Translation

ControlsSettings_Title
English title of controls (key-bindings & mouse) settings title of controls (key-bindings & mouse) settings
Context English Spanish
Contract__EstablishTooltip Will pay the Unity cost shown and establish this contract so it can be performed by your cargo ship. Pagará el costo de la Unidad que se muestra y establecerá este contrato para que pueda ser realizado por su buque de carga.
Contract__ExchangeCost Exchange cost Coste por cambio
Contract__MonthlyCost Monthly cost Costo mensual
Contract__Unassign Unassign Desasignar
ContractAssignCheck__IncompatibleProduct Some modules contain incompatible product - {0} Algunos módulos contienen productos incompatibles: {0}
ContractAssignCheck__ModuleNotSupported Some modules are not supported - {0} Algunos módulos no son compatibles: {0}
ContractAssigned__Title Assigned contract Contrato asignado
ContractAssigned__Tooltip Shows the currently assigned contract. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. The displayed traded volumes are calculated based on all the cargo depot's modules that are assigned with corresponding products. If there isn't any corresponding cargo depot module for both the products then the estimates will show a question mark. Muestra el contrato actualmente asignado. El producto del lado izquierdo es el que está exportando (vendiendo) y el del lado derecho está siendo importado. Los volúmenes comercializados que se muestran se calculan en función de todos los módulos del depósito de carga que están asignados a los productos correspondientes. Si no hay ningún módulo de depósito de carga correspondiente para ambos productos, las estimaciones mostrarán un signo de interrogación.
ContractCancelStatus__IsAssigned Cannot be canceled as it is currently assigned to at least one cargo depot No se puede cancelar ya que actualmente está asignado al menos a un depósito de carga
ContractCancelStatus__ProductNotResearched Some of the traded products are not researched yet Algunos de los productos comercializados aún no se han investigado
Contracts__NoneEstablished There isn't any contract established. You can establish one and then assign it to one of your cargo depots. No hay ningún contrato establecido. Puede establecer uno y luego asignarlo a uno de sus depósitos de carga.
Contracts__ShipSize Ship size: Tamaño del barco:
Contracts__ShipSizeModules {0} module {0} modulo
Contracts__Title Contracts Contratos
Contracts__Tooltip Lists all the contracts available. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. Contracts are meant to be used on a more permanent basis (when compared to quick trade). A contract has to be assigned to your cargo depot (not to a trading dock like in case of quick trade). In order to assign a contract, it has to be established first which has one-time Unity cost. Established contract also costs a smaller monthly Unity fee and you also pay a Unity fee for every cargo exchanged (depends on the amounts exchanged). To see the maximum amount of quantities that can be transferred in one ship journey, use the dropdown to select the size of a ship you are going to use. In case of more complex products, you can hover over the yellow 'diamond' icon to see their production value. Contracts are generally lucrative (especially when you're exporting complex products) but it highly depends on the efficiency of your factory - so they are generally recommended for advanced factories. Muestra todos los contratos disponibles. El producto del lado izquierdo es el que está exportando (vendiendo) y el del lado derecho está siendo importado. Los contratos están destinados a ser utilizados de forma más permanente (en comparación con el comercio rápido). Se debe asignar un contrato a su depósito de carga (no a un muelle comercial como en el caso del comercio rápido). Para asignar un contrato, primero se debe establecer cuál tiene un costo unitario único. El contrato establecido también cuesta una tarifa de Unity mensual más pequeña y también paga una tarifa de Unity por cada carga intercambiada (depende de las cantidades intercambiadas). Para ver la cantidad máxima de cantidades que se pueden transferir en un viaje en barco, use el menú desplegable para seleccionar el tamaño del barco que va a usar. En el caso de productos más complejos, puede pasar el cursor sobre el icono de 'diamante' amarillo para ver su valor de producción. Los contratos son generalmente lucrativos (especialmente cuando exporta productos complejos), pero depende en gran medida de la eficiencia de su fábrica, por lo que generalmente se recomiendan para fábricas avanzadas.
ControlsSettings_Title Controls Controles
CoolingTowerT1__desc Improves water efficiency of a power plant by recovering some steam back to water. Mejora la eficiencia del agua de una planta de energía recuperando algo de vapor de regreso al agua.
CoolingTowerT1__name Cooling tower Torre de enfriamiento
CoolingTowerT2__name Cooling tower (large) Torre de refrigeración (grande)
CopperElectrolysis__desc Purifies copper by electrolytic refining to over 99.95% purity. Purifica el cobre mediante refinamiento electrolítico hasta alcanzar una pureza superior al 99,95%.
CopperElectrolysis__name Copper electrolysis Electrólisis de cobre
CopySettings__Tooltip Click on a structure to copy its configuration and then click again to apply it. You can also drag the cursor over multiple structures to apply the configuration at once. Haga clic sobre una estructura para copiar su configuración y luego haga clic nuevamente para aplicarla. También puede arrastrar el cursor sobre varias estructuras para aplicar la configuración a la vez.
CopyString__Action Copy Copiar
CopyString__Success Copied to clipboard! ¡Copiado al portapapeles!
CopyString__Tooltip Click to copy the source string into the clipboard. Haga clic para copiar el código de origen al portapapeles.
CopyTool Copy Copiar
CopyTool__NoCopyTooltip Hold the shortcut key to prevent copying original configuration while placing new structures Mantenga presionada la tecla de acceso directo para evitar copiar la configuración original al colocar nuevas estructuras
CopyTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to copy them. Haga clic o arrastre sobre un área de estructuras para copiarlas.
Costs Costs Costes
CraterStaticIslandMap__desc The remnants of a colossal meteorite impact have given rise to the Crater, unearthing a treasure trove of valuable natural resources. But beware: the ringing mountains are all that stands between your factory and a watery end. They’re a tempting target for excavation and expansion, though, so careful planning and preparation is advised. Hey, if we have any trouble with water, I volunteer Jimmy to build a levee – he’s been looking for something to take his mind off Insula Mortis.

This unique map is part of the Supporter’s edition, thanks for your generous support, Captain!
Hay rumores de que este cráter no se ha generado de forma natural, sino que es una mina abandonada de uranio. Si bien ya no hay uranio, todavía quedan muchos recursos valiosos expuestos. Deberás ser extremadamente cuidadoso de no romper el perímetro exterior, en tal caso ¡el océano inundara el cráter entero!
CraterStaticIslandMap__name The Crater El Cráter
Context English Spanish
ContractAssigned__Title Assigned contract Contrato asignado
ContractAssigned__Tooltip Shows the currently assigned contract. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. The displayed traded volumes are calculated based on all the cargo depot's modules that are assigned with corresponding products. If there isn't any corresponding cargo depot module for both the products then the estimates will show a question mark. Muestra el contrato actualmente asignado. El producto del lado izquierdo es el que está exportando (vendiendo) y el del lado derecho está siendo importado. Los volúmenes comercializados que se muestran se calculan en función de todos los módulos del depósito de carga que están asignados a los productos correspondientes. Si no hay ningún módulo de depósito de carga correspondiente para ambos productos, las estimaciones mostrarán un signo de interrogación.
ContractCancelStatus__IsAssigned Cannot be canceled as it is currently assigned to at least one cargo depot No se puede cancelar ya que actualmente está asignado al menos a un depósito de carga
ContractCancelStatus__ProductNotResearched Some of the traded products are not researched yet Algunos de los productos comercializados aún no se han investigado
Contracts__NoneEstablished There isn't any contract established. You can establish one and then assign it to one of your cargo depots. No hay ningún contrato establecido. Puede establecer uno y luego asignarlo a uno de sus depósitos de carga.
Contracts__ShipSize Ship size: Tamaño del barco:
Contracts__ShipSizeModules {0} module {0} modulo
Contracts__Title Contracts Contratos
Contracts__Tooltip Lists all the contracts available. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. Contracts are meant to be used on a more permanent basis (when compared to quick trade). A contract has to be assigned to your cargo depot (not to a trading dock like in case of quick trade). In order to assign a contract, it has to be established first which has one-time Unity cost. Established contract also costs a smaller monthly Unity fee and you also pay a Unity fee for every cargo exchanged (depends on the amounts exchanged). To see the maximum amount of quantities that can be transferred in one ship journey, use the dropdown to select the size of a ship you are going to use. In case of more complex products, you can hover over the yellow 'diamond' icon to see their production value. Contracts are generally lucrative (especially when you're exporting complex products) but it highly depends on the efficiency of your factory - so they are generally recommended for advanced factories. Muestra todos los contratos disponibles. El producto del lado izquierdo es el que está exportando (vendiendo) y el del lado derecho está siendo importado. Los contratos están destinados a ser utilizados de forma más permanente (en comparación con el comercio rápido). Se debe asignar un contrato a su depósito de carga (no a un muelle comercial como en el caso del comercio rápido). Para asignar un contrato, primero se debe establecer cuál tiene un costo unitario único. El contrato establecido también cuesta una tarifa de Unity mensual más pequeña y también paga una tarifa de Unity por cada carga intercambiada (depende de las cantidades intercambiadas). Para ver la cantidad máxima de cantidades que se pueden transferir en un viaje en barco, use el menú desplegable para seleccionar el tamaño del barco que va a usar. En el caso de productos más complejos, puede pasar el cursor sobre el icono de 'diamante' amarillo para ver su valor de producción. Los contratos son generalmente lucrativos (especialmente cuando exporta productos complejos), pero depende en gran medida de la eficiencia de su fábrica, por lo que generalmente se recomiendan para fábricas avanzadas.
Contract__Assign Assign Asignar
Contract__Establish Establish Establecer
Contract__EstablishTooltip Will pay the Unity cost shown and establish this contract so it can be performed by your cargo ship. Pagará el costo de la Unidad que se muestra y establecerá este contrato para que pueda ser realizado por su buque de carga.
Contract__ExchangeCost Exchange cost Coste por cambio
Contract__MonthlyCost Monthly cost Costo mensual
Contract__Unassign Unassign Desasignar
ControlsSettings_Title Controls Controles
CoolingTowerT1__desc Improves water efficiency of a power plant by recovering some steam back to water. Mejora la eficiencia del agua de una planta de energía recuperando algo de vapor de regreso al agua.
CoolingTowerT1__name Cooling tower Torre de enfriamiento
CoolingTowerT2__name Cooling tower (large) Torre de refrigeración (grande)
CopperElectrolysis__desc Purifies copper by electrolytic refining to over 99.95% purity. Purifica el cobre mediante refinamiento electrolítico hasta alcanzar una pureza superior al 99,95%.
CopperElectrolysis__name Copper electrolysis Electrólisis de cobre
CopySettings__Tooltip Click on a structure to copy its configuration and then click again to apply it. You can also drag the cursor over multiple structures to apply the configuration at once. Haga clic sobre una estructura para copiar su configuración y luego haga clic nuevamente para aplicarla. También puede arrastrar el cursor sobre varias estructuras para aplicar la configuración a la vez.
CopyString__Action Copy Copiar
CopyString__Success Copied to clipboard! ¡Copiado al portapapeles!
CopyString__Tooltip Click to copy the source string into the clipboard. Haga clic para copiar el código de origen al portapapeles.
CopyTool Copy Copiar
CopyTool__NoCopyTooltip Hold the shortcut key to prevent copying original configuration while placing new structures Mantenga presionada la tecla de acceso directo para evitar copiar la configuración original al colocar nuevas estructuras
CopyTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to copy them. Haga clic o arrastre sobre un área de estructuras para copiarlas.
Costs Costs Costes
CraterStaticIslandMap__desc The remnants of a colossal meteorite impact have given rise to the Crater, unearthing a treasure trove of valuable natural resources. But beware: the ringing mountains are all that stands between your factory and a watery end. They’re a tempting target for excavation and expansion, though, so careful planning and preparation is advised. Hey, if we have any trouble with water, I volunteer Jimmy to build a levee – he’s been looking for something to take his mind off Insula Mortis.

This unique map is part of the Supporter’s edition, thanks for your generous support, Captain!
Hay rumores de que este cráter no se ha generado de forma natural, sino que es una mina abandonada de uranio. Si bien ya no hay uranio, todavía quedan muchos recursos valiosos expuestos. Deberás ser extremadamente cuidadoso de no romper el perímetro exterior, en tal caso ¡el océano inundara el cráter entero!

Loading…

User avatar DaRKKoNNaN

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameSpanish

3 years ago
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

Context
ControlsSettings_Title
Source string comment
title of controls (key-bindings & mouse) settings title of controls (key-bindings & mouse) settings
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
es.po, string 354