Translation

MessageCenter__MessagesTitle
English title of column showing a list of all messages title of column showing a list of all messages
Context English Dutch
Mechanic_ResourcesBoost__Title Resources boost Extra hulpmiddelen
Mechanics Mechanics Mechanica
MechPowerGenerator__AutoBalance Auto-balance Automatisch
MechPowerGenerator__AutoBalanceTooltip When enabled, the turbine will be automatically paused once the shaft is nearly fully charged to save the input product from being wasted. The production will resume once the shaft's charge gets low. Keep in mind that when turbine starts, it takes it some time to get to the full power. Wanneer ingeschakeld, wordt de turbine automatisch gepauzeerd zodra de as bijna volledig is opgeladen om te voorkomen dat het invoerproduct wordt verspild. De productie wordt hervat zodra de lading van de as laag is. Houd er rekening mee dat wanneer de turbine start, het enige tijd duurt om op volle kracht te komen.
MechPowerGenerator__EfficiencyTitle Efficiency Efficiëntie
MechPowerGenerator__EfficiencyTooltip Efficiency is a ratio of produced power over used input. It represents how efficiently is input product converted to mechanical power. If the shaft is overloaded, some produced power will be wasted and efficiency will go down accordingly. There is also loss of efficiency when the machine is starting-up. To avoid startup losses, this machine should run continuously without interruption. Efficiëntie is de verhouding tussen opgewekt vermogen en verbruikt vermogen. Het geeft aan hoe efficiënt het invoerproduct wordt omgezet in mechanisch energie. Wanneer de as overbelast is, gaat een deel van het opgewekte vermogen verloren en daalt de efficiëntie dienovereenkomstig. Er is ook een rendementsverlies bij het opstarten van de machine. Om aanloopverliezen te voorkomen, moet de machine continu en zonder onderbreking draaien.
Menu__Continue Continue Doorgaan
Menu__DifficultySettings Customize difficulty Moeilijkheidsgraad aanpassen
Menu__Discord Discord Discord
Menu__Load Load Laden
Menu__MapEditor Map editor Kaarteditor
Menu__NewGame New game Nieuw spel
Menu__OpenSettings Settings Instellingen
Menu__Save Save Opslaan
MenusFpsLimitRenderingSetting__Name FPS limit in menus FPS-limiet in menu's
MessageCenter__MessagesTitle Messages Berichten
MessageCenter__Title Message center Berichtencentrum
MessageGroupFoodProduction__name Food production Voedselproductie
MessageGroupGeneral__name General Algemeen
MessageGroupGettingStarted__name Getting started Het spel beginnen
MessageGroupLogistics__name Logistics Logistiek
MessageGroupSettlement__name Settlement Nederzetting
MessageGroupTerraforming__name Terraforming Landschapsvorming
MessageGroupTools__name Tools Tools
MessageGroupWarnings__name Warnings Waarschuwingen
MessageGroupWorld__name World Wereld
MessageOnVictory__part1 Congratulations, Captain! Against all the odds, you have built a thriving industrial empire and launched a rocket to space! Gefeliciteerd, kapitein! Tegen alle verwachtingen in heb je een bloeiend industrieel imperium opgebouwd en een raket de ruimte in gelanceerd!
MessageOnVictory__part2 This is the end of content of this the Early Access version of Captain of Industry, but there are still a lot of things to explore! You can keep playing on this map for as long as you want, or try different maps and higher difficulty settings. Dit is het einde van de content voor deze Early Access-versie van Captain of Industry, maar er valt nog veel te ontdekken! Je kunt zo lang spelen als je wilt op deze kaart of andere kaarten en hogere moeilijkheidsgraden proberen.
MessageOnVictory__part3 If you have any feedback, please reach out to us on our Discord server or via Steam forums, we’d love to hear from you! Als je suggesties hebt, neem dan contact met ons op via onze Discord-server of via de Steam-forums. We horen graag van je!
MessageOnVictory__title Congratulations! Gefeliciteerd!
MessageWelcome__name Welcome Captain! Welkom Kapitein!
Context English Dutch
Mechanic_ResourcesBoost__Refund Full deconstruction refund Volledige terugbetaling bij sloopwerkzaamheden
Mechanic_ResourcesBoost__Title Resources boost Extra hulpmiddelen
MechPowerGenerator__AutoBalance Auto-balance Automatisch
MechPowerGenerator__AutoBalanceTooltip When enabled, the turbine will be automatically paused once the shaft is nearly fully charged to save the input product from being wasted. The production will resume once the shaft's charge gets low. Keep in mind that when turbine starts, it takes it some time to get to the full power. Wanneer ingeschakeld, wordt de turbine automatisch gepauzeerd zodra de as bijna volledig is opgeladen om te voorkomen dat het invoerproduct wordt verspild. De productie wordt hervat zodra de lading van de as laag is. Houd er rekening mee dat wanneer de turbine start, het enige tijd duurt om op volle kracht te komen.
MechPowerGenerator__EfficiencyTitle Efficiency Efficiëntie
MechPowerGenerator__EfficiencyTooltip Efficiency is a ratio of produced power over used input. It represents how efficiently is input product converted to mechanical power. If the shaft is overloaded, some produced power will be wasted and efficiency will go down accordingly. There is also loss of efficiency when the machine is starting-up. To avoid startup losses, this machine should run continuously without interruption. Efficiëntie is de verhouding tussen opgewekt vermogen en verbruikt vermogen. Het geeft aan hoe efficiënt het invoerproduct wordt omgezet in mechanisch energie. Wanneer de as overbelast is, gaat een deel van het opgewekte vermogen verloren en daalt de efficiëntie dienovereenkomstig. Er is ook een rendementsverlies bij het opstarten van de machine. Om aanloopverliezen te voorkomen, moet de machine continu en zonder onderbreking draaien.
MenusFpsLimitRenderingSetting__Name FPS limit in menus FPS-limiet in menu's
Menu__Continue Continue Doorgaan
Menu__DifficultySettings Customize difficulty Moeilijkheidsgraad aanpassen
Menu__Discord Discord Discord
Menu__Load Load Laden
Menu__MapEditor Map editor Kaarteditor
Menu__NewGame New game Nieuw spel
Menu__OpenSettings Settings Instellingen
Menu__Save Save Opslaan
MessageCenter__MessagesTitle Messages Berichten
MessageCenter__Title Message center Berichtencentrum
MessageGroupFoodProduction__name Food production Voedselproductie
MessageGroupGeneral__name General Algemeen
MessageGroupGettingStarted__name Getting started Het spel beginnen
MessageGroupLogistics__name Logistics Logistiek
MessageGroupSettlement__name Settlement Nederzetting
MessageGroupTerraforming__name Terraforming Landschapsvorming
MessageGroupTools__name Tools Tools
MessageGroupWarnings__name Warnings Waarschuwingen
MessageGroupWorld__name World Wereld
MessageOnVictory__part1 Congratulations, Captain! Against all the odds, you have built a thriving industrial empire and launched a rocket to space! Gefeliciteerd, kapitein! Tegen alle verwachtingen in heb je een bloeiend industrieel imperium opgebouwd en een raket de ruimte in gelanceerd!
MessageOnVictory__part2 This is the end of content of this the Early Access version of Captain of Industry, but there are still a lot of things to explore! You can keep playing on this map for as long as you want, or try different maps and higher difficulty settings. Dit is het einde van de content voor deze Early Access-versie van Captain of Industry, maar er valt nog veel te ontdekken! Je kunt zo lang spelen als je wilt op deze kaart of andere kaarten en hogere moeilijkheidsgraden proberen.
MessageOnVictory__part3 If you have any feedback, please reach out to us on our Discord server or via Steam forums, we’d love to hear from you! Als je suggesties hebt, neem dan contact met ons op via onze Discord-server of via de Steam-forums. We horen graag van je!
MessageOnVictory__title Congratulations! Gefeliciteerd!

Loading…

User avatar ManBo

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameDutch

2 years ago
User avatar Stuit3rtj3

Suggestion added

Captain of Industry / GameDutch

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English Dutch
No related strings found in the glossary.

String information

Context
MessageCenter__MessagesTitle
Source string comment
title of column showing a list of all messages title of column showing a list of all messages
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
nl.po, string 1359