Translation

ShipUpgrade_Performing
English modifications are being performed modifications are being performed
Context English Spanish
ShipLoading__CancelProject Abandon this project for now (can be restarted anytime) Abandona este proyecto por ahora (se puede reiniciar en cualquier momento)
ShipLoading__Desc List of all the world map locations that are scheduled for repair or upgrade. After you request materials to be loaded, the trucks will fetch all the required products to the shipyard and the shipyard will load them onto the ship. Once all the required materials are loaded, you can send your ship to deliver the cargo to the location so the construction can begin. Lista de todas las ubicaciones del mapa del mundo que están programadas para la reparación o su mejora. Después de que solicites que se carguen los materiales, los camiones llevarán todos los productos requeridos al astillero y este los cargará en el barco. Una vez que se cargan todos los materiales requeridos en el barco, puedes enviarlo a la ubicación requerida para descargar la carga y que la construcción pueda comenzar.
ShipLoading__Done All required cargo loaded! We can send the ship on its way. ¡Todos los productos requeridos han sido cargados! El barco puede partir hacia su destino.
ShipLoading__InProgress Loading required materials ... Cargando materiales requeridos ...
ShipLoading__NotStarted Click to fetch the required material onto the ship. Haga clic para traer el material requerido al barco.
ShipLoading__Title World map repairs & upgrades Reparaciones y actualizaciones del mapa del mundo
ShipModified__name Ship modifications complete Se completaron las modificaciones del barco
ShipRepaired__name Ship was fully repaired El barco fue completamente reparado
ShipSlotGroupArmor__name Armor Blindaje
ShipSlotGroupBridge__name Bridge Puente
ShipSlotGroupEngine__name Engine Motor
ShipSlotGroupFuelTank__name Fuel tank Tanque de combustible
ShipSlotGroupGunsFront__name Guns (front) Cañones (frente)
ShipSlotGroupGunsRear__name Guns (rear) Cañones (traseros)
ShipStats Ship stats Estadísticas del barco
ShipUpgrade_Performing Performing modifications Realizando modificaciones
ShipUpgrade_Performing__Tooltip Modifications are being applied Se están aplicando modificaciones
ShipUpgrade_Preparing Preparing modifications Preparando modificaciones
ShipUpgrade_Preparing__Tooltip The ship can still operate while the modifications are being prepared El barco aún puede operar mientras se preparan las modificaciones
ShipUpgrade_ReadyWaiting Waiting for ship Esperando al barco
ShipUpgrade_ReadyWaiting__Tooltip Modifications are prepared, waiting for the ship to apply them Las modificaciones están listas, esperando al barco para que se apliquen
Shipyard__desc This shipyard is damaged and needs to be repaired to be able to fix our ship. Este astillero está dañado y necesita ser reparado para poder reparar nuestro barco.
Shipyard__name Shipyard (damaged) Astillero (dañado)
Shipyard2__desc Serves to refuel, repair, and modify our ship. Also handles loading and unloading ship's cargo. If a truck happens to have some cargo that cannot be delivered anywhere else, it can be delivered here. Sirve para repostar, reparar y modificar nuestro barco. También manipula la carga del barco. A veces los camiones pueden descargar su carga aquí en caso de que se queden con productos que no se pueden descargar en ningún otro lugar.
Shipyard2__name Shipyard Astillero
ShipyardCargo__Tooltip All the cargo that is temporarily stored in the shipyard. When the shipyard gets too full it is unable to unload more cargo from the ship. Trucks always actively remove products from the shipyard whenever there is space somewhere else. Toda la carga que se almacena temporalmente en el astillero. Cuando está demasiado lleno, no se puede descargar más carga del barco.
ShipyardFullMessage Shipyard is overloaded with cargo! ¡El astillero está a rebosar de carga!
ShipyardFullMessage__Tooltip Shipyard will not unload cargo from the ship unless some of its cargo gets removed first. That can be done by building external storages for the products stored here. El Astillero no descargará del barco a menos que parte de su carga se retire primero. Eso se puede hacer construyendo almacenamientos externos para los productos almacenados aquí.
ShipyardKeepEmpty Keep empty Mantener vacío
ShipyardKeepEmpty__Tooltip Requests trucks to prioritize unloading of all the cargo stored here. Solicita a los camiones que prioricen la descarga de toda la carga almacenada aquí.
ShipyardMakePrimary Make primary Hacer primario
Context English Spanish
ShipLoading__CancelProject Abandon this project for now (can be restarted anytime) Abandona este proyecto por ahora (se puede reiniciar en cualquier momento)
ShipLoading__Desc List of all the world map locations that are scheduled for repair or upgrade. After you request materials to be loaded, the trucks will fetch all the required products to the shipyard and the shipyard will load them onto the ship. Once all the required materials are loaded, you can send your ship to deliver the cargo to the location so the construction can begin. Lista de todas las ubicaciones del mapa del mundo que están programadas para la reparación o su mejora. Después de que solicites que se carguen los materiales, los camiones llevarán todos los productos requeridos al astillero y este los cargará en el barco. Una vez que se cargan todos los materiales requeridos en el barco, puedes enviarlo a la ubicación requerida para descargar la carga y que la construcción pueda comenzar.
ShipLoading__Done All required cargo loaded! We can send the ship on its way. ¡Todos los productos requeridos han sido cargados! El barco puede partir hacia su destino.
ShipLoading__InProgress Loading required materials ... Cargando materiales requeridos ...
ShipLoading__NotStarted Click to fetch the required material onto the ship. Haga clic para traer el material requerido al barco.
ShipLoading__Title World map repairs & upgrades Reparaciones y actualizaciones del mapa del mundo
ShipModified__name Ship modifications complete Se completaron las modificaciones del barco
ShipRepaired__name Ship was fully repaired El barco fue completamente reparado
ShipSlotGroupArmor__name Armor Blindaje
ShipSlotGroupBridge__name Bridge Puente
ShipSlotGroupEngine__name Engine Motor
ShipSlotGroupFuelTank__name Fuel tank Tanque de combustible
ShipSlotGroupGunsFront__name Guns (front) Cañones (frente)
ShipSlotGroupGunsRear__name Guns (rear) Cañones (traseros)
ShipStats Ship stats Estadísticas del barco
ShipUpgrade_Performing Performing modifications Realizando modificaciones
ShipUpgrade_Performing__Tooltip Modifications are being applied Se están aplicando modificaciones
ShipUpgrade_Preparing Preparing modifications Preparando modificaciones
ShipUpgrade_Preparing__Tooltip The ship can still operate while the modifications are being prepared El barco aún puede operar mientras se preparan las modificaciones
ShipUpgrade_ReadyWaiting Waiting for ship Esperando al barco
ShipUpgrade_ReadyWaiting__Tooltip Modifications are prepared, waiting for the ship to apply them Las modificaciones están listas, esperando al barco para que se apliquen
Shipyard2__desc Serves to refuel, repair, and modify our ship. Also handles loading and unloading ship's cargo. If a truck happens to have some cargo that cannot be delivered anywhere else, it can be delivered here. Sirve para repostar, reparar y modificar nuestro barco. También manipula la carga del barco. A veces los camiones pueden descargar su carga aquí en caso de que se queden con productos que no se pueden descargar en ningún otro lugar.
Shipyard2__name Shipyard Astillero
ShipyardCargo__Tooltip All the cargo that is temporarily stored in the shipyard. When the shipyard gets too full it is unable to unload more cargo from the ship. Trucks always actively remove products from the shipyard whenever there is space somewhere else. Toda la carga que se almacena temporalmente en el astillero. Cuando está demasiado lleno, no se puede descargar más carga del barco.
ShipyardFullMessage Shipyard is overloaded with cargo! ¡El astillero está a rebosar de carga!
ShipyardFullMessage__Tooltip Shipyard will not unload cargo from the ship unless some of its cargo gets removed first. That can be done by building external storages for the products stored here. El Astillero no descargará del barco a menos que parte de su carga se retire primero. Eso se puede hacer construyendo almacenamientos externos para los productos almacenados aquí.
ShipyardKeepEmpty Keep empty Mantener vacío
ShipyardKeepEmpty__Tooltip Requests trucks to prioritize unloading of all the cargo stored here. Solicita a los camiones que prioricen la descarga de toda la carga almacenada aquí.
ShipyardMakePrimary Make primary Hacer primario
ShipyardMakePrimary__Tooltip Request the ship to dock here (enables to remove any shipyard that is not in use) Solicita que el barco atraque aquí (permite eliminar cualquier astillero que no esté en uso)
User avatar fabion7000

Suggestion added

Suggested change:

3 years ago

Loading…

3 years ago
3 years ago
Browse all component changes

Things to check

Suggestions

There is 1 suggestion for this string.

View

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

Context
ShipUpgrade_Performing
Source string comment
modifications are being performed modifications are being performed
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
es.po, string 2284