Datacenter é usado para hospedar racks de servidor que você adiciona a ele. É altamente escalável e torna a computação mais acessível. Cada rack de servidor adicionado fornece computação. Vale a pena notar que cada rack de servidor tem suas demandas de energia, refrigeração e manutenção. No entanto, algumas pessoas dizem que tudo o que faz é persistir e pesquisar em uma vasta coleção de fotos de gatos e memes - não conseguimos desmascarar isso.
DataCenter__name Data center Base de dados
DateYear__Label Year {0} Ano {0}
Decals_Paint Paint Pintura
DecreasePriority Decrease priority Diminuir prioridade
DefaultConcrete_TerrainSurface__name Concrete surface Superfície de concreto
DeleteSave__Confirm Are you sure you want to delete {0}? Tem certeza de que deseja excluir {0}?
DeleteSave__FailMessage Oops! Failed to delete {0}! Oops! Falha ao deletar {0}!
DeleteSave__SuccessMessage Save file {0} was deleted. Arquivo salvo {0} foi deletado.
DeleteTool__EntireTransport Hold the shortcut key (while destroying) to remove the entire conveyor belt or pipe Segure a tecla de atalho (enquanto destrói) para remover toda a esteira transportadora ou duto
DeleteTool__QuickRemoveTooltip Hold the shortcut key (while destroying) to also quick remove all the materials with Unity Segure a tecla de atalho (enquanto destrói) para remover rapidamente todos os materiais com o Unity
DeleteTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to demolish them Clique ou arraste sobre uma área de estruturas para demoli-las
Demand Demand Demanda
Demolish Demolish Demolir
DesignationError__Invalid Invalid position. Posição inválida.
DesignationRemovalTooltip Right click & drag to remove existing designations Clique com o botão direito e arraste para remover as designações existentes
Designations Designations Designações
DesignationWarning__CannotPlaceDecal Can't paint over terrain. Não é possível pintar sobre o terreno.
DesignationWarning__CannotStartDumping Cannot start dumping here yet, all the edges are too high above the terrain. Não é possível começar a despejar aqui ainda, todas as bordas estão muito acima do terreno.
DesignationWarning__CannotStartForestry Cannot start forestry here yet, ground is not fertile. Ainda não é possível iniciar a silvicultura aqui, o solo não é fértil.
DesignationWarning__CannotStartLeveling Cannot start leveling terrain here yet, all the edges are too low/high above the terrain. Ainda não é possível começar a nivelar o terreno aqui, todas as arestas estão muito baixas/altas acima do terreno.
DesignationWarning__CannotStartMining Cannot start mining here yet, all the edges are too deep below the terrain. Não é possível minerar aqui ainda, todas as bordas estão muito abaixo do terreno.
DesignationWarning__NoForestryTower Must be managed by a forestry tower area. Deve ser gerenciado por uma área de torre florestal.

Loading…

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 3 variants of this string.

View

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

String information

Context
DeleteSave__SuccessMessage
Source string comment
{0} is name of the file that was deleted {0} is name of the file that was deleted
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
pt_BR.po, string 440