The remnants of a colossal meteorite impact have given rise to the Crater, unearthing a treasure trove of valuable natural resources. But beware: the ringing mountains are all that stands between your factory and a watery end. They’re a tempting target for excavation and expansion, though, so careful planning and preparation is advised. Hey, if we have any trouble with water, I volunteer Jimmy to build a levee – he’s been looking for something to take his mind off Insula Mortis. This unique map is part of the Supporter’s edition, thanks for your generous support, Captain!
이 분화구가 자연적으로 형성되지 않았다는 소문이 있지만, 오랫동안 버려진 우라늄 광산입니다. 우라늄은 없어졌지만, 여전히 많은 귀중한 자원들이 노출되어 있습니다. 바깥 둘레를 침범하지 않도록 각별히 조심해야 합니다. 그렇지 않으면 바다가 분화구 전체를 범람할 것입니다!거대한 운석 충돌의 잔해로 인해 분화구가 생겨났고, 귀중한 천연 자원의 보물창고가 발견되었습니다. 하지만 조심하세요. 거대한 산맥이 공장과 물길 사이를 가로막고 있으니까요. 하지만 발굴과 확장을 위한 매력적인 도전 대상이기 때문에 신중한 계획과 준비가 필요합니다. 물 때문에 문제가 생기면 지미에게 제방을 건설하라고 했는데, 지미는 인슐라 모티스로부터 마음을 돌릴 무언가를 찾고 있었어요. 이 특별한 지도는 서포터즈 에디션의 일부분입니다. 여러분의 아낌없는 성원에 감사드립니다, 선장님!
There are rumors that this crater was not formed naturally, but it is a long abandoned uranium mine. While the uranium is gmnants of a colossal meteorite impact have given rise to the Crater, unearthing a treasure trove of valuable natural resources. But beware: the ringing mountains are all that stands between your factory and a watery end. They’re a tempting target for excavation and expansione, there are still many valuable resources left exposed. You will need to be extremely careful to not breach the outer perimeter otherwise the ocean will flood the entire crater!ough, so careful planning and preparation is advised. Hey, if we have any trouble with water, I volunteer Jimmy to build a levee – he’s been looking for something to take his mind off Insula Mortis. This unique map is part of the Supporter’s edition, thanks for your generous support, Captain!
The remnants of a colossal meteorite impact have given rise to the Crater, unearthing a treasure trove of valuable natural resources. But beware: the ringing mountains are all that stands between your factory and a watery end. They’re a tempting target for excavation and expansion, though, so careful planning and preparation is advised. Hey, if we have any trouble with water, I volunteer Jimmy to build a levee – he’s been looking for something to take his mind off Insula Mortis. This unique map is part of the Supporter’s edition, thanks for your generous support, Captain!
이 분화구가 자연적으로 형성되지 않았다는 소문이 있지만, 오랫동안 버려진 우라늄 광산입니다. 우라늄은 없어졌지만, 여전히 많은 귀중한 자원들이 노출되어 있습니다. 바깥 둘레를 침범하지 않도록 각별히 조심해야 합니다. 그렇지 않으면 바다가 분화구 전체를 범람할 것입니다!
The remnants of a colossal meteorite impact have given rise to the Crater, unearthing a treasure trove of valuable natural resources. But beware: the ringing mountains are all that stands between your factory and a watery end. They’re a tempting target for excavation and expansion, though, so careful planning and preparation is advised. Hey, if we have any trouble with water, I volunteer Jimmy to build a levee – he’s been looking for something to take his mind off Insula Mortis. This unique map is part of the Supporter’s edition, thanks for your generous support, Captain!
이 분화구가 자연적으로 형성되지 않았다는 소문이 있지만, 오랫동안 버려진 우라늄 광산입니다. 우라늄은 없어졌지만, 여전히 많은 귀중한 자원들이 노출되어 있습니다. 바깥 둘레를 침범하지 않도록 각별히 조심해야 합니다. 그렇지 않으면 바다가 분화구 전체를 범람할 것입니다!
This unique map is part of the Supporter’s edition, thanks for your generous support, Captain!
이 분화구가 자연적으로 형성되지 않았다는 소문이 있지만, 오랫동안 버려진 우라늄 광산입니다. 우라늄은 없어졌지만, 여전히 많은 귀중한 자원들이 노출되어 있습니다. 바깥 둘레를 침범하지 않도록 각별히 조심해야 합니다. 그렇지 않으면 바다가 분화구 전체를 범람할 것입니다!거대한 운석 충돌의 잔해로 인해 분화구가 생겨났고, 귀중한 천연 자원의 보물창고가 발견되었습니다. 하지만 조심하세요. 거대한 산맥이 공장과 물길 사이를 가로막고 있으니까요. 하지만 발굴과 확장을 위한 매력적인 도전 대상이기 때문에 신중한 계획과 준비가 필요합니다. 물 때문에 문제가 생기면 지미에게 제방을 건설하라고 했는데, 지미는 인슐라 모티스로부터 마음을 돌릴 무언가를 찾고 있었어요.이 특별한 지도는 서포터즈 에디션의 일부분입니다. 여러분의 아낌없는 성원에 감사드립니다, 선장님!