Translation

NumberOfDays
English example: '1 day', '2 days' example: '1 day', '2 days'
Context English Korean
NuclearReactor__name Nuclear reactor 원자로
NuclearReactor__NotEnoughMaintenance Nuclear reactor cannot start if it is not well maintained. Increase maintenance in order to safely start it. 원자로가 제대로 정비되지 않으면 원자로를 가동할 수 없습니다. 원자로를 안전하게 가동하려면 유지보수를 강화하세요.
NuclearReactor__Overheated Nuclear reactor was critically overheated and is shutting down. Depending on severity, this may cause loss of loaded fuel, damage to the building (loss of maintenance), and leak of radiation. 원자로가 심각하게 과열되어 정지 중입니다. 심각도에 따라 장전된 연료 손실, 건물 손상(유지 보수 손실), 방사능 누출이 발생할 수 있습니다.
NuclearReactor__PowerLevelTitle Power level 전력 수준
NuclearReactor__PowerLevelTooltip By dragging the orange slider to the right, you define the desired power level maintained in the reactor. This affects the amount of steam the reactor generates and how fast it burns through the fuel. All the heat generated needs to be used. Any extra heat can slowly build up, eventually leading to a reactor overheating. Basic reactors don’t have automated power regulation which makes their heat output fixed. 주황색 슬라이더를 오른쪽으로 드래그하여 원자로에서 유지하고자 하는 전력 단계를 설정할 수 있습니다. 이는 원자로가 생산하는 증기의 양과 연료를 연소하는 속도에 영향을 줍니다. 생산된 열은 모두 사용해야 합니다. 여분의 열은 서서히 축적되어 결국 원자로 과열로 이어질 수 있습니다. 기본 원자로에는 자동화된 전력 조절 기능이 없기 때문에 열 출력이 고정되어 있습니다.
NuclearReactorInMeltdown__name Nuclear reactor reached critical temperature and is shutting down! 원자로가 임계 온도에 도달하여 정지 중입니다!
NuclearReactorRods__MinRequired Requires at least {0} unit of fuel to operate 가동하려면 최소 {0} 단위의 연료가 필요함
NuclearReactorRods__StatusTitle Fuel in reactor 원자로 내 연료
NuclearReactorRods__Tooltip The reactor will operate as long as it is supplied the minimum amount of fuel shown below. When fuel is depleted it will be replaced with a new one and spent fuel or any other corresponding product will be returned. 원자로는 아래에 표시된 최소한의 연료가 공급되면 가동됩니다. 연료가 소모되면 새 연료로 교체되고 사용 후 핵연료 또는 다른 해당하는 생성물이 반환됩니다.
NuclearReactorT2__desc Advanced thermal reactor that provides increased throughput. This reactor is also able to utilize MOX fuel. It can also regulate its power level automatically (if computing is provided). This plant can be set up to effectively provide up to {0} MW of electricity when running on full power. 처리량이 증가한 고급 원자로입니다. 이 원자로는 MOX 연료도 사용할 수 있습니다. 또한 컴퓨터 연산을 소모하여 출력 자동제어가 가능합니다. 이 발전소는 최대 전력으로 가동할 때 최대 {0} MW의 전기를 효과적으로 공급하도록 설정할 수 있습니다.
NuclearReactorT2__name Nuclear reactor II 원자로 II
NuclearReprocessingPlant__desc A complex facility which reprocesses radioactive material by isolating fission products (material that is no longer fissile and would slow down reaction if left in a reactor). Isolated waste decays faster, allowing it to be disposed of in a reasonable time span. The isolated waste is vitrified using molten glass into a solid form for easier storage. 핵분열 생성물(더 이상 핵분열이 일어나지 않아 원자로에 방치하면 반응 속도가 느려지는 물질)을 분리하여 방사성 물질을 재처리하는 복잡한 시설입니다. 격리된 폐기물은 더 빨리 붕괴되어 합리적인 시간 내에 폐기할 수 있습니다. 격리된 폐기물은 용융 유리를 사용하여 고체 형태로 유리화하여 보관이 용이하도록 합니다.
NuclearReprocessingPlant__name Nuclear reprocessing plant 핵 연료 재처리 공장
NuclearWasteStorage__desc A special underground storage facility that can safely manage any radioactive waste without causing any danger to the island’s population. Leaving a legacy for the next generations to come. 섬 주민에게 피해를 주지 않으면서 모든 방사성 폐기물을 안전하게 관리할 수 있는 지하 특수 저장 시설. 다음 세대를 위해 유산을 남깁니다.
NuclearWasteStorage__name Radioactive waste storage 방사성 폐기물 보관소
NumberOfDays {0} day {0} 일
NumberOfMonths {0} month {0}개월
NumberOfSettlements {0} settlement {0} 정착지
NumberOfYears {0} year {0} 년
OakTree__desc Oak tree 참나무
OakTreeDry__desc Oak tree (dry) 참나무 (건조)
Occupants__Title Occupants 입주자
Occupants__TooltipForIsland Current population size in all the settlements on the island and their available housing capacity. Exceeding the capacity leads to an overcrowded island which comes with a monthly Unity penalty. 섬의 모든 정착지의 현재 인구 규모와 이용 가능한 주거지 수용력. 수용 인원을 초과하면 월간 결속력 생성이 감소되는 과밀한 섬으로 이어집니다.
Occupants__TooltipForSettlement Current population size in this settlement and its available housing capacity. To see the whole island's population, go to the island overview. 이 정착지의 현재 인구와 수용 가능한 주거지 수. 전체 섬의 인구를 보려면 섬 개요로 이동하세요.
OceanAccessBlocked__name Ocean access is blocked 해양 접근이 차단됨
OceanRenderingQuality Ocean quality 해양 품질
OceanWaterPumpLarge__desc Larger pump that can be placed up to height of {0} from the ocean level. Requires more power to run. 해수면으로부터 {0} 높이까지 설치할 수 있는 대형 펌프입니다. 가동하려면 더 많은 전력이 필요합니다.
OceanWaterPumpLarge__name Seawater pump (tall) 해수 펌프 (고지대용)
OceanWaterPumpT1__desc Pumps water from ocean. Works at the maximum height of {0} from the ocean level. 바다로부터 바닷물을 끌어올립니다. 해수면으로부터 {0}의 최대 높이에서 작동합니다.
OceanWaterPumpT1__name Seawater pump 해수 펌프
Off_Option Off 꺼짐
Context English Korean
NuclearReactor__EnrichmentTitle Enrichment 농축
NuclearReactor__EnrichmentTooltip If input is provided, it will be enriched into fissile fuel. The enrichment process is optional and does not affect reactor's fuel economy. Keeping the enriched output buffer full does not affect operation of the reactor. 입력이 제공되면 핵분열성 연료로 농축됩니다. 농축 과정은 선택 사항이며 원자로의 연비에 영향을 미치지 않습니다. 농축 결과 버퍼를 가득 채워도 원자로 작동에는 영향을 미치지 않습니다.
NuclearReactor__HeatLevelNoRadiationSuffix This reactor has advanced safety feature that prevents radiation leaks on overheat but its fuel content will be lost. 이 원자로에는 과열 시 방사능 누출을 방지하는 첨단 안전 기능이 있지만 연료 함량이 손실됩니다.
NuclearReactor__HeatLevelRadiationSuffix Overheat will also cause significant radiation leak into the area. 또한 과열로 인해 해당 부위에 상당한 방사능이 누출될 수 있습니다.
NuclearReactor__HeatLevelTitle Reactor heat 원자로 열
NuclearReactor__HeatLevelTooltip The current heat that has built up in the reactor. Heat is necessary to produce steam to run turbines. The pace of heat generation depends on the current power level of the reactor. When the heat reaches above the red marker, emergency cooling will try to reduce excess heat in the reactor. If the heat level goes beyond the heat bar maximum, the reactor will critically overheat, damaging the reactor and releasing radiation into the area. 원자로에 축적된 현재 열. 터빈을 작동시키기 위한 증기를 생산하려면 열이 필요합니다. 열 발생 속도는 원자로의 현재 전력 수준에 따라 다릅니다. 열이 빨간색 마커 위에 도달하면 비상 냉각이 원자로의 과도한 열을 줄이려고 시도합니다. 열 수준이 열 막대 최대값을 초과하면 원자로가 심각하게 과열되어 원자로가 손상되고 해당 영역으로 방사선이 방출됩니다.
NuclearReactor__name Nuclear reactor 원자로
NuclearReactor__NotEnoughMaintenance Nuclear reactor cannot start if it is not well maintained. Increase maintenance in order to safely start it. 원자로가 제대로 정비되지 않으면 원자로를 가동할 수 없습니다. 원자로를 안전하게 가동하려면 유지보수를 강화하세요.
NuclearReactor__Overheated Nuclear reactor was critically overheated and is shutting down. Depending on severity, this may cause loss of loaded fuel, damage to the building (loss of maintenance), and leak of radiation. 원자로가 심각하게 과열되어 정지 중입니다. 심각도에 따라 장전된 연료 손실, 건물 손상(유지 보수 손실), 방사능 누출이 발생할 수 있습니다.
NuclearReactor__PowerLevelTitle Power level 전력 수준
NuclearReactor__PowerLevelTooltip By dragging the orange slider to the right, you define the desired power level maintained in the reactor. This affects the amount of steam the reactor generates and how fast it burns through the fuel. All the heat generated needs to be used. Any extra heat can slowly build up, eventually leading to a reactor overheating. Basic reactors don’t have automated power regulation which makes their heat output fixed. 주황색 슬라이더를 오른쪽으로 드래그하여 원자로에서 유지하고자 하는 전력 단계를 설정할 수 있습니다. 이는 원자로가 생산하는 증기의 양과 연료를 연소하는 속도에 영향을 줍니다. 생산된 열은 모두 사용해야 합니다. 여분의 열은 서서히 축적되어 결국 원자로 과열로 이어질 수 있습니다. 기본 원자로에는 자동화된 전력 조절 기능이 없기 때문에 열 출력이 고정되어 있습니다.
NuclearReprocessingPlant__desc A complex facility which reprocesses radioactive material by isolating fission products (material that is no longer fissile and would slow down reaction if left in a reactor). Isolated waste decays faster, allowing it to be disposed of in a reasonable time span. The isolated waste is vitrified using molten glass into a solid form for easier storage. 핵분열 생성물(더 이상 핵분열이 일어나지 않아 원자로에 방치하면 반응 속도가 느려지는 물질)을 분리하여 방사성 물질을 재처리하는 복잡한 시설입니다. 격리된 폐기물은 더 빨리 붕괴되어 합리적인 시간 내에 폐기할 수 있습니다. 격리된 폐기물은 용융 유리를 사용하여 고체 형태로 유리화하여 보관이 용이하도록 합니다.
NuclearReprocessingPlant__name Nuclear reprocessing plant 핵 연료 재처리 공장
NuclearWasteStorage__desc A special underground storage facility that can safely manage any radioactive waste without causing any danger to the island’s population. Leaving a legacy for the next generations to come. 섬 주민에게 피해를 주지 않으면서 모든 방사성 폐기물을 안전하게 관리할 수 있는 지하 특수 저장 시설. 다음 세대를 위해 유산을 남깁니다.
NuclearWasteStorage__name Radioactive waste storage 방사성 폐기물 보관소
NumberOfDays {0} day {0} 일
NumberOfMonths {0} month {0}개월
NumberOfSettlements {0} settlement {0} 정착지
NumberOfYears {0} year {0} 년
OakTreeDry__desc Oak tree (dry) 참나무 (건조)
OakTree__desc Oak tree 참나무
Occupants__Title Occupants 입주자
Occupants__TooltipForIsland Current population size in all the settlements on the island and their available housing capacity. Exceeding the capacity leads to an overcrowded island which comes with a monthly Unity penalty. 섬의 모든 정착지의 현재 인구 규모와 이용 가능한 주거지 수용력. 수용 인원을 초과하면 월간 결속력 생성이 감소되는 과밀한 섬으로 이어집니다.
Occupants__TooltipForSettlement Current population size in this settlement and its available housing capacity. To see the whole island's population, go to the island overview. 이 정착지의 현재 인구와 수용 가능한 주거지 수. 전체 섬의 인구를 보려면 섬 개요로 이동하세요.
OceanAccessBlocked__name Ocean access is blocked 해양 접근이 차단됨
OceanRenderingQuality Ocean quality 해양 품질
OceanWaterPumpLarge__desc Larger pump that can be placed up to height of {0} from the ocean level. Requires more power to run. 해수면으로부터 {0} 높이까지 설치할 수 있는 대형 펌프입니다. 가동하려면 더 많은 전력이 필요합니다.
OceanWaterPumpLarge__name Seawater pump (tall) 해수 펌프 (고지대용)
OceanWaterPumpT1__desc Pumps water from ocean. Works at the maximum height of {0} from the ocean level. 바다로부터 바닷물을 끌어올립니다. 해수면으로부터 {0}의 최대 높이에서 작동합니다.
OceanWaterPumpT1__name Seawater pump 해수 펌프

Loading…

User avatar saycyber

New translation

Captain of Industry / GameKorean

7 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

String information

Context
NumberOfDays
Source string comment
example: '1 day', '2 days' example: '1 day', '2 days'
String age
7 months ago
Source string age
7 months ago
Translation file
ko.po, string 1490