Translation

GameMechanic__Realism
English Title for group of related game mechanics in the new game flow Title for group of related game mechanics in the new game flow
Context English Polish
GameDifficulty__AdmiralExplanation For experienced players only Tylko dla doświadczonych graczy
GameDifficulty__AdmiralTitle Admiral Admirał
GameDifficulty__CustomTitle Custom Własny
GameDifficulty__EasyDescription Additional bonuses and mechanics make this highly recommended for new players Dodatkowe bonusy i mechaniki. Polecane dla nowych graczy
GameDifficulty__EasyExplanation For players who want a smooth sail Dla nowych graczy, którzy chcą gładkiej żeglugi
GameDifficulty__EasyTitle Sailor Żeglarz
GameDifficulty__NormalDescription An experience that balances consumption and production for more challenge Będziesz musiał balansować ze zużyciem i produkcją materiałów dla większego wezwania
GameDifficulty__NormalExplanation For players who seek some adventure Dla graczy szukających przygód
GameDifficulty__NormalTitle Captain Kapitan
GameFpsLimitRenderingSetting__Name FPS limit in game Limit klatek na sekundę (FPS) w grze
GameInitFail The game failed to initialize. Please file a bug report if this issue persists. Nie udało się zainicjować gry, prosimy o wypełnienie zgłoszenia o błędzie jeżeli błąd nadal występuje.
GameInitFail__Mod The game failed to initialize likely due to a mod, see logs for more info. Nie można wczytać gry, prawdopodobnie przez modyfikacje. Spraw pliki dziennika po więcej informacji.
GameInitFail__OutOrMemory The game failed to initialize due to insufficient system memory. Try closing other programs to free-up memory. Nie można wczytać gry przez niewystarczającą ilość pamięci RAM. Spróbuj zamknąć programy w tle by zwolnić trochę pamięci.
GameMechanic__Casual Getting started Rozpoczynanie
GameMechanic__Challenges Challenges Wyzwania
GameMechanic__Realism Realism Realizm
GameOver__Message It's over. There are no more people on this island. I wonder what could I have done to prevent this... To koniec. Na wyspie nie ma już więcej ludzi. Ciekawe czy mogłem coś zrobić aby temu zapobiec...
GameOver__Title It's over! To koniec!
GameSaveLoad__CannotLoadFile Cannot load Nie można załadować
GameSaveLoad__CannotSaveFile Failed to write save data to '{0}': {1}

Ensure that the game has access rights to the save directory and there is enough free space on the drive. Access can be blocked by antivirus software or by Windows feature called 'Controlled Folder Access'.
Błąd w zapisywaniu gry do '{0}': {1}

Upewnij się że gra ma prawa dostępu do folderu zapisów i że na dysku jest wystarczająca ilość wolnego miejsca. Dostęp może być blokowany przez oprogramowanie antywirusowe lub w wypadku systemu Windows, przez funkcję "Kontrolowany dostęp do folderu"
GameSaveLoad__CannotSaveFile_Crash Failed to save the game '{0}': {1}

If you are using mods, please ensure they are compatible with the current game version. Otherwise, file a bug report including this error message and your logs, so we can investigate.
Nie udało się zapisać gry '{0}': {1}

Jeżeli używasz modyfikacje, upewnij się, że są one kompatybilne z aktualną wersją gry. W przeciwnym razie prosimy o zgłoszenie błędu wraz z plikami dziennika.
GameSaveLoad__MissingFile Could not load the given save, file is empty or does not exist: {0}. Nie można załadować podanego zapisu, plik jest pusty lub nie istnieje: {0}.
GameSaveLoad__MissingMod Could not load the given save file as it was missing a mod '{0}' (version {1}, type '{2}'). Nie udało się załadować zapisu ponieważ brakuje moda '{0}' (version {1}, type '{2}').
GameSaveLoad__SwitchSteamVersion If you still wish to load this save file, quit the game, go to Steam > Properties > Betas and select {0} version in the dropdown. Steam will then download the older game version for you. Any features added into this version will not be available in the previous ones. Jeśli chcesz załadować ten zapis, wyjdź z gry, przejdź do Steam > Właściwości > Beta i wybierz {0} wersję z listy. Steam pobierze dla ciebie starszą wersję gry. Wszelkie funkcje dodane w tej wersji nie będą dostępne w poprzednich.
GameSaveLoad__VersionTooHigh This save file is from a newer game version ({0}) than what is currently supported ({1}). Are you on an old Steam branch? Ten zapis gry jest z nowszej wersji gry ({0}) niż obecnie obsługiwana ({1}). Czy korzystasz ze starszej wersji w Steam?
GameSaveLoad__VersionTooLow This save file is from an older game version ({0}) which is not supported by this version of the game. Ten plik zapisu jest ze starszej wersji gry ({0}) i nie jest on obsługiwany przez aktualnie używaną wersję.
GameSeed Game seed Ziarno
GameSeed__Tooltip Affects randomization used in places like weather generation or world map layout. Does not affect map generation Wpływa na losowość pogody i mapy świata. Nie wpływa na generowanie mapy wyspy
GameSpeed Game speed Prędkość gry
GasInjectionPump__desc Provides permanent disposal of gases such as carbon dioxide by dissolving them in a liquid and injecting them under pressure into the ground. Has no pollution effect. Can be built only on top of a limestone deposit. Umożliwia stałą utylizację gazów takich jak dwutlenek węgla, poprzez rozpuszczenie ich w cieczy i wtłoczenie pod wysokim ciśnieniem do gruntu. Nie powoduje zanieczyszczenia.
GasInjectionPump__name Gas injection pump Pompa wtryskowa gazu
Context English Polish
GameDiff__TreesGrowthDiff Trees growth speed Szybkość wzrostu drzew
GameDiff__TreesGrowthDiff_Tooltip Affects how fast trees grow. Ustala jak szybko rosną drzewa.
GameDiff__UnityProductionDiff Unity generation Produkcja Jedności
GameDiff__UnityProductionDiff_Tooltip Affects how much Unity is produced in settlements. Wpływa na to, ile Jedności produkowane jest w osadach.
GameDiff__VehiclesNoFuel Vehicle out of fuel Pojazd przy braku paliwa
GameDiff__WeatherDifficulty Weather Pogoda
GameDiff__WorldMinesNoUnity World mine out of Unity Światowe kopalnie przy braku Jedności
GameDiff__WorldMinesReservesDiff World mines deposits Złoża w kopalniach na świecie
GameDiff__WorldMinesReservesDiff_Tooltip Affects size of deposits in the world mines (for instance quartz mines or oil rigs). Wpływa na wielkość złóż w światowych kopalniach (np. kopalnie kwarcu czy platformy wiertnicze).
GameFpsLimitRenderingSetting__Name FPS limit in game Limit klatek na sekundę (FPS) w grze
GameInitFail The game failed to initialize. Please file a bug report if this issue persists. Nie udało się zainicjować gry, prosimy o wypełnienie zgłoszenia o błędzie jeżeli błąd nadal występuje.
GameInitFail__Mod The game failed to initialize likely due to a mod, see logs for more info. Nie można wczytać gry, prawdopodobnie przez modyfikacje. Spraw pliki dziennika po więcej informacji.
GameInitFail__OutOrMemory The game failed to initialize due to insufficient system memory. Try closing other programs to free-up memory. Nie można wczytać gry przez niewystarczającą ilość pamięci RAM. Spróbuj zamknąć programy w tle by zwolnić trochę pamięci.
GameMechanic__Casual Getting started Rozpoczynanie
GameMechanic__Challenges Challenges Wyzwania
GameMechanic__Realism Realism Realizm
GameOver__Message It's over. There are no more people on this island. I wonder what could I have done to prevent this... To koniec. Na wyspie nie ma już więcej ludzi. Ciekawe czy mogłem coś zrobić aby temu zapobiec...
GameOver__Title It's over! To koniec!
GameSaveLoad__CannotLoadFile Cannot load Nie można załadować
GameSaveLoad__CannotSaveFile Failed to write save data to '{0}': {1}

Ensure that the game has access rights to the save directory and there is enough free space on the drive. Access can be blocked by antivirus software or by Windows feature called 'Controlled Folder Access'.
Błąd w zapisywaniu gry do '{0}': {1}

Upewnij się że gra ma prawa dostępu do folderu zapisów i że na dysku jest wystarczająca ilość wolnego miejsca. Dostęp może być blokowany przez oprogramowanie antywirusowe lub w wypadku systemu Windows, przez funkcję "Kontrolowany dostęp do folderu"
GameSaveLoad__CannotSaveFile_Crash Failed to save the game '{0}': {1}

If you are using mods, please ensure they are compatible with the current game version. Otherwise, file a bug report including this error message and your logs, so we can investigate.
Nie udało się zapisać gry '{0}': {1}

Jeżeli używasz modyfikacje, upewnij się, że są one kompatybilne z aktualną wersją gry. W przeciwnym razie prosimy o zgłoszenie błędu wraz z plikami dziennika.
GameSaveLoad__MissingFile Could not load the given save, file is empty or does not exist: {0}. Nie można załadować podanego zapisu, plik jest pusty lub nie istnieje: {0}.
GameSaveLoad__MissingMod Could not load the given save file as it was missing a mod '{0}' (version {1}, type '{2}'). Nie udało się załadować zapisu ponieważ brakuje moda '{0}' (version {1}, type '{2}').
GameSaveLoad__SwitchSteamVersion If you still wish to load this save file, quit the game, go to Steam > Properties > Betas and select {0} version in the dropdown. Steam will then download the older game version for you. Any features added into this version will not be available in the previous ones. Jeśli chcesz załadować ten zapis, wyjdź z gry, przejdź do Steam > Właściwości > Beta i wybierz {0} wersję z listy. Steam pobierze dla ciebie starszą wersję gry. Wszelkie funkcje dodane w tej wersji nie będą dostępne w poprzednich.
GameSaveLoad__VersionTooHigh This save file is from a newer game version ({0}) than what is currently supported ({1}). Are you on an old Steam branch? Ten zapis gry jest z nowszej wersji gry ({0}) niż obecnie obsługiwana ({1}). Czy korzystasz ze starszej wersji w Steam?
GameSaveLoad__VersionTooLow This save file is from an older game version ({0}) which is not supported by this version of the game. Ten plik zapisu jest ze starszej wersji gry ({0}) i nie jest on obsługiwany przez aktualnie używaną wersję.
GameSeed Game seed Ziarno
GameSeed__Tooltip Affects randomization used in places like weather generation or world map layout. Does not affect map generation Wpływa na losowość pogody i mapy świata. Nie wpływa na generowanie mapy wyspy
GameSpeed Game speed Prędkość gry
Game__Title Game Gra
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Captain of Industry/Game
The following string has different context, but the same source.
Translated Captain of Industry/Game

Loading…

User avatar KptKosmit91

Suggestion accepted

Captain of Industry / GamePolish

8 months ago
8 months ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 3 variants of this string.

View

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

String information

Context
GameMechanic__Realism
Source string comment
Title for group of related game mechanics in the new game flow Title for group of related game mechanics in the new game flow
String age
8 months ago
Source string age
8 months ago
Translation file
pl.po, string 834