Translation

Version
English example: 'Version: alpha 1.0.0'
Context English Italian
VehicleRamp2__name Vehicle ramp (medium)
VehicleRamp3__name Vehicle ramp (large)
VehicleRole__TreeHarvesting Tree harvesting Raccolta degli alberi
VehiclesAssignedToBuildings Assigned to buildings
VehiclesAssignedToMining Assigned to mining operations Assegnato ad operazioni minerarie
VehiclesAssignedToTreeHarvesting Assigned to tree harvesting
VehiclesDepot__desc Allows building vehicles such as trucks and excavators. Consente la costruzione di veicoli come camion ed escavatori.
VehiclesDepot__name Vehicles depot Deposito veicoli
VehiclesDepotT2__name Vehicles depot II
VehiclesDepotT3__name Vehicles depot III
VehiclesLimit__Tooltip Number of vehicles owned / limit of vehicles. The limit can be increased via research.
VehiclesMaintenance Vehicles maintenance
VehiclesManagement Vehicles management Gestione veicoli
VehiclesManagement__Drivers {0} driver {0} pilota
VehiclesManagement__IdleCount idle: {0} inattivo: {0}
Version Version: {0}
VideoSettings_Title Video Video
WaitingForKeyPress press now
WarningLowDiesel__name Low diesel! Diesel basso!
WarningLowDiesel__part1 Global supply of <b>diesel is critically low</b>! You are at high risk of running out of diesel. When all your diesel supplies are depleted, all vehicles and diesel generators will stop working. Without working logistics and electricity generation your economy will halt. L'offerta globale di <b>diesel è estremamente bassa</b>! Sei ad alto rischio di rimanere senza diesel. Quando tutte le tue scorte di diesel saranno esaurite, tutti i veicoli e i generatori diesel smetteranno di funzionare. Senza logistica funzionante e produzione di energia elettrica la tua economia si fermerà.
WarningLowDiesel__part2 Make sure that you have sufficient diesel production and that you are extracting enough crude oil. You can <bc>boost</bc> an {0} using Unity which will not only speed it up but also it <b>makes it work without the need for electricity</b>. Assicurati di avere una produzione di diesel sufficiente e di estrarre abbastanza petrolio greggio. Puoi <bc>potenziamento</bc> un {0} utilizzando Unity che non solo lo velocizzerà, ma <b>lo farà anche funzionare senza bisogno di elettricità</b>.
WarningLowMaintenanceNoDepot__name Low maintenance! Manutenzione bassa!
WarningLowMaintenanceNoDepot__part1 Some entities are <b>running out of maintenance</b> and they may start breaking down soon. Alcune entità stanno <b>esaurendo la manutenzione</b> e potrebbero iniziare a guastarsi presto.
WarningLowMaintenanceNoDepot__part2 In order to get more maintenance, you should prioritize researching and building a {0}. Once operational, you will need to supply it with products and it will start maintaining all your machines and vehicles. Per ottenere più manutenzione, dovresti dare la priorità alla ricerca e alla creazione di un {0}. Una volta operativo, dovrai rifornirlo di prodotti e inizierà la manutenzione di tutte le tue macchine e veicoli.
WarningLowMaintenanceNoDepot__part3 In the meantime, you can spend Unity for <bc>quick-repair</bc> action to fix machines or vehicles that are needed the most. Nel frattempo, puoi spendere Unity per un'azione di <bc>riparazione veloce</bc> per riparare macchine o veicoli che sono più necessari.
WarningNoWorkersNoBeacon__name No workers! Niente lavoratori!
WarningNoWorkersNoBeacon__part1 You have <b>no more free workers</b> on your island. Everyone is already busy working. Some buildings or vehicles will not be able to operate. Non hai più <b>nessun lavoratore libero</b> sulla tua isola. Tutti sono già impegnati a lavorare. Alcuni edifici o veicoli non potranno funzionare.
WarningNoWorkersNoBeacon__part2 In order to get more people, you should prioritize researching and building a {0}. It will help to attract more refugees to your island and you will not only get more workers but also some extra materials from them. The effectiveness of the beacon will decline over time. So you should prioritize repairing the <bc>ship</bc> to bring more people and resources to the island. Per ottenere più persone, dovresti dare la priorità alla ricerca e alla creazione di un {0}. Aiuterà ad attirare più rifugiati sulla tua isola e non solo otterrai più lavoratori ma anche alcuni materiali extra da loro. L'efficacia del faro diminuirà nel tempo. Quindi dovresti dare la priorità alla riparazione della <bc>nave</bc> per portare più persone e risorse sull'isola.
WarningNoWorkersNoBeacon__part3 In the meantime, you can pause some buildings that you need the least to free up some workers. Nel frattempo, puoi mettere in pausa alcuni edifici di cui hai meno bisogno per liberare alcuni lavoratori.
WarningPrefix Warning: Avvertimento:
wasteCategory__name Waste management Gestione rifiuti
Context English Italian
VehicleRamp__desc Allows vehicles to cross obstacles such as transports. Consente ai veicoli di attraversare ostacoli bassi come i trasporti. È un pezzo di tecnologia interessante.
VehicleRamp__name Vehicle ramp (small) Rampa per veicoli
VehicleRole__TreeHarvesting Tree harvesting Raccolta degli alberi
VehiclesAssignedToBuildings Assigned to buildings
VehiclesAssignedToMining Assigned to mining operations Assegnato ad operazioni minerarie
VehiclesAssignedToTreeHarvesting Assigned to tree harvesting
VehiclesDepotT2__name Vehicles depot II
VehiclesDepotT3__name Vehicles depot III
VehiclesDepot__desc Allows building vehicles such as trucks and excavators. Consente la costruzione di veicoli come camion ed escavatori.
VehiclesDepot__name Vehicles depot Deposito veicoli
VehiclesLimit__Tooltip Number of vehicles owned / limit of vehicles. The limit can be increased via research.
VehiclesMaintenance Vehicles maintenance
VehiclesManagement Vehicles management Gestione veicoli
VehiclesManagement__Drivers {0} driver {0} pilota
VehiclesManagement__IdleCount idle: {0} inattivo: {0}
Version Version: {0}
VideoSettings_Title Video Video
WaitingForKeyPress press now
WarningLowDiesel__name Low diesel! Diesel basso!
WarningLowDiesel__part1 Global supply of <b>diesel is critically low</b>! You are at high risk of running out of diesel. When all your diesel supplies are depleted, all vehicles and diesel generators will stop working. Without working logistics and electricity generation your economy will halt. L'offerta globale di <b>diesel è estremamente bassa</b>! Sei ad alto rischio di rimanere senza diesel. Quando tutte le tue scorte di diesel saranno esaurite, tutti i veicoli e i generatori diesel smetteranno di funzionare. Senza logistica funzionante e produzione di energia elettrica la tua economia si fermerà.
WarningLowDiesel__part2 Make sure that you have sufficient diesel production and that you are extracting enough crude oil. You can <bc>boost</bc> an {0} using Unity which will not only speed it up but also it <b>makes it work without the need for electricity</b>. Assicurati di avere una produzione di diesel sufficiente e di estrarre abbastanza petrolio greggio. Puoi <bc>potenziamento</bc> un {0} utilizzando Unity che non solo lo velocizzerà, ma <b>lo farà anche funzionare senza bisogno di elettricità</b>.
WarningLowMaintenanceNoDepot__name Low maintenance! Manutenzione bassa!
WarningLowMaintenanceNoDepot__part1 Some entities are <b>running out of maintenance</b> and they may start breaking down soon. Alcune entità stanno <b>esaurendo la manutenzione</b> e potrebbero iniziare a guastarsi presto.
WarningLowMaintenanceNoDepot__part2 In order to get more maintenance, you should prioritize researching and building a {0}. Once operational, you will need to supply it with products and it will start maintaining all your machines and vehicles. Per ottenere più manutenzione, dovresti dare la priorità alla ricerca e alla creazione di un {0}. Una volta operativo, dovrai rifornirlo di prodotti e inizierà la manutenzione di tutte le tue macchine e veicoli.
WarningLowMaintenanceNoDepot__part3 In the meantime, you can spend Unity for <bc>quick-repair</bc> action to fix machines or vehicles that are needed the most. Nel frattempo, puoi spendere Unity per un'azione di <bc>riparazione veloce</bc> per riparare macchine o veicoli che sono più necessari.
WarningNoWorkersNoBeacon__name No workers! Niente lavoratori!
WarningNoWorkersNoBeacon__part1 You have <b>no more free workers</b> on your island. Everyone is already busy working. Some buildings or vehicles will not be able to operate. Non hai più <b>nessun lavoratore libero</b> sulla tua isola. Tutti sono già impegnati a lavorare. Alcuni edifici o veicoli non potranno funzionare.
WarningNoWorkersNoBeacon__part2 In order to get more people, you should prioritize researching and building a {0}. It will help to attract more refugees to your island and you will not only get more workers but also some extra materials from them. The effectiveness of the beacon will decline over time. So you should prioritize repairing the <bc>ship</bc> to bring more people and resources to the island. Per ottenere più persone, dovresti dare la priorità alla ricerca e alla creazione di un {0}. Aiuterà ad attirare più rifugiati sulla tua isola e non solo otterrai più lavoratori ma anche alcuni materiali extra da loro. L'efficacia del faro diminuirà nel tempo. Quindi dovresti dare la priorità alla riparazione della <bc>nave</bc> per portare più persone e risorse sull'isola.
WarningNoWorkersNoBeacon__part3 In the meantime, you can pause some buildings that you need the least to free up some workers. Nel frattempo, puoi mettere in pausa alcuni edifici di cui hai meno bisogno per liberare alcuni lavoratori.
WarningPrefix Warning: Avvertimento:
User avatar anonymous

Suggestion added

Suggested change:

9 months ago

Loading…

User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GameItalian

9 months ago
Browse all component changes

Things to check

Suggestions

There is 1 suggestion for this string.

View

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Version
Source string comment
example: 'Version: alpha 1.0.0'
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
it.po, string 2911