Translation

GameDifficulty__AdmiralDescription
English description of difficulty setting (this is hard difficulty) description of difficulty setting (this is hard difficulty)
Context English Polish
GameDiff__SettlementConsumptionDiff Settlement consumption Zużycie w osadzie
GameDiff__SettlementConsumptionDiff_Tooltip Affects how much food, services, goods is consumed by your population. Wpływa na zużycie jedzenia, usług i dóbr przez osadników.
GameDiff__ShipsNoFuel Ship out of fuel Statek przy braku paliwa
GameDiff__SolarPowerDiff Solar power production Produkcja energii słonecznej
GameDiff__SolarPowerDiff_Tooltip Affects how much electricity is generated by solar panels Wpływa na ilość prądu generowanego przez panele słoneczne
GameDiff__Starvation Starvation effects Skutki głodu
GameDiff__TreesGrowthDiff Trees growth speed Szybkość wzrostu drzew
GameDiff__TreesGrowthDiff_Tooltip Affects how fast trees grow. Ustala jak szybko rosną drzewa.
GameDiff__UnityProductionDiff Unity generation Produkcja Jedności
GameDiff__UnityProductionDiff_Tooltip Affects how much Unity is produced in settlements. Wpływa na to, ile Jedności produkowane jest w osadach.
GameDiff__VehiclesNoFuel Vehicle out of fuel Pojazd przy braku paliwa
GameDiff__WeatherDifficulty Weather Pogoda
GameDiff__WorldMinesNoUnity World mine out of Unity Światowe kopalnie przy braku Jedności
GameDiff__WorldMinesReservesDiff World mines deposits Złoża w kopalniach na świecie
GameDiff__WorldMinesReservesDiff_Tooltip Affects size of deposits in the world mines (for instance quartz mines or oil rigs). Wpływa na wielkość złóż w światowych kopalniach (np. kopalnie kwarcu czy platformy wiertnicze).
GameDifficulty__AdmiralDescription A tough challenge with unforgiving mechanics for experienced Captains Ciężkie wyzwanie z niewybaczającymi mechanikami dla doświadczonych Kapitanów
GameDifficulty__AdmiralExplanation For experienced players only Tylko dla doświadczonych graczy
GameDifficulty__AdmiralTitle Admiral Admirał
GameDifficulty__CustomTitle Custom Własny
GameDifficulty__EasyDescription Additional bonuses and mechanics make this highly recommended for new players Dodatkowe bonusy i mechaniki. Polecane dla nowych graczy
GameDifficulty__EasyExplanation For players who want a smooth sail Dla nowych graczy, którzy chcą gładkiej żeglugi
GameDifficulty__EasyTitle Sailor Żeglarz
GameDifficulty__NormalDescription An experience that balances consumption and production for more challenge Będziesz musiał balansować ze zużyciem i produkcją materiałów dla większego wezwania
GameDifficulty__NormalExplanation For players who seek some adventure Dla graczy szukających przygód
GameDifficulty__NormalTitle Captain Kapitan
GameFpsLimitRenderingSetting__Name FPS limit in game Limit klatek na sekundę (FPS) w grze
GameInitFail The game failed to initialize. Please file a bug report if this issue persists. Nie udało się zainicjować gry, prosimy o wypełnienie zgłoszenia o błędzie jeżeli błąd nadal występuje.
GameInitFail__Mod The game failed to initialize likely due to a mod, see logs for more info. Nie można wczytać gry, prawdopodobnie przez modyfikacje. Spraw pliki dziennika po więcej informacji.
GameInitFail__OutOrMemory The game failed to initialize due to insufficient system memory. Try closing other programs to free-up memory. Nie można wczytać gry przez niewystarczającą ilość pamięci RAM. Spróbuj zamknąć programy w tle by zwolnić trochę pamięci.
GameMechanic__Casual Getting started Rozpoczynanie
GameMechanic__Challenges Challenges Wyzwania
Context English Polish
FuelForShip__Title Fuel for ship Paliwo dla statku
FuelForShip__Tooltip Move the left green slider to the right to make this building transfer the stored fuel into the ship. This building will also request trucks to keep its storage filled up to the green marker. Przesuń lewy zielony suwak w prawo, aby ten budynek przepompował zmagazynowane paliwo na statek. Ten budynek także będzie zlecał ciężarówkom dostarczanie paliwa by utrzymać poziom paliwa na poziomie wyznaczonym przez zielony suwak.
FuelPerJourneySuffix per a single journey na jedną podróż
FuelReduction__desc Vehicles fuel consumption reduced by {0} Zużycie paliwa przez pojazdy zmniejszone o {0}
FuelReduction__name Vehicles fuel saver Oszczędzanie paliwa przez pojazdy
FuelStationHydrogenT1__name Hydrogen fuel station Stacja paliw wodorowych
FuelStationNotConnected__name {entity} has no fuel pipe connected {entity} nie ma podłączonego przewodu paliwowego
FuelStationOutOfFuel__name {entity} is out of fuel {entity} brak paliwa
FuelStationT1__desc Trucks assigned to a fuel station will automatically refuel excavators and tree harvesters at their working site so they don't waste their time going for fuel on their own. Ciężarówki przydzielone do stacji paliw będą automatycznie tankować koparki, wycinarki drzew i sadzarki drzew w miejscu ich pracy, by nie traciły czasu na samodzielne uzupełnianie paliwa.
FuelStationT1__name Fuel station Stacja paliw
FuelStationT2__desc Provides increased storage and refueling rate compared to the previous tier. Zapewnia zwiększone tempo tankowania oraz ilość magazynowanego paliwa w porównaniu z poprzednim poziomem.
FuelStationT2__name Fuel station II Stacja paliw II
FuelStationT3__name Fuel station III Stacja paliw III
FuelTankT1__name Extra fuel tank Dodatkowy zbiornik paliwa
FuelTank_Title Fuel tank Zbiornik paliwa
GameDifficulty__AdmiralDescription A tough challenge with unforgiving mechanics for experienced Captains Ciężkie wyzwanie z niewybaczającymi mechanikami dla doświadczonych Kapitanów
GameDifficulty__AdmiralExplanation For experienced players only Tylko dla doświadczonych graczy
GameDifficulty__AdmiralTitle Admiral Admirał
GameDifficulty__CustomTitle Custom Własny
GameDifficulty__EasyDescription Additional bonuses and mechanics make this highly recommended for new players Dodatkowe bonusy i mechaniki. Polecane dla nowych graczy
GameDifficulty__EasyExplanation For players who want a smooth sail Dla nowych graczy, którzy chcą gładkiej żeglugi
GameDifficulty__EasyTitle Sailor Żeglarz
GameDifficulty__NormalDescription An experience that balances consumption and production for more challenge Będziesz musiał balansować ze zużyciem i produkcją materiałów dla większego wezwania
GameDifficulty__NormalExplanation For players who seek some adventure Dla graczy szukających przygód
GameDifficulty__NormalTitle Captain Kapitan
GameDiff__BaseHealthDiff Base health Podstawowe zdrowie
GameDiff__BaseHealthDiff_Tooltip Affects the baseline health of your population. Wpływa na podstawowy stan zdrowia twojej populacji.
GameDiff__ComputingLow Consumer out of computing Odbiorca przy braku mocy obliczeniowej
GameDiff__ConstructionCostsDiff Construction costs Koszty budowy
GameDiff__ConstructionCostsDiff_Tooltip Affects construction costs of entities such as machines, building, vehicles. Wpływa na koszty budowy takich rzeczy jak maszyny, budynki, pojazdy.

Loading…

User avatar KptKosmit91

Suggestion accepted

Captain of Industry / GamePolish

8 months ago
User avatar MrZeus

Suggestion added

Captain of Industry / GamePolish

8 months ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 10 variants of this string.

View

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

String information

Context
GameDifficulty__AdmiralDescription
Source string comment
description of difficulty setting (this is hard difficulty) description of difficulty setting (this is hard difficulty)
String age
8 months ago
Source string age
8 months ago
Translation file
pl.po, string 818