Translation

Autosave__Interval_Minutes
English how often should we autosave, example: 'Every 10 minutes' how often should we autosave, example: 'Every 10 minutes'

Plural formula: n != 1

Context English Spanish
AssignedTrucks__MineTower_Tooltip Assigned trucks will automatically serve all the excavators assigned to this tower. Los camiones asignados servirán automáticamente a las excavadoras asignadas a la torre de control de minería.
AssignedTrucks__Title Assigned trucks Camiones asignados
AssignedTrucks__TreeHarvester_Tooltip Assigned trucks will follow this harvester which will load them with wood. Trucks will deliver the wood to the factory and return back to the harvester. Los camiones asignados seguirán a esta cosechadora que los cargará con madera. Los camiones entregarán la madera a la fábrica y regresarán a la cosechadora.
AssignedTrucksEnforce__Title Accept assigned only Solo asignados
AssignedTrucksEnforce__Tooltip When enabled, only the assigned vehicles below will be allowed to collect or deliver cargo here. Cuando está habilitado, solo los vehículos asignados podrán cargar o descargar aquí.
AssignVehicleBtn__NotAvailable There are no available vehicles of this type No hay vehículos disponibles de este tipo
AssignVehicleBtn__Tooltip Click to assign this type of vehicle Haga clic para asignar este tipo de vehículo
AudioEffectsVolume__Ambient Ambient sounds (e.g. weather) Sonidos ambientales (ej: clima)
AudioEffectsVolume__EffectsGroup Effects volume Volumen de efectos
AudioEffectsVolume__Entities Entities (e.g. machines, vehicles) Entidades (ej: máquinas, vehículos)
AudioEffectsVolume__Master Master volume Volumen general
AudioEffectsVolume__Music Music volume Volumen de la música
AudioEffectsVolume__UI User interface Interfaz de usuario
AudioSettings_Title Audio Audio
Autosave__Interval Autosave interval Guardado automático
Autosave__Interval_Minutes Every {0} minute Cada {0} minuto
AvailableToAssign Available to assign Disponible para asignar
AverageProduction Avg. production Producción media
AvgDamage Avg. damage Daño medio
BackgroundFpsLimitRenderingSetting__Name FPS limit in background Límite de FPS en segundo plano
BakingUnit__desc Bakes organic products such as bread. Hornea productos orgánicos como el pan.
BakingUnit__name Baking unit Unidad de horneado
Balance_LatestTransactions Latest transactions
BalancerPrioritization__Title Prioritization Priorización
BalancerPrioritization__Tooltip You can chose what ports to prioritize. If you enable output prioritization, all products from any input will be first attempted to output via the prioritized port. If that port cannot accept any more products, the other non-prioritized port will be used. Input prioritization works in a similar way. Usted puede elegir qué puertos dar prioridad. Si habilita la priorización de salida, todos los productos de cualquier entrada se intentarán primero emitir a través del puerto priorizado. Si ese puerto no puede aceptar más productos, se utilizará el otro puerto no priorizado. La priorización de entradas funciona de manera similar.
BalancerRatios__Inputs Enforce strictly even inputs Hacer cumplir estrictamente entradas uniformes
BalancerRatios__Outputs Enforce strictly even outputs Hacer cumplir estrictamente salidas uniformes
BalancerRatios__Title Even I/O ratios Relaciones de E/S uniformes
BalancerRatios__Tooltip You can chose to enforce strictly even input/output product ratios. If you enable strict output ratio, products will be output to all output ports evenly. If a port cannot accept any more products, output will pause until the port gets freed-up. Input strict ratio works in a similar way. Puede optar por forzar una relación de producto de entrada / salida estrictamente uniforme. Si habilita una relación de salida estricta, los productos se enviarán a ambos puertos de salida de manera uniforme. Si un puerto no puede aceptar más productos, la salida se detendrá hasta que se libere el puerto. La relación estricta de entrada funciona de manera similar.
BarrierCorner__name Barrier (corner) Barrera en esquina
BarrierCross__name Barrier (cross) Barrera en intersección
Context English Spanish
AssignedTrucks__Building_Tooltip Assigned vehicles will be allocated to transfer cargo exclusively for this building. This means that anytime an assigned vehicle performs a delivery this building has to be either source or destination of the cargo. This can be combined with routes assignment to form dedicated supply lines. Los vehículos asignados se usarán para transferir carga exclusivamente a este edificio. Esto significa que cada vez que un vehículo asignado realiza una entrega, este edificio debe ser el origen, o el destino, de la carga. Esto se puede combinar con otras rutas para formar líneas de suministro dedicadas.
AssignedTrucks__FuelStation_Tooltip Assigned trucks will automatically refuel all the nearby excavators and tree harvesters. Los camiones asignados repostarán automáticamente todas las excavadoras y taladoras de árboles cercanas.
AssignedTrucks__MineTower_Tooltip Assigned trucks will automatically serve all the excavators assigned to this tower. Los camiones asignados servirán automáticamente a las excavadoras asignadas a la torre de control de minería.
AssignedTrucks__Title Assigned trucks Camiones asignados
AssignedTrucks__TreeHarvester_Tooltip Assigned trucks will follow this harvester which will load them with wood. Trucks will deliver the wood to the factory and return back to the harvester. Los camiones asignados seguirán a esta cosechadora que los cargará con madera. Los camiones entregarán la madera a la fábrica y regresarán a la cosechadora.
AssignVehicleBtn__NotAvailable There are no available vehicles of this type No hay vehículos disponibles de este tipo
AssignVehicleBtn__Tooltip Click to assign this type of vehicle Haga clic para asignar este tipo de vehículo
AudioEffectsVolume__Ambient Ambient sounds (e.g. weather) Sonidos ambientales (ej: clima)
AudioEffectsVolume__EffectsGroup Effects volume Volumen de efectos
AudioEffectsVolume__Entities Entities (e.g. machines, vehicles) Entidades (ej: máquinas, vehículos)
AudioEffectsVolume__Master Master volume Volumen general
AudioEffectsVolume__Music Music volume Volumen de la música
AudioEffectsVolume__UI User interface Interfaz de usuario
AudioSettings_Title Audio Audio
Autosave__Interval Autosave interval Guardado automático
Autosave__Interval_Minutes Every {0} minute Cada {0} minuto
AvailableToAssign Available to assign Disponible para asignar
AverageProduction Avg. production Producción media
AvgDamage Avg. damage Daño medio
BackgroundFpsLimitRenderingSetting__Name FPS limit in background Límite de FPS en segundo plano
BakingUnit__desc Bakes organic products such as bread. Hornea productos orgánicos como el pan.
BakingUnit__name Baking unit Unidad de horneado
BalancerPrioritization__Title Prioritization Priorización
BalancerPrioritization__Tooltip You can chose what ports to prioritize. If you enable output prioritization, all products from any input will be first attempted to output via the prioritized port. If that port cannot accept any more products, the other non-prioritized port will be used. Input prioritization works in a similar way. Usted puede elegir qué puertos dar prioridad. Si habilita la priorización de salida, todos los productos de cualquier entrada se intentarán primero emitir a través del puerto priorizado. Si ese puerto no puede aceptar más productos, se utilizará el otro puerto no priorizado. La priorización de entradas funciona de manera similar.
BalancerRatios__Inputs Enforce strictly even inputs Hacer cumplir estrictamente entradas uniformes
BalancerRatios__Outputs Enforce strictly even outputs Hacer cumplir estrictamente salidas uniformes
BalancerRatios__Title Even I/O ratios Relaciones de E/S uniformes
BalancerRatios__Tooltip You can chose to enforce strictly even input/output product ratios. If you enable strict output ratio, products will be output to all output ports evenly. If a port cannot accept any more products, output will pause until the port gets freed-up. Input strict ratio works in a similar way. Puede optar por forzar una relación de producto de entrada / salida estrictamente uniforme. Si habilita una relación de salida estricta, los productos se enviarán a ambos puertos de salida de manera uniforme. Si un puerto no puede aceptar más productos, la salida se detendrá hasta que se libere el puerto. La relación estricta de entrada funciona de manera similar.
Balance_LatestTransactions Latest transactions
BarrierCorner__name Barrier (corner) Barrera en esquina

Loading…

User avatar DaRKKoNNaN

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameSpanish

2 years ago
2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Autosave__Interval_Minutes
Source string comment
how often should we autosave, example: 'Every 10 minutes' how often should we autosave, example: 'Every 10 minutes'
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
es.po, string 112