Translation

PipeT1__name
English name name
Context English Portuguese (Brazil)
PartialTrucksToggle__Tooltip If this is enabled and there are no jobs in the queue, trucks can be assigned delivery jobs that don’t necessarily utilize their cargo capacity fully (e.g. 50% cargo utilization). This makes logistics more responsive in the early phases of your island. However, later on, it is reasonable to disable this to save on fuel costs. Se isso estiver ativado e não houver trabalhos na fila, os caminhões podem receber trabalhos de entrega que não necessariamente utilizam totalmente sua capacidade de carga (por exemplo, 50% de utilização da carga). Isso torna a logística mais responsiva nas fases iniciais da sua ilha. No entanto, mais tarde, é razoável desativá-lo para economizar nos custos de combustível.
ParticlesRenderingQuality Particles quality Qualidade das partículas
PasteString__Action Paste Colar
PasteString__Tooltip Click to paste a string from the clipboard. Clique para colar uma string da área de transferência.
PatchNotes Patch notes Notas de patch
PatchNotes__New New changes since you last played Novas alterações desde a última vez que você jogou
Pause Pause Pausar
Paused Paused Pausado
PauseTool Pause tool Ferramenta de pausa
PauseTool__PauseOnlyTooltip Hold the shortcut key to apply pause only. This disables un-pause functionality. Segure a tecla de atalho para aplicar apenas a pausa. Isso desativa a funcionalidade de não pausa.
PauseTool__Tooltip Click or drag over an area of structures and vehicles to pause or unpause them Clique ou arraste sobre uma área de estruturas e veículos para pausá-los ou retomá-los
PerJourneySuffix journey jornada
PhotoMode Photo mode Modo de foto
PipeFormattedFirst__desc Transports liquids and gasses. Pipes cannot transport more than one product type at a time. Transporta líquidos e gases. Os dutos não podem transportar mais de um tipo de produto por vez.
PipeFormattedNext__desc Transports liquids and gasses. Its throughput is {0} times increased compared to the previous tier. Transporta líquidos e gases. Sua taxa de transferência é {0} vezes maior em comparação com o nível anterior.
PipeT1__name Pipe Duto
PipeT2__name Pipe II Duto II
PipeT3__name Pipe III Duto III
PlaceMultipleTooltip Hold the shortcut key to place selected structures multiple times Segure a tecla de atalho para colocar as estruturas selecionadas várias vezes
PlaceSurface__Tooltip Designates an area for surface placement by trucks. Designa uma área para colocação de caminhões na superfície.
PlanningMode Planning mode Modo de planejamento
PlanningModeActive__Title Planning mode on Modo de planejamento ativado
PlanningModeActive__Tooltip Planning mode is enabled which means that any new construction will be paused (preventing trucks to make deliveries). Click to turn the planning mode off. O modo de planejamento está ativado, o que significa que qualquer nova construção será pausada (impedindo que os caminhões façam entregas). Clique para desativar o modo de planejamento.
Pollution Pollution Poluição
PolymerizationPlant__name Polymerization plant Planta de polimerização
PopGrowth Population growth Crescimento populacional
PopsBoostT1__desc Pops growth increased by {0} Crescimento de pop aumentou em {0}
PopsBoostT1__name Growth boost Impulso de crescimento
PopsCannotWork__Quarantine In quarantine Em quarentena
PopsCannotWork__Starving Starving Famintos
PopsCannotWorkTitle Some pops can't work Algumas pessoas não podem trabalhar
Context English Portuguese (Brazil)
PartialTrucksToggle__Tooltip If this is enabled and there are no jobs in the queue, trucks can be assigned delivery jobs that don’t necessarily utilize their cargo capacity fully (e.g. 50% cargo utilization). This makes logistics more responsive in the early phases of your island. However, later on, it is reasonable to disable this to save on fuel costs. Se isso estiver ativado e não houver trabalhos na fila, os caminhões podem receber trabalhos de entrega que não necessariamente utilizam totalmente sua capacidade de carga (por exemplo, 50% de utilização da carga). Isso torna a logística mais responsiva nas fases iniciais da sua ilha. No entanto, mais tarde, é razoável desativá-lo para economizar nos custos de combustível.
ParticlesRenderingQuality Particles quality Qualidade das partículas
PasteString__Action Paste Colar
PasteString__Tooltip Click to paste a string from the clipboard. Clique para colar uma string da área de transferência.
PatchNotes Patch notes Notas de patch
PatchNotes__New New changes since you last played Novas alterações desde a última vez que você jogou
Pause Pause Pausar
Paused Paused Pausado
PauseTool Pause tool Ferramenta de pausa
PauseTool__PauseOnlyTooltip Hold the shortcut key to apply pause only. This disables un-pause functionality. Segure a tecla de atalho para aplicar apenas a pausa. Isso desativa a funcionalidade de não pausa.
PauseTool__Tooltip Click or drag over an area of structures and vehicles to pause or unpause them Clique ou arraste sobre uma área de estruturas e veículos para pausá-los ou retomá-los
PerJourneySuffix journey jornada
PhotoMode Photo mode Modo de foto
PipeFormattedFirst__desc Transports liquids and gasses. Pipes cannot transport more than one product type at a time. Transporta líquidos e gases. Os dutos não podem transportar mais de um tipo de produto por vez.
PipeFormattedNext__desc Transports liquids and gasses. Its throughput is {0} times increased compared to the previous tier. Transporta líquidos e gases. Sua taxa de transferência é {0} vezes maior em comparação com o nível anterior.
PipeT1__name Pipe Duto
PipeT2__name Pipe II Duto II
PipeT3__name Pipe III Duto III
PlaceMultipleTooltip Hold the shortcut key to place selected structures multiple times Segure a tecla de atalho para colocar as estruturas selecionadas várias vezes
PlaceSurface__Tooltip Designates an area for surface placement by trucks. Designa uma área para colocação de caminhões na superfície.
PlanningMode Planning mode Modo de planejamento
PlanningModeActive__Title Planning mode on Modo de planejamento ativado
PlanningModeActive__Tooltip Planning mode is enabled which means that any new construction will be paused (preventing trucks to make deliveries). Click to turn the planning mode off. O modo de planejamento está ativado, o que significa que qualquer nova construção será pausada (impedindo que os caminhões façam entregas). Clique para desativar o modo de planejamento.
Pollution Pollution Poluição
PolymerizationPlant__name Polymerization plant Planta de polimerização
PopGrowth Population growth Crescimento populacional
PopsBoostT1__desc Pops growth increased by {0} Crescimento de pop aumentou em {0}
PopsBoostT1__name Growth boost Impulso de crescimento
PopsCannotWorkTitle Some pops can't work Algumas pessoas não podem trabalhar
PopsCannotWork__Quarantine In quarantine Em quarentena

Loading…

a year ago
a year ago
a year ago
a year ago
2 years ago
2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

String information

Screenshot context

Add screenshot
Context
PipeT1__name
Source string comment
name name
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
pt_BR.po, string 1567