Translation

ToolsTitle
English title of a menu containing editing tools such as copy paste or delete. title of a menu containing editing tools such as copy paste or delete.
Context English Dutch
ThroughputWithParam Throughput: {0} Doorvoer: {0}
TipOnLoad__BuildClose Build machines that process mined material closer to mines to save on fuel for trucks. Bouw machines die afgegraven materiaal zo dicht mogelijk bij mijnbouwlocatie verwerken om brandstof voor vrachtwagens te besparen.
TipOnLoad__BuildTransports If your logistics network is overwhelmed, build more trucks or connect machines with conveyor belts to relieve it. Als uw logistieke netwerk overbelast is, moet u meer vrachtwagens bouwen of machines met transportbanden verbinden om het te ontlasten.
TipOnLoad__Diesel Keep an eye on the amount of diesel. If you run out, your trucks and excavators will stop working. Houd een oogje op de dieselvoorraad. Als het opraakt, zullen de vrachtwagens en graafmachines stoppen met werken.
TipOnLoad__Food Make sure you always have enough food otherwise your people will starve. Zorg dat je altijd genoeg eten hebt, anders verhongeren je mensen.
TipOnLoad__OilRig If you are running out of crude oil on your island, you can explore with your ship for remote oil rigs. Als je geen ruwe olie meer hebt op je eiland, kun je met je schip op zoek gaan naar afgelegen booreilanden.
TipOnLoad__Prefix Tip #{0}: {1} Tip #{0}: {1}
TipOnLoad__TransportStraight When building transports, hold SHIFT to only allow straight transports, or hold CTRL for alternative route. Houd tijdens het bouwen van transportsystemen SHIFT ingedrukt om alleen rechte transportsystemen toe te staan, of houd CTRL ingedrukt om over te schakelen naar een alternatieve route.
TipOnLoad__TransportUX When building transports, instead of selecting a particular transport from menu, you can initiate transport construction by just hovering and clicking on port arrows or other transports. Als u transportsystemen aan het bouwen bent, kunt u in plaats van een specifieke transportsysteem uit het menu te selecteren, de bouw van bijvoorbeeld transportbanden starten door er eenvoudig overheen te bewegen en op verbindingspijlen of andere transportlijnen te klikken.
TipOnLoad__Unity Unity is generated by settlements when people are well and happy. It is used in many important places but keeping some extra for emergencies is a wise idea. Unity wordt gegenereerd door nederzettingen wanneer mensen gezond en gelukkig zijn. Het wordt op veel belangrijke plaatsen gebruikt, maar het is een verstandig idee om wat extra te bewaren voor noodgevallen.
TipOnLoad__Unity2 Unity can be also used for quick-repair of entities, even when maintenance parts are completely missing. Unity kan ook worden gebruikt voor snelle reparaties van apparaten, zelfs wanneer onderhoudsonderdelen volledig ontbreken.
ToggleDirection Toggle direction Verander richting
TombOfCaptainsStage1__desc Tomb of Captains provides final resting place for generations of captains who lead the people of this island. When completed, fires should be always lit and tomb should be decorated with flowers to pay tribute to resting Captains. Graftombe der Kapiteins biedt een laatste rustplaats voor generaties kapiteins die de mensen van dit eiland hebben geleid. Eenmaal voltooid, moeten de vuren blijven branden en moet het graf worden versierd met bloemen om hulde te brengen aan de rustende kapiteins.
TombOfCaptainsStageFinal__name Tomb of Captains Graftombe der Kapiteins
Toolbox__HideCosts Press the shortcut key to to toggle price display. Druk op de sneltoets om de prijsweergave in of uit te schakelen.
ToolsTitle Tools Tools
Total Total Totaal
TotalPopulation Total population Totale bevolking
TotalPopulation__HomelessTooltip There are homeless people on your island. Build more housing, evict them using edicts, or reduce new population intake. Note that homeless people will not work for you. Er zijn daklozen op je eiland. Bouw meer huisvesting, ontruim ze met beleidsregels of verminder de toestroom van nieuwe bewoners. Merk op dat daklozen niet voor u zullen werken.
TotalPopulation__Tooltip The total population / the total housing capacity. De totale bevolking / de totale wooncapaciteit.
TotalSettlementNeed Total settlement need Totale behoefte nederzetting
TotalSettlementOutput Total settlement production Totale productie nederzetting
TrAdditionError__BeingDestroyed Under deconstruction Werk in uitvoering
TrAdditionError__Blocked Blocked by {0} Geblokkeerd door {0}
TrAdditionError__CannotReverse Cannot be reversed Kan niet worden omgedraaid
TrAdditionError__IncompatibleDirection Connecting output to output or input to input Uitvoer op uitvoer of invoer op invoer aansluiting
TrAdditionError__IncompatiblePortAtEnd Incompatible port at end Eindaansluiting komt niet overeen
TrAdditionError__IncompatiblePortAtStart Incompatible port at start Beginaansluiting komt niet overeen
TrAdditionError__InvalidConnection Invalid connection Ongeldige verbinding
TrAdditionError__InvalidTransport Invalid transport Ongeldig transportsysteem
TrAdditionError__InvalidTransportCut Transport cannot be split here Transportsysteem kan hier niet worden gesplitst
Context English Dutch
ThroughputWithParam Throughput: {0} Doorvoer: {0}
TipOnLoad__BuildClose Build machines that process mined material closer to mines to save on fuel for trucks. Bouw machines die afgegraven materiaal zo dicht mogelijk bij mijnbouwlocatie verwerken om brandstof voor vrachtwagens te besparen.
TipOnLoad__BuildTransports If your logistics network is overwhelmed, build more trucks or connect machines with conveyor belts to relieve it. Als uw logistieke netwerk overbelast is, moet u meer vrachtwagens bouwen of machines met transportbanden verbinden om het te ontlasten.
TipOnLoad__Diesel Keep an eye on the amount of diesel. If you run out, your trucks and excavators will stop working. Houd een oogje op de dieselvoorraad. Als het opraakt, zullen de vrachtwagens en graafmachines stoppen met werken.
TipOnLoad__Food Make sure you always have enough food otherwise your people will starve. Zorg dat je altijd genoeg eten hebt, anders verhongeren je mensen.
TipOnLoad__OilRig If you are running out of crude oil on your island, you can explore with your ship for remote oil rigs. Als je geen ruwe olie meer hebt op je eiland, kun je met je schip op zoek gaan naar afgelegen booreilanden.
TipOnLoad__Prefix Tip #{0}: {1} Tip #{0}: {1}
TipOnLoad__TransportStraight When building transports, hold SHIFT to only allow straight transports, or hold CTRL for alternative route. Houd tijdens het bouwen van transportsystemen SHIFT ingedrukt om alleen rechte transportsystemen toe te staan, of houd CTRL ingedrukt om over te schakelen naar een alternatieve route.
TipOnLoad__TransportUX When building transports, instead of selecting a particular transport from menu, you can initiate transport construction by just hovering and clicking on port arrows or other transports. Als u transportsystemen aan het bouwen bent, kunt u in plaats van een specifieke transportsysteem uit het menu te selecteren, de bouw van bijvoorbeeld transportbanden starten door er eenvoudig overheen te bewegen en op verbindingspijlen of andere transportlijnen te klikken.
TipOnLoad__Unity Unity is generated by settlements when people are well and happy. It is used in many important places but keeping some extra for emergencies is a wise idea. Unity wordt gegenereerd door nederzettingen wanneer mensen gezond en gelukkig zijn. Het wordt op veel belangrijke plaatsen gebruikt, maar het is een verstandig idee om wat extra te bewaren voor noodgevallen.
TipOnLoad__Unity2 Unity can be also used for quick-repair of entities, even when maintenance parts are completely missing. Unity kan ook worden gebruikt voor snelle reparaties van apparaten, zelfs wanneer onderhoudsonderdelen volledig ontbreken.
ToggleDirection Toggle direction Verander richting
TombOfCaptainsStage1__desc Tomb of Captains provides final resting place for generations of captains who lead the people of this island. When completed, fires should be always lit and tomb should be decorated with flowers to pay tribute to resting Captains. Graftombe der Kapiteins biedt een laatste rustplaats voor generaties kapiteins die de mensen van dit eiland hebben geleid. Eenmaal voltooid, moeten de vuren blijven branden en moet het graf worden versierd met bloemen om hulde te brengen aan de rustende kapiteins.
TombOfCaptainsStageFinal__name Tomb of Captains Graftombe der Kapiteins
Toolbox__HideCosts Press the shortcut key to to toggle price display. Druk op de sneltoets om de prijsweergave in of uit te schakelen.
ToolsTitle Tools Tools
Total Total Totaal
TotalPopulation Total population Totale bevolking
TotalPopulation__HomelessTooltip There are homeless people on your island. Build more housing, evict them using edicts, or reduce new population intake. Note that homeless people will not work for you. Er zijn daklozen op je eiland. Bouw meer huisvesting, ontruim ze met beleidsregels of verminder de toestroom van nieuwe bewoners. Merk op dat daklozen niet voor u zullen werken.
TotalPopulation__Tooltip The total population / the total housing capacity. De totale bevolking / de totale wooncapaciteit.
TotalSettlementNeed Total settlement need Totale behoefte nederzetting
TotalSettlementOutput Total settlement production Totale productie nederzetting
TrAdditionError__BeingDestroyed Under deconstruction Werk in uitvoering
TrAdditionError__Blocked Blocked by {0} Geblokkeerd door {0}
TrAdditionError__CannotReverse Cannot be reversed Kan niet worden omgedraaid
TrAdditionError__IncompatibleDirection Connecting output to output or input to input Uitvoer op uitvoer of invoer op invoer aansluiting
TrAdditionError__IncompatiblePortAtEnd Incompatible port at end Eindaansluiting komt niet overeen
TrAdditionError__IncompatiblePortAtStart Incompatible port at start Beginaansluiting komt niet overeen
TrAdditionError__InvalidConnection Invalid connection Ongeldige verbinding
TrAdditionError__InvalidTransport Invalid transport Ongeldig transportsysteem
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Captain of Industry/Game
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Captain of Industry/Game
Translated Captain of Industry/Game

Loading…

User avatar ManBo

Suggestion removed

Captain of Industry / GameDutch

a year ago
User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GameDutch

a year ago
User avatar ManBo

Suggestion removed

Captain of Industry / GameDutch

a year ago
User avatar Disentius

Suggestion added

Captain of Industry / GameDutch

2 years ago
User avatar ManBo

Translation changed

Captain of Industry / GameDutch

2 years ago
User avatar ManBo

Translation changed

Captain of Industry / GameDutch

2 years ago
User avatar ManBo

New translation

Captain of Industry / GameDutch

2 years ago
User avatar ManBo

Suggestion removed

Captain of Industry / GameDutch

2 years ago
User avatar ManBo

Suggestion added

Captain of Industry / GameDutch

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical

Reset

Glossary

English Dutch
No related strings found in the glossary.

String information

Context
ToolsTitle
Source string comment
title of a menu containing editing tools such as copy paste or delete. title of a menu containing editing tools such as copy paste or delete.
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
nl.po, string 2495