Translation

CustomMaps__Title
English Title above non-core maps on the map selection tab of the new game window Title above non-core maps on the map selection tab of the new game window
Context English Korean
CropWaiting__NoReason Cannot start, waiting 시작할 수 없음, 대기중
CropWaiting__Water Waiting for water or rain 비나 물이 필요합니다
CropWillDrySoon__name Farm: {0} will dry out due to lack of water 농장: {0}은(는) 물 부족으로 인해 건조해 집니다
Crusher__desc Crushes ores into more fine grained materials so they can be used in advanced processing. 광석을 곱게 분쇄하여 고급 가공에 사용할 수 있습니다.
Crusher__name Crusher 분쇄기
CrusherLarge__desc Large crusher for better efficiency and increased throughput. 효율성과 처리량 증가를 위한 대형 분쇄기.
CrusherLarge__name Crusher (large) 분쇄기 (대형)
CurlandMap__desc Welcome to Curland, the slender and elongated island bursting with space and natural riches. Its curly shape adds a delightful challenge to constructing sizable factories – prepare to make a robust logistics network capable of traversing the lengthy distances along its elegant curl. For the adventurous, consider connecting the ends to establish a circular logistics loop, turning the island's weakness into a strategic advantage. Rumors of a substantial crude oil deposit circulate, but it has yet to be found. 우주와 자연의 풍요로움이 가득한 가늘고 길쭉한 섬, 컬랜드에 오신 것을 환영합니다. 우아한 곡선을 따라 긴 거리를 횡단할 수 있는 탄탄한 물류 네트워크를 구축할 준비를 하고, 대규모 공장을 건설하는 즐거운 도전이 기다리고 있습니다. 모험심이 강하다면 섬의 끝과 끝을 연결하여 순환 물류 루프를 구축하여 섬의 약점을 전략적 이점으로 활용하는 것도 고려해 보세요. 상당한 원유 매장량이 있다는 소문이 돌고 있지만 아직 발견되지 않았습니다.
CurlandMap__name Curland 컬랜드(Curland)
CurrentDisease__Info Months left: {0} | Health: {1} | Mortality: {2} 남은 달: {0} | 건강: {1} | 사망률: {2}
CurrentDisease__NoDisease No active disease 질병 없음
CurrentDisease__Title Current disease 현재 질병
CurrentDisease__Tooltip From time to time diseases appear in your settlement. Some diseases occur as a consequence of lack of facilities in your settlement. Some are just seasonal diseases that can't be affected much. When your ship goes for explorations, her crew can bring more severe versions of seasonal diseases back to the island. 때때로 당신의 정착지에 질병이 나타납니다. 일부 질병은 거주지에 시설이 부족하여 발생합니다. 일부는 그다지 영향을 받지 않는 계절성 질병일 뿐입니다. 배가 탐험을 떠날 때 선원은 더 심각한 버전의 계절성 질병을 섬으로 가져올 수 있습니다.
CurrentResearch Current research 진행중인 연구
CustomizeDifficulty__Description You can further fine tune all settings below. These settings are also available in-game. 아래 항목에서 모든 설정을 더욱 세밀하게 조정할 수 있습니다. 이 설정은 게임 안에서도 사용할 수 있습니다.
CustomMaps__Title Custom maps 사용자 정의 지도
CutTool Cut 자르기
CutTool__Tooltip Click or drag over an area of non-constructed structures to cut them and make them available for new placement 건설되지 않은 청사진 형태의 건물 영역을 클릭 또는 드래그하여 청사진을 잘라냅니다
DamagedSuffix {0} (damaged) {0} (피해를 입음)
DataCenter__desc Datacenter is used to host server racks that you add to it. It is highly scalable and makes computing more affordable. Each added server rack provides computing. It is worth noting that each server rack has its power, cooling, and maintenance demands. However, some people say that all it does is to persist and search in a vast collection of pictures of cats and memes - we were not able to debunk this. 데이터센터는 사용자가 추가한 서버 랙을 관리하는 곳입니다. 뛰어난 확장성으로 컴퓨터 연산을 더 경제적으로 이용할 수 있습니다. 추가된 각 서버 랙은 컴퓨터 연산을 제공하며 추가된 서버 랙 개수에 따라 전력, 냉각 및 유지 보수 요구 사항이 추가됩니다. 어떤 사람들은 데이터 센터는 단지 짤방과 고양이 사진을 저장하고 검색하기 위한 것뿐이라고 말합니다 - 이에 대해서는 반박할 수 없었습니다.
DataCenter__name Data center 데이터 센터
DateYear__Label Year {0} {0} 년
Decals_Paint Paint 페인트
DecreasePriority Decrease priority 우선순위 감소
DefaultConcrete_TerrainSurface__name Concrete surface 콘크리트 노면
DeleteSave__Confirm Are you sure you want to delete {0}? 정말 {0} 을 삭제하시겠습니까?
DeleteSave__FailMessage Oops! Failed to delete {0}! 앗! {0}를 삭제하지 못했습니다!
DeleteSave__SuccessMessage Save file {0} was deleted. 저장된 파일 {0}를 삭제하였습니다.
DeleteTool__EntireTransport Hold the shortcut key (while destroying) to remove the entire conveyor belt or pipe 해체시 해당 단축키를 같이 누르면 배관 및 컨베이어 벨트도 같이 해체합니다
DeleteTool__QuickRemoveTooltip Hold the shortcut key (while destroying) to also quick remove all the materials with Unity 철거하는 동안 길게 누르면 결속력을 소비하여 즉시 철거합니다
DeleteTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to demolish them 건물을 클릭하거나 드래그하여 철거합니다
Context English Korean
Crop_TreeSapling__name Tree sapling 나무 묘목
Crop_Vegetables__name Vegetables 채소
Crop_Wheat__name Wheat
CrusherLarge__desc Large crusher for better efficiency and increased throughput. 효율성과 처리량 증가를 위한 대형 분쇄기.
CrusherLarge__name Crusher (large) 분쇄기 (대형)
Crusher__desc Crushes ores into more fine grained materials so they can be used in advanced processing. 광석을 곱게 분쇄하여 고급 가공에 사용할 수 있습니다.
Crusher__name Crusher 분쇄기
CurlandMap__desc Welcome to Curland, the slender and elongated island bursting with space and natural riches. Its curly shape adds a delightful challenge to constructing sizable factories – prepare to make a robust logistics network capable of traversing the lengthy distances along its elegant curl. For the adventurous, consider connecting the ends to establish a circular logistics loop, turning the island's weakness into a strategic advantage. Rumors of a substantial crude oil deposit circulate, but it has yet to be found. 우주와 자연의 풍요로움이 가득한 가늘고 길쭉한 섬, 컬랜드에 오신 것을 환영합니다. 우아한 곡선을 따라 긴 거리를 횡단할 수 있는 탄탄한 물류 네트워크를 구축할 준비를 하고, 대규모 공장을 건설하는 즐거운 도전이 기다리고 있습니다. 모험심이 강하다면 섬의 끝과 끝을 연결하여 순환 물류 루프를 구축하여 섬의 약점을 전략적 이점으로 활용하는 것도 고려해 보세요. 상당한 원유 매장량이 있다는 소문이 돌고 있지만 아직 발견되지 않았습니다.
CurlandMap__name Curland 컬랜드(Curland)
CurrentDisease__Info Months left: {0} | Health: {1} | Mortality: {2} 남은 달: {0} | 건강: {1} | 사망률: {2}
CurrentDisease__NoDisease No active disease 질병 없음
CurrentDisease__Title Current disease 현재 질병
CurrentDisease__Tooltip From time to time diseases appear in your settlement. Some diseases occur as a consequence of lack of facilities in your settlement. Some are just seasonal diseases that can't be affected much. When your ship goes for explorations, her crew can bring more severe versions of seasonal diseases back to the island. 때때로 당신의 정착지에 질병이 나타납니다. 일부 질병은 거주지에 시설이 부족하여 발생합니다. 일부는 그다지 영향을 받지 않는 계절성 질병일 뿐입니다. 배가 탐험을 떠날 때 선원은 더 심각한 버전의 계절성 질병을 섬으로 가져올 수 있습니다.
CurrentResearch Current research 진행중인 연구
CustomizeDifficulty__Description You can further fine tune all settings below. These settings are also available in-game. 아래 항목에서 모든 설정을 더욱 세밀하게 조정할 수 있습니다. 이 설정은 게임 안에서도 사용할 수 있습니다.
CustomMaps__Title Custom maps 사용자 정의 지도
CutTool Cut 자르기
CutTool__Tooltip Click or drag over an area of non-constructed structures to cut them and make them available for new placement 건설되지 않은 청사진 형태의 건물 영역을 클릭 또는 드래그하여 청사진을 잘라냅니다
DamagedSuffix {0} (damaged) {0} (피해를 입음)
DataCenter__desc Datacenter is used to host server racks that you add to it. It is highly scalable and makes computing more affordable. Each added server rack provides computing. It is worth noting that each server rack has its power, cooling, and maintenance demands. However, some people say that all it does is to persist and search in a vast collection of pictures of cats and memes - we were not able to debunk this. 데이터센터는 사용자가 추가한 서버 랙을 관리하는 곳입니다. 뛰어난 확장성으로 컴퓨터 연산을 더 경제적으로 이용할 수 있습니다. 추가된 각 서버 랙은 컴퓨터 연산을 제공하며 추가된 서버 랙 개수에 따라 전력, 냉각 및 유지 보수 요구 사항이 추가됩니다. 어떤 사람들은 데이터 센터는 단지 짤방과 고양이 사진을 저장하고 검색하기 위한 것뿐이라고 말합니다 - 이에 대해서는 반박할 수 없었습니다.
DataCenter__name Data center 데이터 센터
DateYear__Label Year {0} {0} 년
Decals_Paint Paint 페인트
DecreasePriority Decrease priority 우선순위 감소
DefaultConcrete_TerrainSurface__name Concrete surface 콘크리트 노면
DeleteSave__Confirm Are you sure you want to delete {0}? 정말 {0} 을 삭제하시겠습니까?
DeleteSave__FailMessage Oops! Failed to delete {0}! 앗! {0}를 삭제하지 못했습니다!
DeleteSave__SuccessMessage Save file {0} was deleted. 저장된 파일 {0}를 삭제하였습니다.
DeleteTool__EntireTransport Hold the shortcut key (while destroying) to remove the entire conveyor belt or pipe 해체시 해당 단축키를 같이 누르면 배관 및 컨베이어 벨트도 같이 해체합니다
DeleteTool__QuickRemoveTooltip Hold the shortcut key (while destroying) to also quick remove all the materials with Unity 철거하는 동안 길게 누르면 결속력을 소비하여 즉시 철거합니다

Loading…

User avatar saycyber

New translation

Captain of Industry / GameKorean

7 months ago
Browse all component changes

Things to check

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

String information

Context
CustomMaps__Title
Source string comment
Title above non-core maps on the map selection tab of the new game window Title above non-core maps on the map selection tab of the new game window
String age
7 months ago
Source string age
7 months ago
Translation file
ko.po, string 428