Translation

Contract__Unassign
English button to unassign a contract from a cargo depot button to unassign a contract from a cargo depot
Context English Korean
ConsumedLastMonth Consumed last month 지난달 소비량
ConsumedThisMonth Consumed this month 이번달 소비량
ConsumerElectronicsConsumptionIncrease__desc Consumer electronics consumption increased by {0}, unity given for it increased by {1} 전자제품 소비가 {0} 증가하고, 결속력이 {1} 더 생성됩니다
ConsumerElectronicsConsumptionIncrease__name More consumer electronics 더 많은 전자 제품
ConsumerElectronicsNeed__name Consumer electronics 전자 제품
ConsumeSurplusPower__Toggle Use surplus power only 예비 전력만 사용
ConsumeSurplusPower__Tooltip When enabled, this consumer will become a surplus consumer and will only be using power made by generators that allow to supply surplus consumers (e.g. solar panels). Also, in case this is enabled, lack of power is not reported as an issue. 활성화하면 이 기계는 예비 수요자에게 전력을 공급할 수 있는 발전기(예: 태양광 패널)에서 생산된 전력으로만 작동합니다. 그리고 이 설정을 사용하면 전력 부족 문제가 발생해도 이슈로 보고되지 않습니다.
Consumption Consumption 소비량
Continue Continue 계속
ContinueDisabled__NeedsModConfig The selected save file requires mods that are not available. Go to the load menu and click the '{0}' button to learn more. 선택한 저장 파일에는 사용할 수 없는 모드가 필요합니다. 자세히 알아보려면 로드 메뉴로 이동하여 '{0}' 버튼을 클릭하세요.
Contract__Assign Assign 배정
Contract__Establish Establish 체결
Contract__EstablishTooltip Will pay the Unity cost shown and establish this contract so it can be performed by your cargo ship. 표기된 결속력을 지불하고 이 계약을 체결하여 우리 화물선이 수행하도록 합니다.
Contract__ExchangeCost Exchange cost 교환비용
Contract__MonthlyCost Monthly cost 월간 비용
Contract__Unassign Unassign 체결 해제
ContractAssignCheck__IncompatibleProduct Some modules contain incompatible product - {0} 일부 하역 설비는 적합하지 않은 물품을 보관하고 있음 - {0}
ContractAssignCheck__ModuleNotSupported Some modules are not supported - {0} {0} 은 이 상품형태의 보관을 지원하지 않음
ContractAssigned__Title Assigned contract 계약된 정기거래
ContractAssigned__Tooltip Shows the currently assigned contract. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. The displayed traded volumes are calculated based on all the cargo depot's modules that are assigned with corresponding products. If there isn't any corresponding cargo depot module for both the products then the estimates will show a question mark. 현재 정기무역중인 계약 내용이 보여집니다. 왼쪽 상품이 수출(판매), 오른쪽 상품이 수입(구입) 입니다. 보여지는 거래량은 해당 상품이 보관된 모든 하역 설비를 기준으로 계산됩니다. 두 상품에 해당하는 하역 설비가 없으면 물음표가 표시됩니다.
ContractCancelStatus__IsAssigned Cannot be canceled as it is currently assigned to at least one cargo depot 현재 하나 이상의 항만 시설에 배정되어 있어 취소가 불가합니다
ContractCancelStatus__ProductNotResearched Some of the traded products are not researched yet 연구되지 않은 일부 상품이 있음
Contracts__NoneEstablished There isn't any contract established. You can establish one and then assign it to one of your cargo depots. 체결된 계약이 없습니다. 계약을 하나 이상 체결한 뒤 항만 시설 중 한 곳에 배정할 수 있습니다.
Contracts__ShipSize Ship size: 화물선 크기:
Contracts__ShipSizeModules {0} module {0} 칸
Contracts__Title Contracts 계약 내용
Contracts__Tooltip Lists all the contracts available. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. Contracts are meant to be used on a more permanent basis (when compared to quick trade). A contract has to be assigned to your cargo depot (not to a trading dock like in case of quick trade). In order to assign a contract, it has to be established first which has one-time Unity cost. Established contract also costs a smaller monthly Unity fee and you also pay a Unity fee for every cargo exchanged (depends on the amounts exchanged). To see the maximum amount of quantities that can be transferred in one ship journey, use the dropdown to select the size of a ship you are going to use. In case of more complex products, you can hover over the yellow 'diamond' icon to see their production value. Contracts are generally lucrative (especially when you're exporting complex products) but it highly depends on the efficiency of your factory - so they are generally recommended for advanced factories. 이곳엔 체결 가능한 계약이 보여집니다. 왼쪽이 수출(판매) 상품, 오른쪽이 수입(구입) 상품입니다. 단기 거래 제안과 달리 계약은 정기적으로 이루어집니다. 거래할 상품은 항만 시설 내 보관되어 있어야 합니다(단기 거래용 상품은 거래 선착장). 계약을 맺기 위해선 결속력을 필요로 하며, 상품을 거래할 때마다 결속력이 소모됩니다(거래량 대비). 계약 후 항만 시설에 연결된 하역 설비에서 체결한 계약을 선택해야 합니다. 화물선의 1회 항해로 수송 가능한 양을 확인하려면 우측 드롭다운 메뉴에서 사용할 화물선의 크기를 선택하세요. 더욱 복잡한 제품의 경우 노란 다이아몬드 아이콘에 커서를 올려두면 생산 비용 확인이 가능합니다. 일반적으로 계약은 수익성이 크지만(특히 생산이 복잡한 제품의 경우) 생산 공장의 효율성에 따라 크게 달라지므로 일반적으로 고급 생산품 수출이 권장됩니다.
ControlsSettings_Title Controls 조작
CoolingTowerT1__desc Improves water efficiency of a power plant by recovering some steam back to water. 일부 증기를 냉각 후 액화하여 발전소의 물 효율을 향상시킵니다.
CoolingTowerT1__name Cooling tower 냉각탑
CoolingTowerT2__name Cooling tower (large) 냉각탑 (대형)
Context English Korean
ContractAssignCheck__ModuleNotSupported Some modules are not supported - {0} {0} 은 이 상품형태의 보관을 지원하지 않음
ContractAssigned__Title Assigned contract 계약된 정기거래
ContractAssigned__Tooltip Shows the currently assigned contract. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. The displayed traded volumes are calculated based on all the cargo depot's modules that are assigned with corresponding products. If there isn't any corresponding cargo depot module for both the products then the estimates will show a question mark. 현재 정기무역중인 계약 내용이 보여집니다. 왼쪽 상품이 수출(판매), 오른쪽 상품이 수입(구입) 입니다. 보여지는 거래량은 해당 상품이 보관된 모든 하역 설비를 기준으로 계산됩니다. 두 상품에 해당하는 하역 설비가 없으면 물음표가 표시됩니다.
ContractCancelStatus__IsAssigned Cannot be canceled as it is currently assigned to at least one cargo depot 현재 하나 이상의 항만 시설에 배정되어 있어 취소가 불가합니다
ContractCancelStatus__ProductNotResearched Some of the traded products are not researched yet 연구되지 않은 일부 상품이 있음
Contracts__NoneEstablished There isn't any contract established. You can establish one and then assign it to one of your cargo depots. 체결된 계약이 없습니다. 계약을 하나 이상 체결한 뒤 항만 시설 중 한 곳에 배정할 수 있습니다.
Contracts__ShipSize Ship size: 화물선 크기:
Contracts__ShipSizeModules {0} module {0} 칸
Contracts__Title Contracts 계약 내용
Contracts__Tooltip Lists all the contracts available. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. Contracts are meant to be used on a more permanent basis (when compared to quick trade). A contract has to be assigned to your cargo depot (not to a trading dock like in case of quick trade). In order to assign a contract, it has to be established first which has one-time Unity cost. Established contract also costs a smaller monthly Unity fee and you also pay a Unity fee for every cargo exchanged (depends on the amounts exchanged). To see the maximum amount of quantities that can be transferred in one ship journey, use the dropdown to select the size of a ship you are going to use. In case of more complex products, you can hover over the yellow 'diamond' icon to see their production value. Contracts are generally lucrative (especially when you're exporting complex products) but it highly depends on the efficiency of your factory - so they are generally recommended for advanced factories. 이곳엔 체결 가능한 계약이 보여집니다. 왼쪽이 수출(판매) 상품, 오른쪽이 수입(구입) 상품입니다. 단기 거래 제안과 달리 계약은 정기적으로 이루어집니다. 거래할 상품은 항만 시설 내 보관되어 있어야 합니다(단기 거래용 상품은 거래 선착장). 계약을 맺기 위해선 결속력을 필요로 하며, 상품을 거래할 때마다 결속력이 소모됩니다(거래량 대비). 계약 후 항만 시설에 연결된 하역 설비에서 체결한 계약을 선택해야 합니다. 화물선의 1회 항해로 수송 가능한 양을 확인하려면 우측 드롭다운 메뉴에서 사용할 화물선의 크기를 선택하세요. 더욱 복잡한 제품의 경우 노란 다이아몬드 아이콘에 커서를 올려두면 생산 비용 확인이 가능합니다. 일반적으로 계약은 수익성이 크지만(특히 생산이 복잡한 제품의 경우) 생산 공장의 효율성에 따라 크게 달라지므로 일반적으로 고급 생산품 수출이 권장됩니다.
Contract__Assign Assign 배정
Contract__Establish Establish 체결
Contract__EstablishTooltip Will pay the Unity cost shown and establish this contract so it can be performed by your cargo ship. 표기된 결속력을 지불하고 이 계약을 체결하여 우리 화물선이 수행하도록 합니다.
Contract__ExchangeCost Exchange cost 교환비용
Contract__MonthlyCost Monthly cost 월간 비용
Contract__Unassign Unassign 체결 해제
ControlsSettings_Title Controls 조작
CoolingTowerT1__desc Improves water efficiency of a power plant by recovering some steam back to water. 일부 증기를 냉각 후 액화하여 발전소의 물 효율을 향상시킵니다.
CoolingTowerT1__name Cooling tower 냉각탑
CoolingTowerT2__name Cooling tower (large) 냉각탑 (대형)
CopperElectrolysis__desc Purifies copper by electrolytic refining to over 99.95% purity. 99.95% 이상의 순도로 전해정련하여 구리를 정제합니다.
CopperElectrolysis__name Copper electrolysis 구리 전기분해기
CopySettings__Tooltip Click on a structure to copy its configuration and then click again to apply it. You can also drag the cursor over multiple structures to apply the configuration at once. 설비를 클릭하면 그 설정이 복사되고 다시 클릭하면 설정이 적용됩니다. 또한 여러 설비 위에 커서를 드래그 하면 한 번에 설정을 적용할 수 있습니다.
CopyString__Action Copy 복사
CopyString__Success Copied to clipboard! 클립보드로 복사!
CopyString__Tooltip Click to copy the source string into the clipboard. 소스 문자열을 클립보드에 복사하려면 클릭합니다.
CopyTool Copy 복사
CopyTool__NoCopyTooltip Hold the shortcut key to prevent copying original configuration while placing new structures 단축키를 누르면서 새로운 건물을 배치하면 설정이 복사 되지 않습니다
CopyTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to copy them. 건물 위에서 클릭 또는 드래그하면 건물이 복사됩니다.
Costs Costs 비용
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Captain of Industry/Game
The following string has different context, but the same source.
Translated Captain of Industry/Game 체결배차 해제

Loading…

User avatar saycyber

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameKorean

2 years ago
User avatar MNB

Suggestion added

Captain of Industry / GameKorean

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 6 variants of this string.

View

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Contract__Unassign
Source string comment
button to unassign a contract from a cargo depot button to unassign a contract from a cargo depot
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
ko.po, string 342