Translation

GameDifficulty__NormalDescription
English description of game difficulty setting (this is standard difficulty)
Context English Italian
GameDiff__TreesGrowthDiff_Tooltip Affects how fast trees grow. Influisce sulla velocità di crescita degli alberi.
GameDiff__UnityProductionDiff Unity generation Produzione Unity
GameDiff__UnityProductionDiff_Tooltip Affects how much Unity is produced in settlements. Influenza quanto Unity è prodotto negli insediamenti.
GameDiff__VehiclesNoFuel Vehicle out of fuel
GameDiff__WeatherDifficulty Weather Meteo
GameDiff__WorldMinesNoUnity World mine out of Unity
GameDiff__WorldMinesReservesDiff World mines deposits Depositi minerari mondiali
GameDiff__WorldMinesReservesDiff_Tooltip Affects size of deposits in the world mines (for instance quartz mines or oil rigs). Influisce sulla dimensione dei depositi nelle miniere mondiali (ad esempio miniere di quarzo o piattaforme petrolifere).
GameDifficulty__AdmiralDescription A tough challenge with unforgiving mechanics for experienced Captains
GameDifficulty__AdmiralExplanation For experienced players only Solo per giocatori esperti
GameDifficulty__AdmiralTitle Admiral Ammiraglio
GameDifficulty__CustomTitle Custom Personalizzato
GameDifficulty__EasyDescription Additional bonuses and mechanics make this highly recommended for new players
GameDifficulty__EasyExplanation For players who want a smooth sail Per i giocatori che vogliono una navigazione tranquilla
GameDifficulty__EasyTitle Sailor Marinaio
GameDifficulty__NormalDescription An experience that balances consumption and production for more challenge
GameDifficulty__NormalExplanation For players who seek some adventure Per giocatori che cercano un po' di avventura
GameDifficulty__NormalTitle Captain Capitano
GameFpsLimitRenderingSetting__Name FPS limit in game
GameInitFail The game failed to initialize. Please file a bug report if this issue persists. Siamo davvero spiacenti, ma il gioco non è stato inizializzato, ti preghiamo di inviarci un rapporto con i dettagli.
GameInitFail__Mod The game failed to initialize likely due to a mod, see logs for more info.
GameInitFail__OutOrMemory The game failed to initialize due to insufficient system memory. Try closing other programs to free-up memory.
GameMechanic__Casual Getting started
GameMechanic__Challenges Challenges
GameMechanic__Realism Realism
GameOver__Message It's over. There are no more people on this island. I wonder what could I have done to prevent this... È finita. Non ci sono più persone su quest'isola. Chissà cosa avrei potuto fare per impedirlo...
GameOver__Title It's over! È finita!
GameSaveLoad__CannotLoadFile Cannot load Il file non può essere caricato
GameSaveLoad__CannotSaveFile Failed to write save data to '{0}': {1}

Ensure that the game has access rights to the save directory and there is enough free space on the drive. Access can be blocked by antivirus software or by Windows feature called 'Controlled Folder Access'.
GameSaveLoad__CannotSaveFile_Crash Failed to save the game '{0}': {1}

If you are using mods, please ensure they are compatible with the current game version. Otherwise, file a bug report including this error message and your logs, so we can investigate.
GameSaveLoad__MissingFile Could not load the given save, file is empty or does not exist: {0}. Non è stato possibile caricare il salvataggio richiesto, il file è vuoto o non esiste: {0}.
Context English Italian
FuelStationOutOfFuel__name {entity} is out of fuel {entity} è a corto di carburante
FuelStationT1__desc Trucks assigned to a fuel station will automatically refuel excavators and tree harvesters at their working site so they don't waste their time going for fuel on their own. I camion assegnati a una stazione di servizio riforniranno automaticamente di carburante gli escavatori e le mietitrici di alberi nel loro sito di lavoro, in modo che non perdano tempo a rifornirsi di carburante da soli.
FuelStationT1__name Fuel station Stazione di rifornimento
FuelStationT2__desc Provides increased storage and refueling rate compared to the previous tier. Fornisce una maggiore velocità di stoccaggio e rifornimento rispetto al livello precedente.
FuelStationT2__name Fuel station II Stazione di rifornimento II
FuelStationT3__name Fuel station III Stazione di rifornimento III
FuelTankT1__name Extra fuel tank Serbatoio di carburante extra
FuelTank_Title Fuel tank Serbatoio di carburante
GameDifficulty__AdmiralDescription A tough challenge with unforgiving mechanics for experienced Captains
GameDifficulty__AdmiralExplanation For experienced players only Solo per giocatori esperti
GameDifficulty__AdmiralTitle Admiral Ammiraglio
GameDifficulty__CustomTitle Custom Personalizzato
GameDifficulty__EasyDescription Additional bonuses and mechanics make this highly recommended for new players
GameDifficulty__EasyExplanation For players who want a smooth sail Per i giocatori che vogliono una navigazione tranquilla
GameDifficulty__EasyTitle Sailor Marinaio
GameDifficulty__NormalDescription An experience that balances consumption and production for more challenge
GameDifficulty__NormalExplanation For players who seek some adventure Per giocatori che cercano un po' di avventura
GameDifficulty__NormalTitle Captain Capitano
GameDiff__BaseHealthDiff Base health Salute di base
GameDiff__BaseHealthDiff_Tooltip Affects the baseline health of your population. Influisce sulla salute di base della tua popolazione.
GameDiff__ComputingLow Consumer out of computing
GameDiff__ConstructionCostsDiff Construction costs Costi di costruzione
GameDiff__ConstructionCostsDiff_Tooltip Affects construction costs of entities such as machines, building, vehicles. Influisce sui costi di costruzione di entità come macchine, edifici, veicoli.
GameDiff__ConsumerBroken Consumer out of maintenance
GameDiff__DeconstructionRefund Deconstruction refund
GameDiff__DeconstructionRefund_Tooltip Affects how much material is returned back when deconstructing buildings, machines and vehicles.
GameDiff__DiseaseMortalityDiff Disease mortality rate
GameDiff__ExtraContractsProfit Contracts profitability Redditività dei contratti
GameDiff__ExtraContractsProfit_Tooltip Extra free goods received when trading via contracts.
GameDiff__ExtraStartingMaterial Extra starting materials Materiali di partenza aggiuntivi

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 10 variants of this string.

View

Glossary

English Italian
and e Glossary
consumption consumo Glossary

String information

Context
GameDifficulty__NormalDescription
Source string comment
description of game difficulty setting (this is standard difficulty)
String age
8 months ago
Source string age
8 months ago
Translation file
it.po, string 825