Translation

FuelStationHydrogenT1__name
English building or machine building or machine
Context English French
FoodSupplyTitle__TooltipForSettlement The food supply available in this settlement. Based on the sum of all the food stored in the attached food markets. Nourriture disponible pour cette colonie. Basé sur la somme de toute la nourriture stockée dans les marchés liés à la colonie.
ForestryTower__desc Enables assignment of tree planters and tree harvesters to designated forestry areas. Only designated forestry areas within the influence of the tower can be used. Permet d'assigner des planteuses et des abatteuses d'arbres à des zones forestières désignées. Seules les zones forestières désignées dans la zone d'influence de la tour peuvent être exploitées.
ForestryTower__name Forestry control tower Tour d'exploitation forestière
FpsLimitOption__NoLimit No limit Sans limites
FpsLimitOption__VSync1 VSync VSync
FpsLimitOption__VSync1Tooltip Synchronize with screen refresh rate Synchroniser avec le taux de rafraîchissement de l'écran
FpsLimitOption__VSync2 VSync x2 VSync x2
FpsLimitOption__VSync2Tooltip Synchronize with screen, every other frame Synchroniser avec l'écran, une image sur deux
Fuel Fuel Carburant
FuelAvailable Fuel available Carburant disponible
FuelForShip__Title Fuel for ship Carburant pour navire
FuelForShip__Tooltip Move the left green slider to the right to make this building transfer the stored fuel into the ship. This building will also request trucks to keep its storage filled up to the green marker. Déplacez le curseur vert de gauche vers la droite pour que ce bâtiment transfère le carburant stocké dans le navire. Ce bâtiment demandera également des camions pour maintenir son stock jusqu'au marqueur vert.
FuelPerJourneySuffix per a single journey par trajet
FuelReduction__desc Vehicles fuel consumption reduced by {0} Consommation de carburant des véhicules est réduite de {0}
FuelReduction__name Vehicles fuel saver Économiseur de carburant
FuelStationHydrogenT1__name Hydrogen fuel station Station de carburant à hydrogène
FuelStationNotConnected__name {entity} has no fuel pipe connected {entity} n'est pas connecté au tuyau de carburant
FuelStationOutOfFuel__name {entity} is out of fuel {entity} n'a plus de carburant
FuelStationT1__desc Trucks assigned to a fuel station will automatically refuel excavators and tree harvesters at their working site so they don't waste their time going for fuel on their own. Les camions assignés à une station-service feront automatiquement le plein des excavatrices et des abatteuses d'arbres sur leur site de travail. Ainsi elles ne perdent pas leur temps à aller chercher du carburant par elles-mêmes.
FuelStationT1__name Fuel station Station-service
FuelStationT2__desc Provides increased storage and refueling rate compared to the previous tier. Fournit un stockage accru et un temps de ravitaillement plus court qu'au niveau précédent.
FuelStationT2__name Fuel station II Station service II
FuelStationT3__name Fuel station III Station service III
FuelTank_Title Fuel tank Carburant Max
FuelTankT1__name Extra fuel tank Réserve de carburant supp.
Game__Title Game Partie
GameDiff__BaseHealthDiff Base health Santé de base
GameDiff__BaseHealthDiff_Tooltip Affects the baseline health of your population. Affecte la santé de base de votre population.
GameDiff__ComputingLow Consumer out of computing Puissance de calcul insuffisante
GameDiff__ConstructionCostsDiff Construction costs Coûts de construction
GameDiff__ConstructionCostsDiff_Tooltip Affects construction costs of entities such as machines, building, vehicles. Affecte les coûts de construction des entités telles que les machines, les bâtiments, les véhicules.
Context English French
FoodSupplyTitle__TooltipForSettlement The food supply available in this settlement. Based on the sum of all the food stored in the attached food markets. Nourriture disponible pour cette colonie. Basé sur la somme de toute la nourriture stockée dans les marchés liés à la colonie.
ForestryTower__desc Enables assignment of tree planters and tree harvesters to designated forestry areas. Only designated forestry areas within the influence of the tower can be used. Permet d'assigner des planteuses et des abatteuses d'arbres à des zones forestières désignées. Seules les zones forestières désignées dans la zone d'influence de la tour peuvent être exploitées.
ForestryTower__name Forestry control tower Tour d'exploitation forestière
FpsLimitOption__NoLimit No limit Sans limites
FpsLimitOption__VSync1 VSync VSync
FpsLimitOption__VSync1Tooltip Synchronize with screen refresh rate Synchroniser avec le taux de rafraîchissement de l'écran
FpsLimitOption__VSync2 VSync x2 VSync x2
FpsLimitOption__VSync2Tooltip Synchronize with screen, every other frame Synchroniser avec l'écran, une image sur deux
Fuel Fuel Carburant
FuelAvailable Fuel available Carburant disponible
FuelForShip__Title Fuel for ship Carburant pour navire
FuelForShip__Tooltip Move the left green slider to the right to make this building transfer the stored fuel into the ship. This building will also request trucks to keep its storage filled up to the green marker. Déplacez le curseur vert de gauche vers la droite pour que ce bâtiment transfère le carburant stocké dans le navire. Ce bâtiment demandera également des camions pour maintenir son stock jusqu'au marqueur vert.
FuelPerJourneySuffix per a single journey par trajet
FuelReduction__desc Vehicles fuel consumption reduced by {0} Consommation de carburant des véhicules est réduite de {0}
FuelReduction__name Vehicles fuel saver Économiseur de carburant
FuelStationHydrogenT1__name Hydrogen fuel station Station de carburant à hydrogène
FuelStationNotConnected__name {entity} has no fuel pipe connected {entity} n'est pas connecté au tuyau de carburant
FuelStationOutOfFuel__name {entity} is out of fuel {entity} n'a plus de carburant
FuelStationT1__desc Trucks assigned to a fuel station will automatically refuel excavators and tree harvesters at their working site so they don't waste their time going for fuel on their own. Les camions assignés à une station-service feront automatiquement le plein des excavatrices et des abatteuses d'arbres sur leur site de travail. Ainsi elles ne perdent pas leur temps à aller chercher du carburant par elles-mêmes.
FuelStationT1__name Fuel station Station-service
FuelStationT2__desc Provides increased storage and refueling rate compared to the previous tier. Fournit un stockage accru et un temps de ravitaillement plus court qu'au niveau précédent.
FuelStationT2__name Fuel station II Station service II
FuelStationT3__name Fuel station III Station service III
FuelTankT1__name Extra fuel tank Réserve de carburant supp.
FuelTank_Title Fuel tank Carburant Max
GameDifficulty__AdmiralDescription A tough challenge with unforgiving mechanics for experienced Captains Un défi de taille avec des mécanismes impitoyables pour les capitaines expérimentés
GameDifficulty__AdmiralExplanation For experienced players only Réservé aux joueurs expérimentés uniquement
GameDifficulty__AdmiralTitle Admiral Amiral
GameDifficulty__CustomTitle Custom Personnalisé
GameDifficulty__EasyDescription Additional bonuses and mechanics make this highly recommended for new players Des bonus et des mécanismes supplémentaires en font un choix hautement recommandé pour les nouveaux joueurs

Loading…

User avatar tartuf

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

7 months ago
User avatar Antynea

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

7 months ago
Browse all component changes

Things to check

Glossary

English French
Fuel station Station-service Glossary

String information

Context
FuelStationHydrogenT1__name
Source string comment
building or machine building or machine
String age
7 months ago
Source string age
7 months ago
Translation file
fr.po, string 756