Translation

DeleteSave__FailMessage
English {0} is name of the file that could not be deleted {0} is name of the file that could not be deleted
Context English Spanish
CurrentDisease__Title Current disease Enfermedad actual
CurrentDisease__Tooltip From time to time diseases appear in your settlement. Some diseases occur as a consequence of lack of facilities in your settlement. Some are just seasonal diseases that can't be affected much. When your ship goes for explorations, her crew can bring more severe versions of seasonal diseases back to the island. A medida que pasa el tiempo las enfermedades aparece en el asentamiento. Algunas enfermedades ocurren como consecuencia de la falta de facilidades en el asentamiento. Algunas son enfermedades de temporada que no se pueden afectar mucho. Cuando tu nave vaya a explorar, su tripulación puede traer versiones mas severas de las enfermedades de temporada a la isla.
CurrentResearch Current research Investigación actual
CustomizeDifficulty__Description You can further fine tune all settings below. These settings are also available in-game.
CustomMaps__Title Custom maps
CutTool Cut Cortar
CutTool__Tooltip Click or drag over an area of non-constructed structures to cut them and make them available for new placement Haga clic o arrastre sobre un área de estructuras no construidas para cortarlas y hacer que estén disponibles para una nueva ubicación
DamagedSuffix {0} (damaged) {0} (dañado)
DataCenter__desc Datacenter is used to host server racks that you add to it. It is highly scalable and makes computing more affordable. Each added server rack provides computing. It is worth noting that each server rack has its power, cooling, and maintenance demands. However, some people say that all it does is to persist and search in a vast collection of pictures of cats and memes - we were not able to debunk this. El centro de datos se utiliza para alojar bastidores de servidores que se le agregan. Cada rack de servidor agregado proporciona computación como un recurso que se puede usar en su isla. La informática se utiliza en máquinas avanzadas, como ensambladores robóticos o fabricantes de microchips. Vale la pena señalar que cada rack de servidor tiene sus demandas de energía, refrigeración y mantenimiento. Sin embargo, algunas personas dicen que todo lo que hace es persistir y buscar en una vasta colección de imágenes de gatos y memes; no pudimos desacreditarlo.
DataCenter__name Data center Centro de datos
DateYear__Label Year {0}
Decals_Paint Paint
DecreasePriority Decrease priority Disminuir prioridad
DefaultConcrete_TerrainSurface__name Concrete surface
DeleteSave__Confirm Are you sure you want to delete {0}?
DeleteSave__FailMessage Oops! Failed to delete {0}! ¡Ups! ¡Fallo al eliminar {0}!
DeleteSave__SuccessMessage Save file {0} was deleted. Archivo guardado {0} ha sido eliminado.
DeleteTool__EntireTransport Hold the shortcut key (while destroying) to remove the entire conveyor belt or pipe Mantenga presionada la tecla de acceso directo (mientras destruye) para eliminar toda la cinta transportadora o tubería
DeleteTool__QuickRemoveTooltip Hold the shortcut key (while destroying) to also quick remove all the materials with Unity Mantenga presionada la tecla de acceso directo (mientras destruye) para eliminar también rápidamente todos los materiales con Unidad
DeleteTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to demolish them Haga clic o arrastre sobre un área de estructuras para demolerlas
Demand Demand Pedir
Demolish Demolish Demoler
Designation__Dumping Dumping designation Zona de descarga
Designation__Forestry Forestry designation Designación forestal
Designation__Leveling Leveling designation Designación de nivelación
Designation__Mining Mining designation Zona minera
Designation__TreeHarvesting Tree harvesting designation Zona de tala
DesignationError__Invalid Invalid position. Posición invalida.
DesignationRemovalTooltip Right click & drag to remove existing designations Haga clic con el botón derecho y arrastre para eliminar las zonas existentes
Designations Designations Designaciones
DesignationWarning__CannotPlaceDecal Can't paint over terrain.
Context English Spanish
CurrentDisease__Title Current disease Enfermedad actual
CurrentDisease__Tooltip From time to time diseases appear in your settlement. Some diseases occur as a consequence of lack of facilities in your settlement. Some are just seasonal diseases that can't be affected much. When your ship goes for explorations, her crew can bring more severe versions of seasonal diseases back to the island. A medida que pasa el tiempo las enfermedades aparece en el asentamiento. Algunas enfermedades ocurren como consecuencia de la falta de facilidades en el asentamiento. Algunas son enfermedades de temporada que no se pueden afectar mucho. Cuando tu nave vaya a explorar, su tripulación puede traer versiones mas severas de las enfermedades de temporada a la isla.
CurrentResearch Current research Investigación actual
CustomizeDifficulty__Description You can further fine tune all settings below. These settings are also available in-game.
CustomMaps__Title Custom maps
CutTool Cut Cortar
CutTool__Tooltip Click or drag over an area of non-constructed structures to cut them and make them available for new placement Haga clic o arrastre sobre un área de estructuras no construidas para cortarlas y hacer que estén disponibles para una nueva ubicación
DamagedSuffix {0} (damaged) {0} (dañado)
DataCenter__desc Datacenter is used to host server racks that you add to it. It is highly scalable and makes computing more affordable. Each added server rack provides computing. It is worth noting that each server rack has its power, cooling, and maintenance demands. However, some people say that all it does is to persist and search in a vast collection of pictures of cats and memes - we were not able to debunk this. El centro de datos se utiliza para alojar bastidores de servidores que se le agregan. Cada rack de servidor agregado proporciona computación como un recurso que se puede usar en su isla. La informática se utiliza en máquinas avanzadas, como ensambladores robóticos o fabricantes de microchips. Vale la pena señalar que cada rack de servidor tiene sus demandas de energía, refrigeración y mantenimiento. Sin embargo, algunas personas dicen que todo lo que hace es persistir y buscar en una vasta colección de imágenes de gatos y memes; no pudimos desacreditarlo.
DataCenter__name Data center Centro de datos
DateYear__Label Year {0}
Decals_Paint Paint
DecreasePriority Decrease priority Disminuir prioridad
DefaultConcrete_TerrainSurface__name Concrete surface
DeleteSave__Confirm Are you sure you want to delete {0}?
DeleteSave__FailMessage Oops! Failed to delete {0}! ¡Ups! ¡Fallo al eliminar {0}!
DeleteSave__SuccessMessage Save file {0} was deleted. Archivo guardado {0} ha sido eliminado.
DeleteTool__EntireTransport Hold the shortcut key (while destroying) to remove the entire conveyor belt or pipe Mantenga presionada la tecla de acceso directo (mientras destruye) para eliminar toda la cinta transportadora o tubería
DeleteTool__QuickRemoveTooltip Hold the shortcut key (while destroying) to also quick remove all the materials with Unity Mantenga presionada la tecla de acceso directo (mientras destruye) para eliminar también rápidamente todos los materiales con Unidad
DeleteTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to demolish them Haga clic o arrastre sobre un área de estructuras para demolerlas
Demand Demand Pedir
Demolish Demolish Demoler
DesignationError__Invalid Invalid position. Posición invalida.
DesignationRemovalTooltip Right click & drag to remove existing designations Haga clic con el botón derecho y arrastre para eliminar las zonas existentes
Designations Designations Designaciones
DesignationWarning__CannotPlaceDecal Can't paint over terrain.
DesignationWarning__CannotStartDumping Cannot start dumping here yet, all the edges are too high above the terrain. No se puede verter aún nada aquí, los bordes son demasiado altos sobre el terreno.
DesignationWarning__CannotStartForestry Cannot start forestry here yet, ground is not fertile.
DesignationWarning__CannotStartLeveling Cannot start leveling terrain here yet, all the edges are too low/high above the terrain.
DesignationWarning__CannotStartMining Cannot start mining here yet, all the edges are too deep below the terrain. No se puede empezar aún a minar aquí, los bordes del terreno son demasiado profundos.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 3 variants of this string.

View

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

Context
DeleteSave__FailMessage
Source string comment
{0} is name of the file that could not be deleted {0} is name of the file that could not be deleted
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
es.po, string 439