Translation

TransportTooLong__HowToResolve
English explanation how to make transport shorter explanation how to make transport shorter
Context English Portuguese (Brazil)
TradeStatus__TradeDockNotOperational Trade dock is not in operational state or ship access is blocked A doca comercial não está em estado operacional ou o acesso ao navio está bloqueado
TradeTitle Trade Comércio
TradeWithVillage Trade with a village Negociar com uma vila
TransportedProducts Transported products Produtos transportados
TransportHeightTooltip Height: {0} Altura: {0}
TransportMode Transport build Construção de transporte
transportsCategory__name Transports Transportes
TransportSnappingOff__Title Belts & pipes snapping is off O encaixe de esteiras e dutos está desativado
TransportSnappingOff__Tooltip You have disabled snapping of belts & pipes. This is useful when trying to stack them on top of each other. But it is not suitable for regular building. You can disable this by pressing the {0} key. Você desativou o encaixe de esteiras e dutos. Isso é útil ao tentar empilhá-los uns sobre os outros. Mas não é adequado para construção regular. Você pode desativar isso pressionando a tecla {0}.
TransportsPillar__desc Pillar that supports transports. Pilar que suporta transportes.
TransportsPillar__name Pillar Pilar
TransportTool__NoTurnTooltip Hold the shortcut key to enforce straight belt / pipe without any turns. Segure a tecla de atalho para forçar a esteira / duto reto sem nenhuma curva.
TransportTool__PortBlockTooltip Press the shortcut key to toggle port avoidance. By default belts & pipes are planned to avoid blocking any existing ports. When this is enabled, ports will be ignored and belts & pipes can be placed anywhere near them. Pressione a tecla de atalho para alternar a prevenção de porta. Por padrão, esteiras e dutos são planejados para evitar o bloqueio de quaisquer portas existentes. Quando ativado, as portas serão ignoradas e esteiras e dutos podem ser colocados em qualquer lugar próximo a elas.
TransportTool__PortSnapTooltip Press the shortcut key to toggle automatic snapping. It is useful to disable snapping when building belts / pipes on top of each other. Pressione a tecla de atalho para alternar o ajuste automático. É útil desabilitar o encaixe ao construir esteiras / dutos em cima uns dos outros.
TransportTool__TieBreakTooltip Hold the shortcut key to get an alternative option of placement in case there are multiple ones with the same cost. Segure a tecla de atalho para obter uma opção alternativa de posicionamento caso haja vários com o mesmo custo.
TransportTooLong__HowToResolve To make transport shorter, you can split it with connector or balancer. Para tornar o transporte mais curto, você pode dividi-lo com conector ou distribuidor.
TransportTooLong__name {entity} is too long {entity} é muito longo
TrCutError__ConstructionAlreadyStarted Construction already started Construção já iniciada
TreeHarvesterT1__desc A machine for harvesting trees. Make sure to assign service trucks to use it. It cannot pass under transports. Uma máquina para colher árvores. Certifique-se de atribuir caminhões de serviço para usá-lo.
TreeHarvesterT1__name Tree harvester Colheitadeira de árvores
TreeHarvesterT2__desc There is nothing that can harvest trees faster than this machine. Make sure you assign plenty of service trucks to it to keep up with the amount of harvested wood. Não há nada que possa colher árvores mais rápido do que esta máquina. Certifique-se de atribuir muitos caminhões de serviço a ele para acompanhar a quantidade de madeira colhida.
TreeHarvesterT2__name Large tree harvester Grande colheitadeira de árvores
TreeHarvesterT2H__name Large tree harvester Colheitadeira de árvores grande
TreeHarvesting__part1 To designate trees for harvesting, select the <b>tree designation tool</b> ({0} key) (1) and drag your cursor over a forest (2). Para designar árvores para colheita, selecione a <b>ferramenta de designação de árvore</b> (tecla {0}) (1) e arraste o cursor sobre uma floresta (2).
TreeHarvesting__part2 {0} will automatically start harvesting any designated trees. Click on the {0} and assign it at least one <b>truck</b> so it can unload the harvested wood. A {0} iniciará automaticamente a colheita de quaisquer árvores designadas. Clique na {0} e atribua a ela pelo menos um <b>caminhão</b> para que ela possa descarregar a madeira colhida.
TreeHarvesting__part3 Once trucks are loaded with wood they will deliver it to a nearby storage or any machine that requires wood. Depois que os caminhões são carregados com madeira, eles a entregam em um depósito próximo ou em qualquer máquina que exija madeira.
TreePlanterT1__desc A machine for planting trees. Make sure it has access to saplings. It cannot pass under transports. Uma máquina para plantar árvores. Certifique-se de que ele tenha acesso às mudas. Não pode passar sob transportes.
TreePlanterT1__name Tree planter Plantador de árvores
TreePlanterT1H__name Tree planter Plantador de árvores
Trees__CutAfter Cut after Cortar após
Trees__HarvestingOptions Harvesting options Opções de colheita
Context English Portuguese (Brazil)
TradeStatus__NoUnity Not enough Unity Unity insuficiente
TradeStatus__SoldOut Sold out - come back later Esgotado - volte mais tarde
TradeStatus__TradeDockNotOperational Trade dock is not in operational state or ship access is blocked A doca comercial não está em estado operacional ou o acesso ao navio está bloqueado
TradeTitle Trade Comércio
TradeWithVillage Trade with a village Negociar com uma vila
Trade__Action Trade Comércio
Trade__SoldOut Sold out Esgotado
TransportedProducts Transported products Produtos transportados
TransportHeightTooltip Height: {0} Altura: {0}
TransportMode Transport build Construção de transporte
transportsCategory__name Transports Transportes
TransportSnappingOff__Title Belts & pipes snapping is off O encaixe de esteiras e dutos está desativado
TransportSnappingOff__Tooltip You have disabled snapping of belts & pipes. This is useful when trying to stack them on top of each other. But it is not suitable for regular building. You can disable this by pressing the {0} key. Você desativou o encaixe de esteiras e dutos. Isso é útil ao tentar empilhá-los uns sobre os outros. Mas não é adequado para construção regular. Você pode desativar isso pressionando a tecla {0}.
TransportsPillar__desc Pillar that supports transports. Pilar que suporta transportes.
TransportsPillar__name Pillar Pilar
TransportTooLong__HowToResolve To make transport shorter, you can split it with connector or balancer. Para tornar o transporte mais curto, você pode dividi-lo com conector ou distribuidor.
TransportTooLong__name {entity} is too long {entity} é muito longo
TransportTool__NoTurnTooltip Hold the shortcut key to enforce straight belt / pipe without any turns. Segure a tecla de atalho para forçar a esteira / duto reto sem nenhuma curva.
TransportTool__PortBlockTooltip Press the shortcut key to toggle port avoidance. By default belts & pipes are planned to avoid blocking any existing ports. When this is enabled, ports will be ignored and belts & pipes can be placed anywhere near them. Pressione a tecla de atalho para alternar a prevenção de porta. Por padrão, esteiras e dutos são planejados para evitar o bloqueio de quaisquer portas existentes. Quando ativado, as portas serão ignoradas e esteiras e dutos podem ser colocados em qualquer lugar próximo a elas.
TransportTool__PortSnapTooltip Press the shortcut key to toggle automatic snapping. It is useful to disable snapping when building belts / pipes on top of each other. Pressione a tecla de atalho para alternar o ajuste automático. É útil desabilitar o encaixe ao construir esteiras / dutos em cima uns dos outros.
TransportTool__TieBreakTooltip Hold the shortcut key to get an alternative option of placement in case there are multiple ones with the same cost. Segure a tecla de atalho para obter uma opção alternativa de posicionamento caso haja vários com o mesmo custo.
TrCutError__ConstructionAlreadyStarted Construction already started Construção já iniciada
TreeHarvesterT1__desc A machine for harvesting trees. Make sure to assign service trucks to use it. It cannot pass under transports. Uma máquina para colher árvores. Certifique-se de atribuir caminhões de serviço para usá-lo.
TreeHarvesterT1__name Tree harvester Colheitadeira de árvores
TreeHarvesterT2H__name Large tree harvester Colheitadeira de árvores grande
TreeHarvesterT2__desc There is nothing that can harvest trees faster than this machine. Make sure you assign plenty of service trucks to it to keep up with the amount of harvested wood. Não há nada que possa colher árvores mais rápido do que esta máquina. Certifique-se de atribuir muitos caminhões de serviço a ele para acompanhar a quantidade de madeira colhida.
TreeHarvesterT2__name Large tree harvester Grande colheitadeira de árvores
TreeHarvesting__part1 To designate trees for harvesting, select the <b>tree designation tool</b> ({0} key) (1) and drag your cursor over a forest (2). Para designar árvores para colheita, selecione a <b>ferramenta de designação de árvore</b> (tecla {0}) (1) e arraste o cursor sobre uma floresta (2).
TreeHarvesting__part2 {0} will automatically start harvesting any designated trees. Click on the {0} and assign it at least one <b>truck</b> so it can unload the harvested wood. A {0} iniciará automaticamente a colheita de quaisquer árvores designadas. Clique na {0} e atribua a ela pelo menos um <b>caminhão</b> para que ela possa descarregar a madeira colhida.
TreeHarvesting__part3 Once trucks are loaded with wood they will deliver it to a nearby storage or any machine that requires wood. Depois que os caminhões são carregados com madeira, eles a entregam em um depósito próximo ou em qualquer máquina que exija madeira.

Loading…

2 years ago
2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English Portuguese (Brazil)
or ou Glossary

String information

Context
TransportTooLong__HowToResolve
Source string comment
explanation how to make transport shorter explanation how to make transport shorter
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
pt_BR.po, string 2553