Translation

YouShallNotPassStaticIslandMap__desc
English Map description Map description
Context English Spanish
WorldLocation_Orders__LoadCargo Load cargo Llenar la carga
WorldLocation_Orders__Visit Visit Visita
WorldLocation_StructureFound Structure found Estructura encontrada
WorldMap World map Mapa del mundo
WorldMine__Desc This site mines {0} when assigned with workers. Este sitio extrae {0} cuando se le asignan trabajadores.
WorldMine_ReducedOutput Warning: {0} of production is currently wasted due to a lack of Unity, resulting in an actual output of {1}. This penalty can increase over time.
WorldMine_ReserveEstimate Years left: {0} (estimate) Años restantes: {0} (estimación)
WorldMine_ReserveEstimate__Tooltip This rough estimate is based on the current production level. Idle times (such as due to a full output) are not accounted for, in which case the duration left might be greater. Esta estimación aproximada se basa en el nivel de producción actual. Los tiempos de inactividad (como los debidos a una producción completa) no se tienen en cuenta, en cuyo caso la duración restante podría ser mayor.
WorldMine_ReserveTooltip Shows the overall status of the reserve available in this deposit. This is a limited resource. Muestra el estado general de la reserva disponible en este depósito. Este es un recurso limitado.
WorldMineInfo__NeedsRepair This {0} needs to be repaired before we can use it. Este {0} debe repararse antes de que podamos usarlo.
WorldMineInfo__ProvidesResources This {0} provides us with resources. To deliver the resources to our island we need to send our ship to fetch it. Or find & repair a dedicated cargo ship and build a cargo depot to automate the process. Este {0} nos proporciona recursos. Para llevar los recursos a nuestra isla necesitamos enviar nuestro barco a buscarlos. O encuentre y repare un buque de carga dedicado y construya un depósito de carga para automatizar el proceso.
WorldMineProductionLvl__Title Production level Nivel de producción
WorldMineProductionLvl__Tooltip Production level determines output of this station but also increases its demands on workers, maintenance and Unity. Stations can be upgraded to provide even higher production levels. El nivel de producción determina la salida de esta estación, pero también aumenta sus demandas sobre los trabajadores, el mantenimiento y la Unidad. Las estaciones se pueden actualizar para proporcionar niveles de producción aún más altos.
WorldMineTitleWithLevel {0} (Level {1}) {0} (Nivel {1})
WorldSettlement_NeutralDesc This is a peaceful settlement we can trade with. We can also give them donations to increase our reputation and motivate some of their people to join our island or provide us with more trade deals. Este es un asentamiento pacífico con el que podemos comerciar. También podemos invertir en su infraestructura para motivar a algunos de sus habitantes a unirse a nuestra isla.
YouShallNotPassStaticIslandMap__desc Prepare for the ultimate challenge on You Shall Not Pass, an experimental map designed to push your skills to the limit! The starting point is a tiny valley with limited space, yet it is abundant in resources. Your task? Ascend to the top plateau before you run out of space (and coal). Once at the top, you are rewarded with a flat area for building a vast factory so you can utilize all the resources available to you.

Will your excavators win the race against time or will your factory spiral out of control as your resources sputter out? Only the captains with the most robust plans (and trousers) can conquer this island of pain.

This map is for experts only.
Un mapa experimental para poner a prueba tus habilidades. La ubicación de inicio es un valle muy pequeño y restringido, y aunque tiene una gran cantidad de recursos, debe llegar a la meseta superior antes de que se le acabe el carbón y la madera. Después de llegar a la cima, eres recompensado con un área grande por construir una gran fábrica para que puedas utilizar todos los recursos disponibles. Este mapa es solo para expertos.
YouShallNotPassStaticIslandMap__name You Shall Not Pass Paso prohibido
Zipper_IoPortShape_FlatConveyor__desc Allows distributing and prioritizing products using any of its two input and output ports. Permite distribuir y priorizar productos utilizando cualquiera de sus dos puertos de entrada y salida.
Zipper_IoPortShape_FlatConveyor__name Flat balancer Distribuidor plano
Zipper_IoPortShape_LooseMaterialConveyor__desc Allows distributing and prioritizing products using any of its two input and output ports. Permite distribuir y priorizar productos utilizando cualquiera de sus dos puertos de entrada y salida.
Zipper_IoPortShape_LooseMaterialConveyor__name U-shape balancer Distribuidor en forma de U
Zipper_IoPortShape_MoltenMetalChannel__desc Allows distributing and prioritizing products using any of its two input and output ports. Permite distribuir y priorizar productos utilizando cualquiera de sus dos puertos de entrada y salida.
Zipper_IoPortShape_MoltenMetalChannel__name Molten balancer Distribuidor de fundidos
Zipper_IoPortShape_Pipe__desc Allows distributing and prioritizing products using any of its two input and output ports. Permite distribuir y priorizar productos utilizando cualquiera de sus dos puertos de entrada y salida.
Zipper_IoPortShape_Pipe__name Pipe balancer Distribuidor de tuberías
Context English Spanish
WorldLocation__WithEnemyOnWay_Desc Our ship is on her way to the battle! ¡Nuestro barco está en camino a la batalla!
WorldLocation__WithEnemy_Desc There is an enemy that needs to be defeated! ¡Hay un enemigo que necesita ser derrotado!
WorldLocation__WithEnemy_Title Location with enemy Ubicación con enemigo
WorldMap World map Mapa del mundo
WorldMineInfo__NeedsRepair This {0} needs to be repaired before we can use it. Este {0} debe repararse antes de que podamos usarlo.
WorldMineInfo__ProvidesResources This {0} provides us with resources. To deliver the resources to our island we need to send our ship to fetch it. Or find & repair a dedicated cargo ship and build a cargo depot to automate the process. Este {0} nos proporciona recursos. Para llevar los recursos a nuestra isla necesitamos enviar nuestro barco a buscarlos. O encuentre y repare un buque de carga dedicado y construya un depósito de carga para automatizar el proceso.
WorldMineProductionLvl__Title Production level Nivel de producción
WorldMineProductionLvl__Tooltip Production level determines output of this station but also increases its demands on workers, maintenance and Unity. Stations can be upgraded to provide even higher production levels. El nivel de producción determina la salida de esta estación, pero también aumenta sus demandas sobre los trabajadores, el mantenimiento y la Unidad. Las estaciones se pueden actualizar para proporcionar niveles de producción aún más altos.
WorldMineTitleWithLevel {0} (Level {1}) {0} (Nivel {1})
WorldMine_ReducedOutput Warning: {0} of production is currently wasted due to a lack of Unity, resulting in an actual output of {1}. This penalty can increase over time.
WorldMine_ReserveEstimate Years left: {0} (estimate) Años restantes: {0} (estimación)
WorldMine_ReserveEstimate__Tooltip This rough estimate is based on the current production level. Idle times (such as due to a full output) are not accounted for, in which case the duration left might be greater. Esta estimación aproximada se basa en el nivel de producción actual. Los tiempos de inactividad (como los debidos a una producción completa) no se tienen en cuenta, en cuyo caso la duración restante podría ser mayor.
WorldMine_ReserveTooltip Shows the overall status of the reserve available in this deposit. This is a limited resource. Muestra el estado general de la reserva disponible en este depósito. Este es un recurso limitado.
WorldMine__Desc This site mines {0} when assigned with workers. Este sitio extrae {0} cuando se le asignan trabajadores.
WorldSettlement_NeutralDesc This is a peaceful settlement we can trade with. We can also give them donations to increase our reputation and motivate some of their people to join our island or provide us with more trade deals. Este es un asentamiento pacífico con el que podemos comerciar. También podemos invertir en su infraestructura para motivar a algunos de sus habitantes a unirse a nuestra isla.
YouShallNotPassStaticIslandMap__desc Prepare for the ultimate challenge on You Shall Not Pass, an experimental map designed to push your skills to the limit! The starting point is a tiny valley with limited space, yet it is abundant in resources. Your task? Ascend to the top plateau before you run out of space (and coal). Once at the top, you are rewarded with a flat area for building a vast factory so you can utilize all the resources available to you.

Will your excavators win the race against time or will your factory spiral out of control as your resources sputter out? Only the captains with the most robust plans (and trousers) can conquer this island of pain.

This map is for experts only.
Un mapa experimental para poner a prueba tus habilidades. La ubicación de inicio es un valle muy pequeño y restringido, y aunque tiene una gran cantidad de recursos, debe llegar a la meseta superior antes de que se le acabe el carbón y la madera. Después de llegar a la cima, eres recompensado con un área grande por construir una gran fábrica para que puedas utilizar todos los recursos disponibles. Este mapa es solo para expertos.
YouShallNotPassStaticIslandMap__name You Shall Not Pass Paso prohibido
Zipper_IoPortShape_FlatConveyor__desc Allows distributing and prioritizing products using any of its two input and output ports. Permite distribuir y priorizar productos utilizando cualquiera de sus dos puertos de entrada y salida.
Zipper_IoPortShape_FlatConveyor__name Flat balancer Distribuidor plano
Zipper_IoPortShape_LooseMaterialConveyor__desc Allows distributing and prioritizing products using any of its two input and output ports. Permite distribuir y priorizar productos utilizando cualquiera de sus dos puertos de entrada y salida.
Zipper_IoPortShape_LooseMaterialConveyor__name U-shape balancer Distribuidor en forma de U
Zipper_IoPortShape_MoltenMetalChannel__desc Allows distributing and prioritizing products using any of its two input and output ports. Permite distribuir y priorizar productos utilizando cualquiera de sus dos puertos de entrada y salida.
Zipper_IoPortShape_MoltenMetalChannel__name Molten balancer Distribuidor de fundidos
Zipper_IoPortShape_Pipe__desc Allows distributing and prioritizing products using any of its two input and output ports. Permite distribuir y priorizar productos utilizando cualquiera de sus dos puertos de entrada y salida.
Zipper_IoPortShape_Pipe__name Pipe balancer Distribuidor de tuberías

Loading…

User avatar None

Source string changed

Captain of Industry / GameSpanish

8 months ago
User avatar CarlosRB

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameSpanish

2 years ago
User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GameSpanish

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Trailing newline

Source and translation do not both end with a newline

Reset

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Mismatching line breaks

Number of new lines in translation does not match source

Reset

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English Spanish
area área Glossary
of de Glossary
or ó Glossary

String information

Context
YouShallNotPassStaticIslandMap__desc
Source string comment
Map description Map description
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
es.po, string 2986