Translation

MiningPriority__Tooltip
English tooltip tooltip
Context English French
MessageWelcome__part2V2 Besides our initial supplies we are starting from scratch. We should start manufacturing {0} to be able to build our infrastructure, <b>grow food</b> to feed our people, and find a way to <b>make fuel</b> for our vehicles. A part nos fournitures initiales, nous partons de zéro. Nous devrions commencer à fabriquer des {0} pour pouvoir construire notre infrastructure, <b>cultiver des aliments</b> pour nourrir notre population et trouver un moyen de <b>faire du carburant</b> pour nos véhicules.
MessageWelcome__part3V2 The island looks abandoned but it has plenty of natural resources that we could use. There are even some <b>abandoned buildings</b> around that we could <b>disassemble</b> for scrap. L'île semble abandonnée mais elle regorge de ressources naturelles que nous pourrions utiliser. Il y a même des <b>bâtiments abandonnés</b> autour que nous pourrions <b>démonter</b> pour la ferraille.
MessageWelcome__part4V2 Also we should set up a {0} so we can reinvent all the technologies we took for granted for so long. Nous devrions également mettre en place un {0} afin de pouvoir réinventer toutes les technologies que nous avons tenues pour acquises pendant si longtemps.
MessageWelcome__part5 We found out about a settlement nearby we can <b>trade with</b> in case we run out of something. They can deliver the goods to us once we have a {0}. Nous avons découvert une colonie à proximité avec laquelle nous pouvons <b>échanger</b> au cas où nous manquerions de quelque chose. Ils peuvent nous livrer la marchandise une fois que nous avons un {0}.
MessageWelcome__part6 The entire crew is counting on you after everything we have been through together. Good luck! Tout l'équipage compte sur vous après tout ce que nous avons vécu ensemble. Bonne chance !
Metal_TerrainSurface Metal surface Revêtement métallique
MicrochipMachine__desc The most sophisticated manufacturing processes where a thin monocrystalline wafer is slowly transformed into a matrix of microchips. Chips are built from many layers where each layer has to be placed with nanometer precision. This is performed in a special chamber that employs ultraviolet technology - substances reacting with light to form the layers. Microchips typically go through lot of stages including washing and coating in between. It is good to start small and then expand. Small setups can be connected in form of a loop with a sorter. Le processus de fabrication le plus sophistiqué, où une mince plaque monocristalline est lentement transformée en une matrice de micropuces. Les puces sont construites à partir de plusieurs couches où chaque couche doit être placée avec une précision nanométrique. Ceci est effectué dans une chambre spéciale qui utilise la technologie ultraviolette - des substances réagissant avec la lumière pour former les couches. Les micropuces passent généralement par de nombreuses étapes, y compris des phases de lavage et d'enduit. Il est bon de commencer petit puis de se développer. Les petites installations peuvent être connectées sous forme de boucle avec un trieur.
MicrochipMachine__name Microchip machine Assembleuse de micropuces
MicrochipMachineT2__name Microchip machine II Assembleuse de micropuces II
MineTower__desc Enables assignment of excavators and trucks to designated mine areas. Only designated mining areas within the influence of the tower can be mined. Permet d'assigner des excavatrices et des camions à des zones minières désignées. Seules les zones minières désignées dans la zone d'influence de la tour peuvent être exploitées.
MineTower__name Mine control tower Tour de contrôle des mines
MineTowerNotifyFilter__Empty No notifications set Aucune notification définie
MineTowerNotifyFilter__Title Notify if cannot dispose Avertir si ne peut plus déposé d'élément
MineTowerNotifyFilter__Tooltip Configures for which materials you want to get a notification in case the trucks assigned here cannot get rid of them. Example case is where you run out of dumping designations and mining trucks can't get rid of dirt. Configure les matériaux pour lesquels vous souhaitez recevoir une notification au cas où les camions assignés ici ne peuvent pas s'en débarrasser. Par exemple, lorsque vous êtes à court de désignations de déversement et les camions miniers ne peuvent pas se débarrasser de la terre.
MiningPriority__Title Mining priority Priorité de minage
MiningPriority__Tooltip When a product is selected, the excavator will prioritize mining designations containing the selected product. Lorsque qu'une ressource est sélectionnée, l'excavatrice va miner en priorité les zones qui contiennent cette ressource.
MiniZip_all Connector Connecteur
MiscellaneousSettings_Title Miscellaneous Divers
ModMissing__Tooltip This mod is not installed or not the right version. Ce mod n'est pas installé ou n'a pas la bonne version.
ModsAvailable__Title Mods available Mods disponibles
ModsAvailable__Tooltip Mods that are installed but are not used in the current save file. You can select mods below to include them when loading the save file. This will work only for some mods. Mods installés mais non utilisés dans le fichier de sauvegarde actuel. Vous pouvez sélectionner les mods ci-dessous pour les inclure lors du chargement du fichier de sauvegarde. Cela ne fonctionnera que pour certains mods.
ModsInSave__Detail Mods required Mods requis
ModsInSave__Tooltip Mods used by the current save file. You can unselect a mod to try to load the game without it. Be careful that removing a mod that is providing a new game content might not always work. Mods utilisés par le fichier de sauvegarde actuel. Vous pouvez désélectionner un mod pour essayer de charger le jeu sans lui. Attention, la suppression d'un mod qui fournit un nouveau contenu de jeu peut ne pas toujours fonctionner.
MoltenConveyorFormattedFirst__desc Transports molten products. Transporte les produits en fusion.
MoltenMetalChannel__name Molten channel Canal pour métaux en fusion
MonthDurationLegend 1 month = {0} 1 mois = {0}
MwSec__Unit {0} MW-seconds {0} MW-secondes
Nature Nature Nature
NavigateTo__KeyHint press {0} key to cycle through all the results Appuyez sur {0} pour faire défiler
NavigateTo__Next Navigate to the next result Passer au résultat suivant
NavigateTo__Previous Navigate to the previous result Passer au résultat précédent
Context English French
MessageWelcome__part2V2 Besides our initial supplies we are starting from scratch. We should start manufacturing {0} to be able to build our infrastructure, <b>grow food</b> to feed our people, and find a way to <b>make fuel</b> for our vehicles. A part nos fournitures initiales, nous partons de zéro. Nous devrions commencer à fabriquer des {0} pour pouvoir construire notre infrastructure, <b>cultiver des aliments</b> pour nourrir notre population et trouver un moyen de <b>faire du carburant</b> pour nos véhicules.
MessageWelcome__part3V2 The island looks abandoned but it has plenty of natural resources that we could use. There are even some <b>abandoned buildings</b> around that we could <b>disassemble</b> for scrap. L'île semble abandonnée mais elle regorge de ressources naturelles que nous pourrions utiliser. Il y a même des <b>bâtiments abandonnés</b> autour que nous pourrions <b>démonter</b> pour la ferraille.
MessageWelcome__part4V2 Also we should set up a {0} so we can reinvent all the technologies we took for granted for so long. Nous devrions également mettre en place un {0} afin de pouvoir réinventer toutes les technologies que nous avons tenues pour acquises pendant si longtemps.
MessageWelcome__part5 We found out about a settlement nearby we can <b>trade with</b> in case we run out of something. They can deliver the goods to us once we have a {0}. Nous avons découvert une colonie à proximité avec laquelle nous pouvons <b>échanger</b> au cas où nous manquerions de quelque chose. Ils peuvent nous livrer la marchandise une fois que nous avons un {0}.
MessageWelcome__part6 The entire crew is counting on you after everything we have been through together. Good luck! Tout l'équipage compte sur vous après tout ce que nous avons vécu ensemble. Bonne chance !
Metal_TerrainSurface Metal surface Revêtement métallique
MicrochipMachineT2__name Microchip machine II Assembleuse de micropuces II
MicrochipMachine__desc The most sophisticated manufacturing processes where a thin monocrystalline wafer is slowly transformed into a matrix of microchips. Chips are built from many layers where each layer has to be placed with nanometer precision. This is performed in a special chamber that employs ultraviolet technology - substances reacting with light to form the layers. Microchips typically go through lot of stages including washing and coating in between. It is good to start small and then expand. Small setups can be connected in form of a loop with a sorter. Le processus de fabrication le plus sophistiqué, où une mince plaque monocristalline est lentement transformée en une matrice de micropuces. Les puces sont construites à partir de plusieurs couches où chaque couche doit être placée avec une précision nanométrique. Ceci est effectué dans une chambre spéciale qui utilise la technologie ultraviolette - des substances réagissant avec la lumière pour former les couches. Les micropuces passent généralement par de nombreuses étapes, y compris des phases de lavage et d'enduit. Il est bon de commencer petit puis de se développer. Les petites installations peuvent être connectées sous forme de boucle avec un trieur.
MicrochipMachine__name Microchip machine Assembleuse de micropuces
MineTowerNotifyFilter__Empty No notifications set Aucune notification définie
MineTowerNotifyFilter__Title Notify if cannot dispose Avertir si ne peut plus déposé d'élément
MineTowerNotifyFilter__Tooltip Configures for which materials you want to get a notification in case the trucks assigned here cannot get rid of them. Example case is where you run out of dumping designations and mining trucks can't get rid of dirt. Configure les matériaux pour lesquels vous souhaitez recevoir une notification au cas où les camions assignés ici ne peuvent pas s'en débarrasser. Par exemple, lorsque vous êtes à court de désignations de déversement et les camions miniers ne peuvent pas se débarrasser de la terre.
MineTower__desc Enables assignment of excavators and trucks to designated mine areas. Only designated mining areas within the influence of the tower can be mined. Permet d'assigner des excavatrices et des camions à des zones minières désignées. Seules les zones minières désignées dans la zone d'influence de la tour peuvent être exploitées.
MineTower__name Mine control tower Tour de contrôle des mines
MiningPriority__Title Mining priority Priorité de minage
MiningPriority__Tooltip When a product is selected, the excavator will prioritize mining designations containing the selected product. Lorsque qu'une ressource est sélectionnée, l'excavatrice va miner en priorité les zones qui contiennent cette ressource.
MiniZip_all Connector Connecteur
MiscellaneousSettings_Title Miscellaneous Divers
ModMissing__Tooltip This mod is not installed or not the right version. Ce mod n'est pas installé ou n'a pas la bonne version.
ModsAvailable__Title Mods available Mods disponibles
ModsAvailable__Tooltip Mods that are installed but are not used in the current save file. You can select mods below to include them when loading the save file. This will work only for some mods. Mods installés mais non utilisés dans le fichier de sauvegarde actuel. Vous pouvez sélectionner les mods ci-dessous pour les inclure lors du chargement du fichier de sauvegarde. Cela ne fonctionnera que pour certains mods.
ModsInSave__Detail Mods required Mods requis
ModsInSave__Tooltip Mods used by the current save file. You can unselect a mod to try to load the game without it. Be careful that removing a mod that is providing a new game content might not always work. Mods utilisés par le fichier de sauvegarde actuel. Vous pouvez désélectionner un mod pour essayer de charger le jeu sans lui. Attention, la suppression d'un mod qui fournit un nouveau contenu de jeu peut ne pas toujours fonctionner.
MoltenConveyorFormattedFirst__desc Transports molten products. Transporte les produits en fusion.
MoltenMetalChannel__name Molten channel Canal pour métaux en fusion
MonthDurationLegend 1 month = {0} 1 mois = {0}
MwSec__Unit {0} MW-seconds {0} MW-secondes
Nature Nature Nature
NavigateTo__KeyHint press {0} key to cycle through all the results Appuyez sur {0} pour faire défiler
NavigateTo__Next Navigate to the next result Passer au résultat suivant

Loading…

User avatar Antynea

Suggestion removed

Captain of Industry / GameFrench

a month ago
User avatar LittleRoad666

Suggestion removed

Captain of Industry / GameFrench

a year ago
a year ago
a year ago
User avatar CoolFace

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

2 years ago
User avatar Azanek

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English French
excavator excavateur Glossary

String information

Context
MiningPriority__Tooltip
Source string comment
tooltip tooltip
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
fr.po, string 1391