Translation

Continue
English button to request to continue some operation button to request to continue some operation
Context English Italian
ConstrType_Upgrading Upgrading Aggiornamento
ConstructionCost Cost: Costo:
ConstructionState__InProgress Working In lavorazione
ConstructionState__Paused Paused Messo in pausa
ConstructionState__Ready Ready Pronto
ConstructionState__WaitingForDelivery Waiting for materials delivery In attesa della consegna dei materiali
ConstructionState__WaitingForRemoval Waiting for materials removal In attesa della rimozione dei materiali
ConsumedLastMonth Consumed last month Consumato il mese scorso
ConsumedThisMonth Consumed this month Consumato questo mese
ConsumerElectronicsConsumptionIncrease__desc Consumer electronics consumption increased by {0}, unity given for it increased by {1} Consumo di elettrodomestici aumentato di {0}, Intesa ricevuta aumentata di {1}
ConsumerElectronicsConsumptionIncrease__name More consumer electronics Più elettronica di consumo
ConsumerElectronicsNeed__name Consumer electronics Elettronica di consumo
ConsumeSurplusPower__Toggle Use surplus power only Usa soltanto l'energia in eccedenza
ConsumeSurplusPower__Tooltip When enabled, this consumer will become a surplus consumer and will only be using power made by generators that allow to supply surplus consumers (e.g. solar panels). Also, in case this is enabled, lack of power is not reported as an issue. Quando abilitato, questo consumatore diventerà un consumatore surplus e userà solo energia creata da generatori che consentono la fornitura ai consumatori surplus (ad esempio i pannelli solari). Inoltre, quando questa opzione è abilitata, l'assenza di energia non viene evidenziata come un problema.
Consumption Consumption Consumo
Continue Continue Continua
ContinueDisabled__NeedsModConfig The selected save file requires mods that are not available. Go to the load menu and click the '{0}' button to learn more. Il file di salvataggio selezionato richiede delle mod che non sono disponibili. Vai al menu di caricamento e fai click sul pulsante '{0}' per maggiori informazioni.
Contract__Assign Assign Assegna
Contract__Establish Establish Stipula
Contract__EstablishTooltip Will pay the Unity cost shown and establish this contract so it can be performed by your cargo ship. Pagherà le Unity richieste e attiverà questo contratto in modo da essere preso in carico dalla tua nave merci.
Contract__ExchangeCost Exchange cost Costo scambio
Contract__MonthlyCost Monthly cost Costo mensile
Contract__Unassign Unassign Revoca
ContractAssignCheck__IncompatibleProduct Some modules contain incompatible product - {0} Alcuni moduli contengono prodotti incompatibili - {0}
ContractAssignCheck__ModuleNotSupported Some modules are not supported - {0} Alcuni moduli non sono supportati - {0}
ContractAssigned__Title Assigned contract Contratto assegnato
ContractAssigned__Tooltip Shows the currently assigned contract. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. The displayed traded volumes are calculated based on all the cargo depot's modules that are assigned with corresponding products. If there isn't any corresponding cargo depot module for both the products then the estimates will show a question mark. Mostra il contratto attualmente assegnato. Il prodotto sul lato sinistro è quello che stai esportando (vendendo) e quello sul lato destro è quello che verrà importato. I volumi di scambio visualizzati sono calcolati in base a tutti i depositi merci che sono assegnati ai prodotti corrispondenti. Se non c'è nessun deposito merce corrispondente per entrambi i prodotti, le stime mostreranno un punto interrogativo.
ContractCancelStatus__IsAssigned Cannot be canceled as it is currently assigned to at least one cargo depot Non può essere cancellato perché è attualmente assegnato ad almeno un deposito merci
ContractCancelStatus__ProductNotResearched Some of the traded products are not researched yet Alcuni dei prodotti scambiati non sono stati ancora ricercati
Contracts__NoneEstablished There isn't any contract established. You can establish one and then assign it to one of your cargo depots. Non è stato stipulato alcun contratto. Puoi stipularne uno e quindi assegnarlo a uno dei tuoi depositi merce.
Contracts__ShipSize Ship size: Capacità nave:
Context English Italian
ConstrType_Upgrading Upgrading Aggiornamento
ConstructionCost Cost: Costo:
ConstructionState__InProgress Working In lavorazione
ConstructionState__Paused Paused Messo in pausa
ConstructionState__Ready Ready Pronto
ConstructionState__WaitingForDelivery Waiting for materials delivery In attesa della consegna dei materiali
ConstructionState__WaitingForRemoval Waiting for materials removal In attesa della rimozione dei materiali
ConsumedLastMonth Consumed last month Consumato il mese scorso
ConsumedThisMonth Consumed this month Consumato questo mese
ConsumerElectronicsConsumptionIncrease__desc Consumer electronics consumption increased by {0}, unity given for it increased by {1} Consumo di elettrodomestici aumentato di {0}, Intesa ricevuta aumentata di {1}
ConsumerElectronicsConsumptionIncrease__name More consumer electronics Più elettronica di consumo
ConsumerElectronicsNeed__name Consumer electronics Elettronica di consumo
ConsumeSurplusPower__Toggle Use surplus power only Usa soltanto l'energia in eccedenza
ConsumeSurplusPower__Tooltip When enabled, this consumer will become a surplus consumer and will only be using power made by generators that allow to supply surplus consumers (e.g. solar panels). Also, in case this is enabled, lack of power is not reported as an issue. Quando abilitato, questo consumatore diventerà un consumatore surplus e userà solo energia creata da generatori che consentono la fornitura ai consumatori surplus (ad esempio i pannelli solari). Inoltre, quando questa opzione è abilitata, l'assenza di energia non viene evidenziata come un problema.
Consumption Consumption Consumo
Continue Continue Continua
ContinueDisabled__NeedsModConfig The selected save file requires mods that are not available. Go to the load menu and click the '{0}' button to learn more. Il file di salvataggio selezionato richiede delle mod che non sono disponibili. Vai al menu di caricamento e fai click sul pulsante '{0}' per maggiori informazioni.
ContractAssignCheck__IncompatibleProduct Some modules contain incompatible product - {0} Alcuni moduli contengono prodotti incompatibili - {0}
ContractAssignCheck__ModuleNotSupported Some modules are not supported - {0} Alcuni moduli non sono supportati - {0}
ContractAssigned__Title Assigned contract Contratto assegnato
ContractAssigned__Tooltip Shows the currently assigned contract. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. The displayed traded volumes are calculated based on all the cargo depot's modules that are assigned with corresponding products. If there isn't any corresponding cargo depot module for both the products then the estimates will show a question mark. Mostra il contratto attualmente assegnato. Il prodotto sul lato sinistro è quello che stai esportando (vendendo) e quello sul lato destro è quello che verrà importato. I volumi di scambio visualizzati sono calcolati in base a tutti i depositi merci che sono assegnati ai prodotti corrispondenti. Se non c'è nessun deposito merce corrispondente per entrambi i prodotti, le stime mostreranno un punto interrogativo.
ContractCancelStatus__IsAssigned Cannot be canceled as it is currently assigned to at least one cargo depot Non può essere cancellato perché è attualmente assegnato ad almeno un deposito merci
ContractCancelStatus__ProductNotResearched Some of the traded products are not researched yet Alcuni dei prodotti scambiati non sono stati ancora ricercati
Contracts__NoneEstablished There isn't any contract established. You can establish one and then assign it to one of your cargo depots. Non è stato stipulato alcun contratto. Puoi stipularne uno e quindi assegnarlo a uno dei tuoi depositi merce.
Contracts__ShipSize Ship size: Capacità nave:
Contracts__ShipSizeModules {0} module {0} modulo
Contracts__Title Contracts Contratti
Contracts__Tooltip Lists all the contracts available. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. Contracts are meant to be used on a more permanent basis (when compared to quick trade). A contract has to be assigned to your cargo depot (not to a trading dock like in case of quick trade). In order to assign a contract, it has to be established first which has one-time Unity cost. Established contract also costs a smaller monthly Unity fee and you also pay a Unity fee for every cargo exchanged (depends on the amounts exchanged). To see the maximum amount of quantities that can be transferred in one ship journey, use the dropdown to select the size of a ship you are going to use. In case of more complex products, you can hover over the yellow 'diamond' icon to see their production value. Contracts are generally lucrative (especially when you're exporting complex products) but it highly depends on the efficiency of your factory - so they are generally recommended for advanced factories. Elenca tutti i contratti disponibili. Il prodotto sul lato sinistro è quello che stai esportando (vendendo) e quello sul lato destro è in fase di importazione. I contratti sono pensati per essere utilizzati su base più permanente (rispetto al commercio rapido). Un contratto deve essere assegnato al tuo deposito merci (non a un molo commerciale come nel caso dello scambio rapido). Per assegnare un contratto, è necessario prima stipularlo che ha un costo di Unity una tantum. Il contratto stipulato costa anche una tariffa mensile di Unity inferiore e paghi anche una tariffa di Unity per ogni carico scambiato (dipende dagli importi scambiati). Per vedere le quantità massime che possono essere trasferite in un viaggio in nave, utilizza il menu a discesa per selezionare la dimensione della nave che intendi utilizzare. In caso di prodotti più complessi, puoi passare con il mouse sull'icona gialla del "diamante" per vedere il loro valore di produzione. I contratti sono generalmente redditizi (soprattutto quando esporti prodotti complessi), ma dipende molto dall'efficienza della tua fabbrica, quindi sono generalmente consigliati per le fabbriche avanzate.
Contract__Assign Assign Assegna
Contract__Establish Establish Stipula
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Captain of Industry/Game
The following string has different context, but the same source.
Translated Captain of Industry/Game

Loading…

User avatar Marco

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameItalian

2 years ago
User avatar Elgoa95

Suggestion added

Captain of Industry / GameItalian

3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Continue
Source string comment
button to request to continue some operation button to request to continue some operation
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
it.po, string 335